Se está elaborando material de orientación revisado para los equipos de evaluación. | UN | ويجري إعداد مواد توجيهية منقحة من أجل أفرقة التقييم. |
Por otra parte, se ha preparado un proyecto de política de evaluación de las misiones y se está revisando otro material de orientación para efectuar evaluaciones. | UN | كما صيغ مشروع سياسة لتقييم البعثات، ويجري حاليا تنقيح مواد توجيهية أخرى لعمليات التقييم. |
Actualizar el marco armonizado del Plan de Vigilancia Mundial de los COP: con inclusión del material de orientación para fortalecer su capacidad. | UN | استكمال الإطار المنسق لخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة: ويشمل ذلك مواد توجيهية لتعزيز قدرات الأطراف. |
materiales de orientación coordinado para el personal directivo de las misiones y la Sede sobre las cuestiones disciplinarias del personal sobre el terreno | UN | قام بتنسيق وضع مجموعة مواد توجيهية للمديرين في البعثات والمقر بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بالموظفين الميدانيين |
En estrecha colaboración con los asociados, se elaborarán materiales de orientación y capacitación complementarios. | UN | وستوضع مواد توجيهية وتدريبية إضافية بالتعاون الوثيق مع الشركاء. |
La OSSI constató que no existía material de orientación para realizar comprobaciones, formular denuncias o tomar medidas en caso de solicitudes irregulares. | UN | ووجد المكتب أنه لا تتوفر أي مواد توجيهية للتحقق من المطالبات المخالفة للقواعد، أو تقديم التقارير عنها، أو الرد عليها. |
En primer lugar, ha elaborado material de orientación relativo a todas las esferas de su labor. | UN | أولا، وضعت الشعبة مواد توجيهية في جميع مجالات عملها. |
Publicar otro tipo de material de orientación sobre la presentación de informes financieros en el sector público. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
Publicar otro tipo de material de orientación sobre la presentación de informes financieros en el sector público. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
:: La base de datos Peacemaker, un vasto sistema de gestión de conocimientos que contiene material de orientación, herramientas y exposiciones sobre cuestiones conexas | UN | :: قاعدة بيانات صانعي السلام، وهي أداة شاملة لإدارة المعارف تتضمن مواد توجيهية وأدوات ومقالات معرفية |
Preparación de material de orientación sobre la reunión y presentación de la información. | UN | إعداد مواد توجيهية بشأن جمع المعلومات وإبلاغها؛ |
El DOMP seguirá elaborando material de orientación sobre las normas de capacidad militar. | UN | وسوف تواصل إدارة عمليات حفظ السلام وضع مواد توجيهية بشأن معايير القدرة العسكرية. |
:: Aplicación de un marco revisado de reembolso por los gastos de personal de los efectivos a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, incluida la preparación de material de orientación general | UN | :: تنفيذ إطار منقح لسداد تكاليف الأفراد للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، بما في ذلك إعداد مواد توجيهية شاملة |
Elaboración de materiales de orientación sobre cuestiones jurídicas y de otro tipo relativas a la gestión racional de los productos químicos | UN | صوغ مواد توجيهية بشأن المسائل القانونية وغيرها من المسائل ذات الصلة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Capacitación y elaboración de materiales de orientación sobre la gestión de los riesgos para el medio ambiente | UN | التدريب وصوغ مواد توجيهية بشأن إدارة المخاطر البيئية |
Además, se prepararán materiales de orientación internos para perfeccionar la metodología, la estrategia y el rigor profesional de las evaluaciones. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري إعداد مواد توجيهية داخلية، وتدقيق منهجية الاستعراضات واستراتيجيتها وصرامتها المهنية. |
:: 3 juegos de materiales de orientación e instrumentos de capacitación para personal judicial y penitenciario | UN | :: إعداد 3 مواد توجيهية وأدوات تدريبية لموظفي العدالة والسجون |
Además, la elaboración de doctrinas y orientaciones, aun siendo sustancial, ha progresado con demasiada lentitud. | UN | علاوة على ذلك، استمرت الجهود الرامية إلى وضع مواد توجيهية ومذهبية بوتيرة أبطأ من المطلوب، رغم كثافة الجهود نفسها. |
El equipo ayuda a elaborar las directrices que preparan los componentes especializados de los dos departamentos y toma la iniciativa en el desarrollo de material orientativo sobre cuestiones intersectoriales. | UN | ويقدم عنصران متخصصان في إدارة عمليات حفظ السلام وفي إدارة الدعم الميداني بمساعدة الفريق في وضع التوصيات، ويتولى الفريق دور الريادة في وضع مواد توجيهية بشأن المسائل الشاملة. |
Existe material de asesoramiento disponible para ayudar a aplicar prácticas eficaces. | UN | وثمة مواد توجيهية متاحة للمساعدة في تنفيذ الممارسات الفعالة. |
:: 3 políticas o materiales orientativos sobre el uso de la fuerza, la evaluación de la preparación operacional, y las normas en materia de capacidad y capacitación de los batallones de infantería en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: وضع 3 سياسات و/أو مواد توجيهية عن استخدام القوة؛ وتقييم التأهب لقيام بعمليات، ومواصفات القدرات والتدريب لكتائب المشاة في عمليات حفظ السلام |
:: Se facilitará material de orientación para la integración de las misiones a los administradores superiores, incluida la doctrina integrada y las directrices revisadas del Representante Especial del Secretario General | UN | :: إتاحة مواد توجيهية عن تكامل البعثات إلى كبار المديرين في البعثات، بما في ذلك المذهب المتكامل والتوجيهات المنقحة للممثل الخاص للأمين العام |