Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
El Japón tiene la intención de seguir aplicando el Programa de Acción en cooperación con la comunidad internacional. | UN | وتعتزم اليابان مواصلة تنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع المجتمع الدولي. |
Proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial | UN | مشروع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي |
La Oficina seguirá apoyando iniciativas para impulsar la ejecución del Programa de Acción aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos, así como los esfuerzos de los Estados Miembros encaminados a establecer normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales. | UN | وسيواصل المكتب دعم الجهود الرامية إلى مواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه كما سيواصل دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لوضع معايير دولية مشتركة لاستيراد وتصدير ونقل الأسلحة التقليدية. |
Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Informe del Secretario General sobre la Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Se solicitaron aclaraciones sobre el alcance de las actividades y las medidas que se llevaban a cabo para seguir aplicando el Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas ligeras y pequeñas en todos sus aspectos. | UN | والتمس إيضاح فيما يتعلق بنطاق الأنشطة والإجراءات القائمة من أجل مواصلة تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه. |
Proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | مشروع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي |
b) Aplicación ulterior de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y seguimiento de los resultados de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción de Barbados | UN | (ب) مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومتابعة نتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
8. Subraya que, para seguir ejecutando el Programa de Acción, los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo deben guiarse por un enfoque integrado, una alianza verdadera y más amplia, el sentido de identificación de los países, las consideraciones del mercado y las acciones orientadas a los resultados; | UN | " 8 - تشدد على أن أقل البلدان نموا وشركاءها في التنمية يتعين عليها، من أجل مواصلة تنفيذ برنامج العمل الاسترشاد، بنهج متكامل، وبشراكة حقيقية أوسع نطاقا، وبمبدأ تولي البلدان لزمام أمورها بنفسها، وتوخي اعتبارات السوق، واتخاذ إجراءات عملية المنحى؛ |
En el contexto de las medidas tomadas para encarar estas cuestiones, y sobre la base de una colaboración firme y dedicada entre los pequeños Estados insulares en desarrollo y la comunidad internacional, la comunidad internacional y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberán seguir y apoyar los siguientes objetivos y actividades, incluso mediante modalidades concretas, para ayudar a la continua aplicación del Programa de Acción: | UN | " ٤٣ - وفي سياق اﻹجراءات التي يجري الاضطلاع بها لمعالجة هذه المواضيع، على أساس الشراكة القوية القائمة على الالتزام بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والمجتمع الدولي، يتعين على المجتمع الدولي والدول الجزرية الصغيرة النامية مواصلة ودعم اﻷهداف والمقاصد واﻷنشطة التالية، بما في ذلك من خلال طرائق محددة من أجل المساعدة على مواصلة تنفيذ برنامج العمل على النحو التالي: |
Las delegaciones observaron que la ceremonia de celebración del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo movilizaría un mayor apoyo para la ulterior aplicación del Programa de Acción. | UN | 86 - ولاحظت الوفود أن الاحتفال بالذكرى العاشرة لعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يجب أن يشكل فرصة لحشد الدعم باتجاه مواصلة تنفيذ برنامج العمل. |
Por la presente, adoptamos las medidas mencionadas supra y nos comprometemos como gobiernos a aplicarlas y a promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes, con la participación activa de los jóvenes, así como a velar por que la perspectiva singular de los jóvenes se refleje en nuestras políticas y programas nacionales. | UN | ٨٨ - ونحن، كحكومات، نعتمد بموجب هذه التدابير المذكورة أعلاه ونقطع على أنفسنا عهدا بتنفيذها، وبتعزيز مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي للشبــاب حتــى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، باشتراك الشباب اشتراكا فعالا في تلك الجهود، ونتكفل بأن ينعكس منظور الشباب المتميز في سياساتنا وبرامجنا الوطنية. |
6. Decide también que el examen amplio mencionado en el párrafo 5 supra se centre en la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, mediante la elaboración de un plan de ejecución orientado a la acción; | UN | " 6 - تقرر أيضا أن يركز الاستعراض الشامل، حسبما أشارت الفقرة 5 أعلاه، على مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة بالدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق وضع خطة تنفيذ عملية الوجهة؛ |