ويكيبيديا

    "موارد المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los recursos de conferencias
        
    • los recursos para conferencias
        
    • los recursos de conferencia
        
    • sus recursos de conferencias
        
    • los recursos de servicios de conferencias
        
    • de recursos de conferencias
        
    • los servicios de conferencia
        
    • los servicios de conferencias
        
    • recursos para celebrar conferencias
        
    • recursos de conferencias y
        
    En nombre del Comité de Conferencias, doy por descontada su permanente cooperación en la adopción de las medidas que sean necesarias para el mejoramiento de la utilización de los recursos de conferencias. UN ونيابة عن لجنة المؤتمرات، أعول على تعاونكم المتواصل في اتخاذ اﻹجراء المناسب لتحسين استغلال موارد المؤتمرات.
    La Asamblea General debe considerar la posibilidad de armonizar la asignación de los recursos de conferencias con el historial de utilización real. UN وقال إن على الجمعية العامة أن تنظر في التوفيق بين تخصيص موارد المؤتمرات وبين الاستخدام الفعلي في الماضي.
    Se propuso que, si los grupos de trabajo deseaban que la Comisión considerara la posibilidad de aumentar los recursos de conferencias que se les asignaban, debían presentar una solicitud indicando los motivos precisos que les impulsaban a pedir esa modificación. UN ورئي أنه اذا ما رغبت الأفرقة العاملة في أن تنظر اللجنة في زيادة موارد المؤتمرات المخصصة لها فعليها أن تقدم طلبا تبين فيه على وجه الدقة أسباب التماسها مثل هذا الخروج على الممارسة المتبعة.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito las medidas propuestas destinadas a aumentar la utilización general de los recursos de conferencias. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير المقترحة التي تهدف إلى زيادة استخدام موارد المؤتمرات بصورة عامة.
    En la sección II, cuadro 8, de la información complementaria figura información detallada sobre los derechos y la utilización de los recursos de conferencias por parte de esos órganos. UN وترد تفاصيل استحقاقات واستخدام موارد المؤتمرات المخصصة لتلك الهيئات في الفرع الثاني، الجدول 8، من المعلومات التكميلية.
    IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. UN معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية.
    IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. UN معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية.
    Es esencial hacer un uso óptimo y eficaz de los recursos de conferencias de la Organización. UN 5 - وأضاف قائلا إن من الضروري تحقيق الاستفادة المثلى والفعالة من موارد المؤتمرات لدى المنظمة.
    Es necesario seguir alentando a los órganos de las Naciones Unidas para que busquen formas más eficientes de organizar los trabajos y optimicen los recursos de conferencias. UN وينبغي الاستمرار في تشجيع هيئات الأمم المتحدة لإيجاد سبل لتنظيم عملها بشكل أكثر كفاءة من أجل استخدام موارد المؤتمرات على الوجه الأمثل.
    Durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, la Comisión utilizó un 75% de los recursos de conferencias a ella asignados y perdió más de 22 horas debido a comienzos tardíos y al temprano levantamiento de las sesiones. UN وأوضحت أنه خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، استخدمت اللجنة 75 في المائة من موارد المؤتمرات المخصصة لها وخسرت 22 ساعة بسبب تأخير بدء الجلسات والتبكير في رفعها.
    Utilización de los recursos de conferencias UN الثالث - استخدام موارد المؤتمرات
    Respetan los designios de los presidentes y son conscientes de que los esfuerzos encaminados a mejorar la utilización de los recursos de conferencias no deben menoscabar la labor sustantiva de los órganos pertinentes. UN وهم يحترمون تقديرات رؤساء الهيئات ويدركون أن الجهود الرامية إلى زيادة استخدام موارد المؤتمرات يجب ألا تمس بالعمل الفني للهيئات التي تعقد اجتماعات.
    Recomendación 4: El Secretario General de las Naciones Unidas y la Asamblea General, como parte de su actual análisis de la crisis financiera de la Organización, deberían considerar ciertas medidas de examen, control y programación destinadas a mejorar la utilización de los recursos de conferencias y a reducir los costos. UN التوصية ٤: ينبغي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وللجمعية العامة، أثناء استعراضهما الراهن لﻷزمة المالية للمنظمة، النظر في بعض تدابير المراجعة والمراقبة والجدولة بغية تحسين استخدام موارد المؤتمرات وخفض التكاليف.
    IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. El índice de utilización se basa en el cálculo siguiente: UN معامل الاستفادة - معامل الاستفادة، النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة قيد المناقشة ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية:
    Con la ayuda de este sistema, en el bienio 1996-1997 se seguirá tratando de suministrar y utilizar los recursos de conferencias de la forma más racional y económica posible. UN وسيستمر، في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، بذل الجهود، بمساعدة هذا النظام، لتوفير موارد المؤتمرات واستعمالها على أرشد وجه ممكن وبأقصى درجات الفعالية من حيث التكلفة.
    Con la ayuda de este sistema, en el bienio 1996-1997 se seguirá tratando de suministrar y utilizar los recursos de conferencias de la forma más racional y económica posible. UN وسيستمر، في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، بذل الجهود، بمساعدة هذا النظام، لتوفير موارد المؤتمرات واستعمالها على أرشد وجه ممكن وبأقصى درجات الفعالية من حيث التكلفة.
    Como podemos ver, el factor de utilización de los recursos para conferencias por parte de la Primera Comisión ha estado por debajo de la pauta del 80%. UN وكما ترون، فإن نسبة استفادة اللجنة الأولى من موارد المؤتمرات لا تزال أقل من النسبة المحددة، ومقدارها 80 في المائة.
    Como puede verse, el factor de utilización de los recursos de conferencia por la Primera Comisión se ha mantenido por debajo del punto de referencia de 80%. UN وكما ترون، فإن نسبة استفادة اللجنة الأولى من موارد المؤتمرات لا تزال أقل من النسبة المحددة، ومقدارها 80 في المائة.
    El Comité de Conferencias invitará a los presidentes de los órganos subsidiarios que en 1994 han utilizado menos del 80% de sus recursos de conferencias a informar sobre las medidas que adopten para mejorar su factor de utilización de los recursos de los servicios de conferencias y a evaluar de forma realista sus necesidades de tales recursos, con miras a reducir las cantidades solicitadas. UN وستدعو لجنة المؤتمرات رؤساء الهيئات الفرعية التي استخدمت أقل من ٨٠ في المائة من موارد المؤتمرات المخصصة لها في عام ١٩٩٤ الى تقديم تقرير عن التدابير التي اتخذتها لتحسين معدل انتفاعها، والى تقييم احتياجاتها بواقعية، بغية خفض موارد خدمة المؤتمرات المطلوبة.
    DE los recursos de servicios de conferencias UN موارد المؤتمرات ومرافقها وخدماتها الموجودة
    IU Índice de utilización: porcentaje de recursos de conferencias disponibles utilizados efectivamente por el órgano de que se trate. UN معامـــــل الاستفـادة وهو النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية.
    Quiero instar a todos los miembros de la Comisión de Desarme a que sean puntuales en la asistencia a todas las reuniones previstas para la Comisión, de modo que puedan utilizarse de manera eficiente los servicios de conferencia disponibles. UN وأود أن أناشــد جميــع أعضــاء هيئة نــزع السلاح أن يواظبوا على حضور جميع الجلسات المقررة للهيئة في الوقت المحدد، بغية الاستفادة قدر المستطاع من موارد المؤتمرات المتاحة.
    Los informes estadísticos sobre la utilización de los servicios de conferencias fueron preparados mediante computadoras. UN تمت معالجة التقارير الإحصائية عن استعمال موارد المؤتمرات المحوسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد