ويكيبيديا

    "موارد المكتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los recursos de la Oficina
        
    • sus recursos
        
    • de recursos de la Oficina
        
    • los recursos de la UNOPS
        
    • los recursos de la OAI
        
    • los recursos de la UNODC
        
    • los recursos de la ONUDD
        
    • los recursos de la OSSI
        
    • personal de la Oficina
        
    • recursos del FBI
        
    La distribución porcentual estimada del total de los recursos de la Oficina en el bienio 2000–2001 sería la siguiente: UN ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    Cabe observar también que los recursos de la Oficina no se dedican exclusivamente a los casos nuevos. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن موارد المكتب ليست مخصصة للحالات الجديدة دون غيرها.
    La distribución porcentual estimada del total de los recursos de la Oficina en el bienio 2000–2001 sería la siguiente: UN ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    Los fondos para los programas dirigidos por la Oficina dependen en gran medida de las contribuciones voluntarias, que representan el 90% de sus recursos totales. UN 10 - وقال إن تمويل البرامج الخاضعة لإدارته يعتمد بشدة على التبرعات، التي تمثل 90 في المائة من إجمالي موارد المكتب.
    Los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de cambio, en particular mostrándose dispuestos a aumentar la base de recursos de la Oficina. UN وعلى الدول الأعضاء أن تنتهز فرصة المساهمة في عملية التغيير، ولا سيما عن طريق استعدادها لزيادة قاعدة موارد المكتب.
    La Comisión confía en que los recursos de la UNOPS se seguirán administrando de manera compatible con su condición de entidad autofinanciada. UN واللجنة على ثقة من أنه سيجري الاستمرار في إدارة موارد المكتب بصورة تتمشى مع مركزه ككيان ذاتي التمويل.
    El gráfico 2 que figura a continuación muestra una comparación de los recursos de la OAI en 2011 y 2012. UN ويبين الشكل 2 أدناه مقارنة بين موارد المكتب في عامي 2011 و 2012.
    La Comisión Consultiva recibió información sobre la distribución de los recursos de la UNODC entre la sede y las oficinas extrasede. UN وقد زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن توزُّع موارد المكتب بين المقر والميدان.
    los recursos de la ONUDD para reducir la demanda de drogas han permanecido estables en los últimos años, en torno a un 13% del presupuesto. UN وظل حجم موارد المكتب المخصصة لتخفيض الطلب ثابتا في السنوات الأخيرة عند حوالي 13 في المائة من ميزانيته.
    27B.10 La distribución porcentual del total de los recursos de la Oficina en el bienio 2002-2003 figura en el cuadro 27B.1 UN 27 باء - 10 ويرد في الجدول 27 باء-1 النسب المئوية لتوزيع مجموع موارد المكتب في الفترة 2002-2003.
    los recursos de la Oficina para 2003 ascienden a 18,2 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales 7,8 millones se financian con recursos extrapresupuestarios. UN وفي عام 2003، بلغ مجموع موارد المكتب 18.2 مليون دولار منها 7.8 مليون دولار ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    29B.12 La distribución porcentual del total de los recursos de la Oficina en el bienio 2004-2005 figura en el cuadro 29B.2 UN 29 باء-12 ويرد في الجدول 29 باء - 2 النسب المئوية لتوزيع مجموع موارد المكتب في الفترة 2004-2005.
    Se suele decir que, en comparación, los recursos de la Oficina son minúsculos. UN وعند إجراء مقارنة، يُقال في الغالب إن موارد المكتب ضئيلة.
    los recursos de la Oficina incluyen también el crédito correspondiente al puesto de Vicesecretario General. UN وتشمل موارد المكتب أيضا المخصصات اللازمة لمنصب نائب الأمين العام.
    La cantidad y composición de los recursos de la Oficina se examinarán a medida que evolucionen las circunstancias relacionadas con la labor de la Comisión. UN وسيُستعرض حجم موارد المكتب وتكوينها تدريجيا مع تطور الظروف فيما يتصل بعمل اللجنة.
    los recursos de la Oficina también se destinan al puesto de Vicesecretario General. UN وتشمل موارد المكتب أيضا المخصصات اللازمة لمنصب نائب الأمين العام.
    Sírvanse proporcionar información actualizada sobre sus recursos humanos y financieros e indicar si estos son suficientes para desempeñar su mandato. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن موارد المكتب البشرية والمالية وعما إذا كانت هذه الموارد كافية كي يضطلع المكتب بولايته.
    Las reuniones del Comité de gestión de riesgos y planificación del trabajo contribuyeron a que el 70% del plan de trabajo de la Oficina se basara en la gestión de los riesgos, lo que a su vez aseguró la utilización más eficaz y prioritaria posible de sus recursos. UN وأسفرت اجتماعات اللجنة المعنية بإدارة المخاطر وتخطيط الأعمال عن خطة عمل للمكتب قائمة على نسبة مخاطر قدرها 70 في المائة، مما كفل استخدام موارد المكتب بأكبر قدر من الكفاءة واحترام الأولويات.
    27A.4 A continuación figura la distribución porcentual estimada del total de recursos de la Oficina: 1. Administración de justicia UN ٢٧ ألف - ٤ ستكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع مجموع موارد المكتب كما يلي:
    los recursos de la UNOPS se seguirán administrando de conformidad con el principio de autofinanciación. UN 43 - ستجري مواصلة إدارة موارد المكتب بطريقة تتسق مع وضع التمويل الذاتي.
    El gráfico 2 que figura a continuación muestra una comparación de los recursos de la OAI en 2011 y 2012. UN ويبين الشكل 2 أدناه مقارنة بين موارد المكتب في عامي 2011 و 2012.
    los recursos de la ONUDD para reducir la demanda de drogas han permanecido estables en los últimos años, en torno al 13% del presupuesto. UN فقد ظلت موارد المكتب الخاصة بخفض الطلب على المخدرات مستقرة في السنوات الأخيرة عند حد يناهز 13 في المائة من ميزانيته.
    Estos planes establecerán directrices para la planificación, aplicación y supervisión efectiva de los recursos de la OSSI. UN وستشكل هاتان الخطتان مبادئ توجيهية لتخطيط واستخدام ورصد موارد المكتب بطريقة فعالة.
    El personal de la Oficina está ocupado plenamente con las actividades existentes y no puede asumir más trabajo adicional. UN وتخصص موارد المكتب الحالية بشكل تام للأنشطة الحالية وليس في مقدورها دعم عبء العمل الإضافي.
    Mulder, sé que te sientes frustrado, que sin los recursos del FBI no puedes continuar... Open Subtitles (مولدر) ، أعلم أنّك تشعر... بالإحباط ، فدون موارد المكتب لا يمكنك مواصلة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد