• cuando esas sustancias se produzcan por descuido en la fabricación de otros productos químicos. | UN | ● حين تُنتج هذه المواد عرضاً لدى صنع مواد كيميائية أخرى. |
iv) Cuestiones relacionadas con la inclusión de otros productos químicos; | UN | ' 4` قضايا تتصل بتضمين مواد كيميائية أخرى. |
Se produjeron cantidades menores, en general de HCB más puro, para otros usos industriales y como intermedio químico para la producción de otros productos químicos. | UN | وتم إنتاج كميات أصغر، عادة ما تكون من سداسي كلورو البنزين النقي، من أجل استخدامات صناعية أخرى وكمواد كيميائية وسيطة لإنتاج مواد كيميائية أخرى. |
Además, Tailandia ha establecido también prohibiciones o controles respecto de otras sustancias químicas con arreglo a las leyes nacionales tailandesas. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تحظر تايلند أيضا أو تراقب مواد كيميائية أخرى بموجب القوانين التايلندية الداخلية. |
De conformidad con la parte III del presente anexo, la producción de otras sustancias químicas que se utilizarán exclusivamente para los usos indicados más adelante. | UN | وفقاً للجزء الثالث من المرفق، إنتاج مواد كيميائية أخرى تستخدم في الاستخدامات المذكورة أدناه لا غير. |
como producto intermedio solo para fabricar otras sustancias químicas que se utilizarán exclusivamente de la manera antes indicada. | UN | كوسيط لإنتاج فقط مواد كيميائية أخرى تستخدم فحسب للاستخدامات الواردة أعلاه. |
La inclusión del SPFO en el anexo C solamente no sería pertinente debido a que el SPFO se produce y se seguirá produciendo intencionalmente durante algunos años al menos, y no ocurrirá exclusivamente como el resultado no intencional de la transformación o degradación de otros productos químicos. | UN | إن وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق جيم فقط لن يكون ملائماً بسبب أن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين تنتج وسيستمر إنتاجها عمدا لبعض السنوات على الأقل، ولن تحدث فقط كنتيجة دون عمد لتحول أو تحلل من مواد كيميائية أخرى. |
Solicitó información sobre los casos en que el tetracloruro de carbono se hubiese utilizado como materia prima, destruido o utilizado en la fabricación de otros productos químicos, si bien cuestionó su uso en la fabricación de ácido clorhídrico cuando ya se disponía de otras materias primas alternativas. | UN | وطلب معلومات عن الحالات التي يستخدم فيها رابع كلوريد الكربون كمادة وسيطة، أو يجري تدميره، أو استخدامه في صناعة مواد كيميائية أخرى. |
2. Que 1a cantidad de sustancias contro1adas utilizadas tota1mente como materia prima en 1a fabricación de otros productos químicos no se inc1uya en e1 cá1cu1o del " consumo " de 1os países importadores " . | UN | " 2 - وينبغي ألا يكون مقدار المواد الخاضعة للرقابة والمستخدمة بأكملها كمواد وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى هو موضوع حساب " الاستهلاك " في البلدان المستوردة. " |
" 2. Que 1a cantidad de sustancias contro1adas utilizadas tota1mente como materia prima en 1a fabricación de otros productos químicos no se inc1uya en e1 cá1cu1o del " consumo " de 1os países importadores. " | UN | " 2 - وينبغي ألا يكون مقدار المواد الخاضعة للرقابة والمستخدمة بأكملها كمواد وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى هو موضوع حساب " الاستهلاك " في البلدان المستوردة. " |
" 2. Que la cantidad de sustancias controladas utilizadas totalmente como materia prima en 1a fabricación de otros productos químicos no se incluya en e1 cálculo del " consumo " de 10 países importadores. " | UN | " 2 - ينبغي ألا يكون مقدار المواد الخاضعة للرقابة والمستخدمة بأكملها، كمواد وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى هو موضوع حساب " الاستهلاك " في البلدان المستوردة. " |
" 2. Que 1a cantidad de sustancias contro1adas utilizadas tota1mente como materia prima en 1a fabricación de otros productos químicos no se inc1uya en e1 cá1cu1o del " consumo " de 1os países importadores. " | UN | " 2 - وينبغي ألا يكون مقدار المواد الخاضعة للرقابة والمستخدمة بأكملها كمواد وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى هو موضوع حساب " الاستهلاك " في البلدان المستوردة. " |
" 2. Que la cantidad de sustancias controladas utilizadas totalmente como materia prima en 1a fabricación de otros productos químicos no se incluya en e1 cálculo del " consumo " de 10 países importadores. " | UN | " 2 - ينبغي ألا يكون مقدار المواد الخاضعة للرقابة والمستخدمة بأكملها، كمواد وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى هو موضوع حساب " الاستهلاك " في البلدان المستوردة. " |
El químico halló cantidades sustanciales de acetona, así como restos de otras sustancias químicas que descartó porque estaban incineradas. | Open Subtitles | عثر الكيميائي على كيميات كبيرة من الأسيتون, وكذلك على آثار مواد كيميائية أخرى والتي شهد على أنها كمسببات حريق. |
4. Asuntos relacionados con la inclusión de otras sustancias químicas | UN | 4 - القضايا المتصلة بإدراج مواد كيميائية أخرى |
Consciente de que el hidroclorofluorocarburo-22 (HCFC-22) utilizado como materia prima en la fabricación de otras sustancias químicas no está controlado por el Protocolo de Montreal, | UN | وإدراكا منه أن مركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22 المستخدم كمادة أولية في صنع مواد كيميائية أخرى لا يخضع للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال، |
[Finalidad aceptable: Producción de otras sustancias químicas destinadas exclusivamente a los usos que figuran a continuación. | UN | [إنتاج مواد كيميائية أخرى تستخدم من أجل الاستخدامات الضرورية المذكورة أدناه فحسب] |
Utilización como producto intermedio sólo para fabricar otras sustancias químicas que se utilizarán exclusivamente de la manera indicada de los tres primeros puntos supra. | UN | الاستخدام كوسيط فقط لإنتاج مواد كيميائية أخرى تستخدم فحسب للاستخدامات الواردة في النقاط الثلاث الأولى أعلاه. |
Los cuatros productos químicos nuevos que se incluyeron desde entonces son el binapacril, el dicloruro de etileno, el óxido de etileno y el toxafeno. | UN | ولقد أضيفت منذ ذلك الحين أربع مواد كيميائية أخرى وهي: بيناباكريل، وثنائي كلوريد الإثيلين، وأكسيد الإثيلين، والتوكسافين. |
Se hallaron niveles elevados de hierro, manganeso y otros productos químicos diversos en los materiales lixiviados de neumáticos triturados. | UN | وقد وجدت مستويات عالية من الحديد، والمنغنيز، وعدة مواد كيميائية أخرى في مواد غسل قطع الإطارات. |
Había otros productos químicos que podían utilizarse como sustitutivo del amianto; por ejemplo, la celulosa, la aramida, la amosita y la sílice. | UN | ووجدت مواد كيميائية أخرى يمكن استخدامها كبدائل للاسبست السليولوز، والأرميد، والاموسايت والسليكا. |
También señaló que se habían propuesto nueve productos químicos adicionales para su inclusión en el Convenio en la próxima reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وأشار إلى أن تسعة مواد كيميائية أخرى قد أُوصي بإدراجها في القائمة بموجب الاتفاقية في الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف. |