ويكيبيديا

    "مواصلة النظر في هذا البند في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguir examinando este tema en
        
    • seguir examinando el tema en
        
    • proseguir el examen del tema en
        
    • continuar el examen del tema en
        
    • seguir estudiando este tema en
        
    • continuar examinando este tema en
        
    • continuar el examen de este tema en
        
    • continuar examinando el tema en
        
    En su décimo período de sesiones el Comité examinó la información adicional presentada por la secretaría provisional y decidió seguir examinando este tema en su 11º período de sesiones. UN وفي الدورة العاشرة ناقشت اللجنة المعلومات الاضافية المقدمة من اﻷمانة المؤقتة وقررت مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الحادية عشرة.
    La Comisión convino en seguir examinando este tema en su 50º período de sesiones en 2007. UN 278- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخمسين، في عام 2007.
    El Comité Especial decide, con sujeción a cualesquiera directrices que la Asamblea General imparta al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones, seguir examinando el tema en su próximo período de sesiones. UN ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا السياق خلال دورتها الحادية الخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة.
    9. El Comité Especial decide, con sujeción a cualesquiera directrices que la Asamblea General imparta al respecto en su cuadragésimo octavo período de sesiones, seguir examinando el tema en su próximo período de sesiones. UN ٩ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا السياق خلال دورتها الثامنة واﻷربعين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة.
    9. Decide, con sujeción a las instrucciones que reciba de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, proseguir el examen del tema en su próximo período de sesiones. UN ٩ - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    En la misma sesión, tras una declaración del Presidente, el Comité decidió continuar el examen del tema en una sesión posterior (véase A/AC.109/2002/SR.7). UN 190 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في هذا البند في جلسة لاحقة (انظر (A/AC.109/2002/SR.7.
    86. En su 34º período de sesiones, el OSE convino en seguir estudiando este tema en su 35º período de sesiones sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo II del documento FCCC/SBI/2011/7. UN 86- واتفقت الهيئة، في دورتها الرابعة والثلاثين، على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/SBI/2011/7().
    25. Al igual que en anteriores períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo, en su 22º período de sesiones, reafirmó que los trabajos forzosos eran una forma contemporánea de esclavitud, expresó su preocupación por el hecho de que no hubieran desaparecido las denuncias de esta práctica y decidió continuar examinando este tema en su próximo período de sesiones. UN ٥٢- أكد الفريق العامل من جديد في دورته الثانية والعشرين، كما كان قد فعل في دوراته السابقة، أن العمل الجبري هو شكل من أشكال الرق المعاصرة، وأعرب عن قلقه إزاء الادعاءات التي مفادها أنه لم يتم القضاء على هذه الممارسة، وقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورته القادمة.
    36. Decide continuar el examen de este tema en el sexagésimo segundo período de sesiones como asunto prioritario con el fin de establecer el nuevo sistema de administración de justicia a más tardar en enero de 2009. UN 36 - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الثانية والستين على سبيل الأولوية بهدف تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل في موعد أقصاه كانون الثاني/يناير 2009.
    11. En su primera sesión, el GTE convino en seguir examinando este tema en el marco de un grupo de contacto. UN 11- ووافق الفريق العامل في جلسته الأولى على مواصلة النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال.
    43. Antecedentes. En el OSACT 27, las Partes acordaron seguir examinando este tema en el período de sesiones siguiente. UN 43- خلفية الموضوع: في الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وافقت الأطراف على مواصلة النظر في هذا البند في الدورة التالية للهيئة الفرعية.
    28. En cada uno de sus períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo ha reafirmado que el trabajo forzoso constituye una forma contemporánea de esclavitud, ha expresado su preocupación por las denuncias de que aún no ha desaparecido esa práctica y ha decidido seguir examinando este tema en sus períodos de sesiones siguientes. UN 28- أكد الفريق العامل من جديد، في كل دورة من دوراته، أن السخرة هي شكل من أشكال الرق المعاصرة، وأعرب عن قلقه إزاء الادعاءات التي مفادها أنه لم يتم القضاء على هذه الممارسة بعد، وقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورته القادمة.
    40. En cada uno de sus períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo ha reafirmado que el trabajo forzoso constituye una forma contemporánea de esclavitud, ha expresado su preocupación por las denuncias de que aún no ha desaparecido esa práctica y ha decidido seguir examinando este tema en su período de sesiones siguiente. UN 40- أكد الفريق العامل من جديد، في كل دورة من دوراته، أن السخرة هي شكل من أشكال الرق المعاصرة، وأعرب عن قلقه إزاء الادعاءات التي مفادها أنه لم يتم القضاء على هذه الممارسة بعد، وقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورته القادمة.
    38. En cada uno de sus períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo ha reafirmado que el trabajo forzoso constituye una forma contemporánea de esclavitud, ha expresado su preocupación por las denuncias de que aún no ha desaparecido esa práctica y ha decidido seguir examinando este tema en su período de sesiones siguiente. UN 38- أكد الفريق العامل من جديد، في كل دورة من دوراته، أن السخرة هي شكل من أشكال الرق المعاصرة، وأعرب عن قلقه إزاء الادعاءات التي مفادها أنه لم يتم القضاء على هذه الممارسة بعد، وقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورته القادمة.
    7. El Comité Especial decide, con sujeción a cualesquiera directrices que la Asamblea General imparta al respecto en su cuadragésimo noveno período de sesiones, seguir examinando el tema en su próximo período de sesiones. UN ٧ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا الصدد خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة.
    8. El Comité Especial decide, con sujeción a cualesquiera directrices que la Asamblea General imparta al respecto en su quincuagésimo período de sesiones, seguir examinando el tema en su próximo período de sesiones. UN ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا الصدد خلال دورتها الخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة.
    El Comité Especial decide, con sujeción a las directrices que la Asamblea pueda formular a este respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones, seguir examinando el tema en su próximo período de sesiones. UN ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الثالثة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    El Comité Especial decide, con sujeción a las directrices que la Asamblea pueda formular a este respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, seguir examinando el tema en su próximo período de sesiones. UN ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الرابعة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    Decide, con sujeción a las instrucciones que reciba de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, proseguir el examen del tema en su próximo período de sesiones. UN ٩ - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Decide, con sujeción a las instrucciones que reciba de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, proseguir el examen del tema en su próximo período de sesiones. UN ٩ - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    45. En su 1437ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Comité Especial decidió continuar el examen del tema en su período de sesiones de 1995, con sujeción a las directrices que pudiese formular al respecto la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones (A/AC.109/PV.1437). UN ٤٥ - وقررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٧ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها لعام ١٩٩٥، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها التاسعة واﻷربعين )A/AC.109/PV.1437(
    89. En su 34º período de sesiones, el OSE convino en seguir estudiando este tema en su 35º período de sesiones sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo III del documento FCCC/SBI/2011/7. UN 89- واتفقت الهيئة، في دورتها الرابعة والثلاثين، على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثالث للوثيقة FCCC/SBI/2011/7().
    39. En cada uno de sus períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo ha reafirmado que los trabajos forzosos eran una forma contemporánea de esclavitud, expresado su preocupación por el hecho de que no hubieran desaparecido las denuncias de esta práctica y decidido continuar examinando este tema en su próximo período de sesiones. UN 39- أكد الفريق العامل من جديد، في كل دورة من دوراته، أن العمل الجبري هو شكل من أشكال الرق المعاصرة، وأعرب عن قلقه إزاء الادعاءات التي مفادها أنه لم يتم القضاء على هذه الممارسة، وقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورته القادمة.
    36. Decide continuar el examen de este tema en el sexagésimo segundo período de sesiones como asunto prioritario con el fin de establecer el nuevo sistema de administración de justicia a más tardar en enero de 2009. UN 36 - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الثانية والستين على سبيل الأولوية بهدف تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل في موعد أقصاه كانون الثاني/يناير 2009.
    Si adoptara dicho proyecto, la Asamblea General decidiría en virtud del mismo continuar examinando el tema en un futuro período de sesiones de la Asamblea General. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر هذا، تقرر الجمعيــة العامة مواصلة النظر في هذا البند في دورة مقبلة للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد