ويكيبيديا

    "مواطن من جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacional de la República
        
    • ciudadano de la República
        
    • ciudadanos de la República
        
    nacional de la República Democrática del Congo, a ese país Medidas cautelares solicitadas y respuesta del Estado parte UN مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    nacional de la República Democrática del Congo, a ese país Medidas cautelares solicitadas y respuesta del Estado parte UN مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    nacional de la República Democrática del Congo, a la República Democrática del Congo UN مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En base a esta normativa, todo ciudadano de la República de Croacia puede ejercitar los derechos sociales en las condiciones estipuladas. UN كما يمكن لكل مواطن من جمهورية كرواتيا إعمال حقوق الرعاية الاجتماعية حسب شروط محددة بناء على ذلك القانون.
    El autor de la queja es el Sr. H. K. H., ciudadano de la República Islámica del Irán, en espera de ser expulsado de Suecia. UN ه.، وهو مواطن من جمهورية إيران الإسلامية، ينتظر في الوقت الراهن ترحيله من السويد.
    En 2003, el Consejo de Europa calculó que entre 50.000 y 100.000 ciudadanos de la República de Serbia debían ser repatriados. UN وفي عام 2003 أشارت تقديرات مجلس أوروبا إلى انتظار عودة ما بين 000 50 و000 100 مواطن من جمهورية صربيا.
    nacional de la República Democrática del Congo, a la República Democrática del Congo UN مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    nacional de la República Democrática del Congo, a la República Democrática del Congo UN مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    nacional de la República Democrática del Congo, a la República Democrática del Congo. UN مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1. El autor de la comunicación es Hak-Chul Shin, nacional de la República de Corea nacido el 12 de diciembre de 1943. UN 1-1 صاحب البلاغ هو هاك - تشول شن، مواطن من جمهورية كوريا، ولد في 12 كانـون الأول/ديسمبر 1943.
    1.1 El autor de la queja es Fuad Jahani, nacional de la República Islámica del Irán nacido en 1981 que corre el riesgo de ser expulsado de Suiza a su país de origen. UN 1-1 صاحب الشكوى هو فؤاد جاهاني؛ مواطن من جمهورية إيران الإسلامية من مواليد عام 1981.
    En 1972, la Sra. Shin conoció a Oh Kil Nam, también nacional de la República de Corea que estaba estudiando Economía en la Universidad de Tübingen, Alemania Occidental, y se casó con él. UN وفي عام 1972، التقت السيدة شين بأوه كيل نام وهو مواطن من جمهورية كوريا كان يدرس علم الاقتصاد في جامعة تيوبينغين في ألمانيا الغربية، وتزوجته ورزقا بابنتين: أوه هاي ون، وأوه كيو ون.
    1. El autor de la comunicación es Franck Baruani Kitenge, nacional de la República Democrática del Congo y residente permanente en Australia en virtud de un visado humanitario. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فرانك كيتينغي بارواني، وهو مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية يقيم بصورة دائمة في أستراليا بموجب تأشيرة مُنحها لأسباب إنسانية.
    1. El autor de la comunicación es Franck Baruani Kitenge, nacional de la República Democrática del Congo y residente permanente en Australia en virtud de un visado humanitario. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فرانك كيتينغي بارواني، وهو مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية يقيم بصورة دائمة في أستراليا بموجب تأشيرة مُنحها لأسباب إنسانية.
    El autor de la comunicación K. T., ciudadano de la República Democrática del Congo, nació en 1969 y reside actualmente en Suiza, donde ha solicitado el asilo y de donde corre el riesgo de ser expulsado. UN ت.، مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، مولود في 1969 ويقيم حالياً في سويسرا، حيث يلتمس حق اللجوء وهو معرض لخطر الترحيل.
    1. El autor es el Sr. Marcel Mulezi, ciudadano de la República Democrática del Congo y residente en Ginebra. UN 1- صاحب البلاغ هو مارسيل موليتزي وهو مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية يقيم في جنيف.
    Mi delegación aprovecha esta oportunidad para informar a todas las delegaciones del caso más reciente y vívido del secuestro de un ciudadano de la República Popular Democrática de Corea cometido por japoneses. UN ويغتنم وفد بلادي هذه الفرصة ليبلغ جميع الوفود بحالة الاختطاف التالية، الأكثر وضوحا وحداثة، وهي اختطاف مواطن من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أيدي يابانيين.
    Sin embargo, entre ellos no había un solo ciudadano de la República Popular Democrática de Corea ni ninguno de los miembros de la Comisión Investigadora ha visitado nunca nuestro país. UN ولكن لم يكن من بين هؤلاء أي مواطن من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولم يقم أي من أعضاء لجنة التحقيق قط بزيارة بلدنا.
    Los 23 millones de ciudadanos de la República de China en Taiwán se han hecho acreedores del derecho a participar en la labor de las Naciones Unidas y de sus organismos y de ser tratados en los asuntos internacionales de igual modo que los ciudadanos de cualquier otro país. UN وقد اكتسب 23 مليون مواطن من جمهورية الصين في تايوان الحق في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها والحق في ألا يعاملوا معاملة تختلف عن مواطني أي بلد آخر في الشؤون الدولية.
    68. Una novedad recogida en esa ley es que un partido político puede crearse si cuenta con al menos 10.000 ciudadanos de la República de Serbia mayores de edad y con capacidad para trabajar, con la excepción de los partidos políticos de las minorías nacionales, que podrán crearse con un mínimo de 1.000 ciudadanos de la República de Serbia mayores de edad y con capacidad para trabajar. UN 68- ومن الجديد في هذا القانون أنه يمكن إنشاء الحزب السياسي بعدد لا يقل عن 000 10 مواطن من مواطني جمهورية صربيا الراشدين وأصحاب القدرة على العمل، باستثناء الأحزاب السياسية للأقليات القومية التي يمكن أن تنشأ بما لا يقل عن 000 1 مواطن من جمهورية صربيا الراشدين وأصحاب القدرة على العمل.
    Hubo un éxodo de 19.000 ciudadanos de la República Democrática del Congo a Burundi y, en el curso del año, la República Unida de Tanzanía recibió 28.500 refugiados de Burundi, así como 17.000 refugiados de la República Democrática del Congo. UN (000 53)، وغينيا (900 32)، وكوت ديفوار (500 18) وحدثت هجرة جماعية قوامها 000 19 مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى بوروندي، وأثناء هذه السنة، استقبلت جمهورية تنزانيا المتحدة 500 28 لاجئ من بوروندي فضلاً عن 000 17 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد