12. Decide seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 52o período de sesiones en relación con el tema del programa correspondiente. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول الأعمال الملائم. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando este asunto en su 61º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
13. Decide continuar el examen de esta cuestión y examinar el informe analítico en su 51º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | ٣١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة والنظر في التقرير التحليلي في دورتها الحادية والخمسين بموجب نفس بند جدول اﻷعمال. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
El OSE convino en seguir examinando esta cuestión en su siguiente período de sesiones. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 51º período de sesiones, en relación con el tema 11 de su programa. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال. |
21. La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | ١٢- وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الملائم من جدول اﻷعمال. |
La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52o período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
2. Decide seguir examinando este asunto en su 60.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 2- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
En su resolución 1999/13, la Subcomisión decidió continuar el examen de esta cuestión. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/13، مواصلة النظر في هذه المسألة. |
Por último, la Subcomisión decidió, caso de que la Comisión no pudiera hacerlo, proseguir el examen de esta cuestión en su 52º período de sesiones. | UN | وأخيراً قررت مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين إذا ما تعذر على لجنة حقوق الإنسان القيام بذلك. |
El Comité Especial decide continuar el examen de la cuestión en su próximo período de sesiones. | UN | وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة النظر في هذه القضية في دورتها القادمة. |
En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió continuar examinando esta cuestión. | UN | وقرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، مواصلة النظر في هذه المسألة. |
14. Decide proseguir el examen de la cuestión en su 57º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
5. Decide continuar examinando la cuestión en su 57º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
42. Decide continuar examinando este asunto con carácter prioritario en su 60.º período de sesiones. | UN | 42- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الستين. |
El Tribunal decidió seguir examinando estas cuestiones en su próximo período de sesiones. | UN | وقررت المحكمة مواصلة النظر في هذه المسائل في دورتها المقبلة. |
18. Decide seguir estudiando esta cuestión en su 59.º período de sesiones. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
23. Medidas. Se invitará al OSE a que siga examinando esta cuestión en su 30º período de sesiones. | UN | 23- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثلاثين. |
El Comité aceptó la petición del autor de que " retirase " su caso Nº 189/2001 y decidió no volver a examinar este caso con arreglo al procedimiento de seguimiento. | UN | قبِلت اللجنة طلب صاحب الشكوى " سحب " قضيته رقم 189/2001 وقررت عدم مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
5. Decide continuar su examen de esta cuestión en su cuadragésimo noveno período de sesiones a la luz de las propuestas del Secretario General. | UN | ٥ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ضوء مقترحات اﻷمين العام. |