ويكيبيديا

    "موارد المياه العذبة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los recursos de agua dulce en
        
    • los recursos de agua dulce del
        
    • de recursos de agua dulce en
        
    • recursos de agua dulce de
        
    • de los recursos de agua potable
        
    • recursos de agua potable en
        
    • recursos de agua dulce en el
        
    • los recursos de agua dulce y
        
    Nota del Secretario General sobre los recursos de agua dulce en Asia y el Pacífico UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن موارد المياه العذبة في آسيا والمحيط الهادئ
    Informe del Secretario General sobre el estado de los recursos de agua dulce en el mundo UN تقرير الامين العام عن حالة موارد المياه العذبة في العالم
    Las aguas subterráneas constituyen alrededor del 97% de los recursos de agua dulce del mundo. UN فطبقات المياه الجوفية تشكل 97 في المائة من موارد المياه العذبة في العالم.
    Informe del Secretario General sobre el estado de los recursos de agua dulce del mundo UN تقرير اﻷمين العام عن حالة موارد المياه العذبة في العالم
    11.35 Este subprograma estará dedicado principalmente a los problemas relacionados con la escasez de recursos de agua dulce en numerosos países. UN ١١-٣٥ التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي سيكون على المشاكل المقترنة بشحة موارد المياه العذبة في بلدان عديدة.
    Dicho Informe, de carácter científico y muy completo, trata de la situación de los recursos de agua dulce en el mundo y contará con una amplia difusión. UN ومن المزمع أن يكون تقريرا علميا شاملا عن حالة موارد المياه العذبة في العالم، وأن يوزع على نطاق واسع.
    El objetivo inicial consiste en identificar, cuantificar y analizar los factores de carácter técnico, científico, social, jurídico, financiero, político y de otra índole que inciden en la calidad y cantidad de los recursos de agua dulce en ciertos pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وينصب التركيز اﻷولي في تلك الدراسة على تحديد العوامل التقنية والعلمية والاجتماعية والقانونية والمالية والسياسية وغيرها من العوامل المؤثرة كما وكيفا على موارد المياه العذبة في نخبة من الدول الجزرية الصغيرة النامية، والتقييم الكمي لتلك العوامل وتحليلها.
    Distintos informes del Secretario General sobre los exámenes de la información regional y global respectivamente, referente al estado de los recursos de agua dulce en el mundo UN تقريران مستقلان من اﻷمين العام عن استعراض المعلومات المتاحة إقليميا وعالميا، على التوالي، بشأن حالة موارد المياه العذبة في العالم
    Distintos informes del Secretario General sobre los exámenes de la información regional y global respectivamente, referente al estado de los recursos de agua dulce en el mundo UN تقريران مستقلان من اﻷمين العام عن استعراض المعلومات المتاحة إقليميا وعالميا، على التوالي، بشأن حالة موارد المياه العذبة في العالم
    Se compiló un libro de consulta sobre tecnología sustitutiva para aumentar los recursos de agua dulce en los pequeños Estados insulares, especialmente con objeto de abordar las necesidades de esos países. UN وأعد كتابا مرجعيا عن التكنولوجيات البديلة لزيادة موارد المياه العذبة في الدول الجزرية الصغيرة لكي يتصدى بالتحديد لاحتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    a. Cuestiones prioritarias y estado de los recursos de agua dulce en la Región árabe UN أ - القضايا ذات الأولوية وحالة موارد المياه العذبة في المنطقة العربية
    I. VOLUMEN TOTAL, DISPONIBILIDAD Y UTILIZACIÓN DE los recursos de agua dulce del MUNDO 32 - 79 11 UN إمدادات موارد المياه العذبة في العالم وتوافرها واستعمالها
    b) Informe del Secretario General sobre los recursos de agua dulce del mundo (E/C.7/1996/4); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن حالة موارد المياه العذبة في العالم )E/C.7/1996/4(؛
    Estado de los recursos de agua dulce del mundo UN حالة موارد المياه العذبة في العالم
    Toma nota de la labor que se lleva a cabo sobre la evaluación general de los recursos de agua dulce del mundo; UN ١ - يحيط علما بالعمل المضطلع به اﻵن بشأن التقييم الشامل الذي يتناول موارد المياه العذبة في العالم؛
    En el proceso preparatorio de la evaluación general de los recursos de agua dulce del mundo han surgido cuestiones de importancia decisiva respecto de la situación de los recursos mundiales de agua dulce. UN لقد برزت مسائل رئيسية تبعث على القلق بالنسبة لحالة موارد المياه العذبة في العالم خلال العملية التحضيرية للتقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم.
    11.35 Este subprograma estará dedicado principalmente a los problemas relacionados con la escasez de recursos de agua dulce en numerosos países. UN ١١-٣٥ التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي سيكون على المشاكل المقترنة بشحة موارد المياه العذبة في بلدان عديدة.
    recursos de agua dulce de los pequeños Estados insulares en desarrollo: informe del Secretario General UN موارد المياه العذبة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    a) Documentación para reuniones. Presentación de dos informes al Comité de Recursos Naturales sobre actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos y sobre la situación mundial de los recursos de agua potable y un informe a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible acerca de una evaluación general de los recursos de agua potable en el mundo; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقريرين الى لجنة الموارد الطبيعية عن أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية وعن حالة موارد المياه العذبة في العالم؛ وتقرير الى لجنة التنمية المستدامة عن إجراء تقدير شامل لموارد المياه العذبة في العالم؛
    El proyecto " recursos de agua potable en las tierras áridas " produjo un informe basado en el quinto foro ambiental mundial de la UNU, sobre recursos de agua potable en las tierras áridas, que se celebró en junio en la sede de la UNU. Recuadro 3 UN ٣٦ - وأصدر مشروع " موارد المياه العذبة في اﻷراضي القاحلة " تقريرا على أساس المنتدى البيئي العالمي الخامس لجامعة اﻷمم المتحدة الذي عقد بعنوان " موارد المياه العذبة في اﻷراضي القاحلة " في حزيران/يونيه في مقر الجامعة.
    En primer lugar, hay que proporcionar recursos e intensificar los esfuerzos para mejorar el acopio de información y de datos, para después promover investigaciones sobre los potenciales impactos de la variabilidad y el cambio del clima en los recursos de agua dulce y las cuencas hidrográficas. UN وينبغي توفير الموارد وتكثيف الجهود لتحسين جمع المعلومات والبيانات في البداية، ثم تشجيع البحوث بشأن الآثار المحتملة لتقلب المناخ وتغيره على موارد المياه العذبة في أحواض الأنهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد