ويكيبيديا

    "مواقع ثابتة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • posiciones fijas
        
    • puestos de vigilancia
        
    • puestos fijos
        
    • lugares fijos
        
    • guardia estática
        
    Sus necesidades operacionales se refieren a un despliegue flexible y una movilidad máxima más que al establecimiento de posiciones fijas en un número reducido de zonas. UN وتتعلق احتياجاتها الميدانية بالوزع المرن والقدرة القصوى على التحرك لا باتخاذ مواقع ثابتة في عدد محدود من المناطق.
    La FNUOS supervisó la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas para garantizar que no se encontraran presentes fuerzas militares. UN ٣ - وقامت القوة باﻹشراف على المنطقة الفاصلة، بواسطة مواقع ثابتة ودوريات، لضمان عدم نشر أي قوات عسكرية فيها.
    La FNUOS supervisó la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas para garantizar que no se encontraran presentes fuerzas militares. UN ٣ - وقامت القوة باﻹشراف على المنطقة الفاصلة، بواسطة مواقع ثابتة ودوريات، لضمان عدم نشر أي قوات عسكرية فيها.
    La FNUOS supervisó la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas para garantizar que no se encontraran presentes fuerzas militares. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة، بواسطة مواقع ثابتة ودوريات، لضمان عدم وجود قوات عسكرية فيها.
    Promedio de 105 soldados por puesto, 5 puestos de vigilancia durante 70 días; promedio de 105 soldados por puesto, 13 puestos de vigilancia durante 265 días. UN في المتوسط 105 جنود لكـــل موقع، و 5 مواقع ثابتة لمدة 70 يوما؛ وفي المتوسط 105 جنـــود لكـــل موقـــع، و 13 موقعـــا ثابتا لمدة 265 يوما.
    La Fuerza supervisó la zona de separación por medio de puestos fijos y patrullas a fin de garantizar la ausencia en ella de fuerzas militares de cualquiera de las dos partes. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة الدوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية لأي من الطرفين.
    La Fuerza supervisó la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas a fin de garantizar que en la zona no hubiera fuerzas militares. UN وراقبت القوة المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة دوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية.
    La Fuerza supervisó la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas a fin de garantizar que en la zona no hubiera fuerzas militares. UN وراقبت القوة المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة دوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية.
    La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة.
    La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    La Fuerza vigiló la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    La Fuerza vigiló la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    Ésta supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar el alejamiento de esa zona de las fuerzas militares de ambos bandos. UN وقد أشرفت قوة فض الاشتباك على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة استبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة.
    La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona. UN وأشرفت قوة فض الاشتباك على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة.
    El tercer componente son los controles a lo largo de los principales caminos, generalmente en posiciones fijas y en algunos casos reforzados por vehículos blindados. UN أما الخط الثالث فيتمثل في إقامة نقاط تفتيش على الطرق الرئيسية، في مواقع ثابتة عادة ومعززة في بعض الأحيان بناقلات جند مصفحة.
    La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة.
    691.740 días de atención en puestos de vigilancia para garantizar la seguridad de lugares e instalaciones clave (105 soldados por puesto de vigilancia, 18 puestos de vigilancia durante 366 días) UN 740 691 يوم حراسة تقوم بها القوات في مواقع ثابتة لتأمين مواقع ومنشآت رئيسية (105 جنود لكل موقع ثابت x 18 موقعا ثابتا x 366 يوما)
    La FNUOS supervisó la zona de separación mediante puestos fijos y patrullas a fin de cerciorarse de que no hubiera en ella fuerzas militares de ninguna de las dos partes. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة الدوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية لأي من الطرفين.
    Este método de observación de la zona de amortiguación, conjuntamente con el nuevo concepto de patrullas, ha aumentado la capacidad de vigilancia de la Fuerza en comparación con la observación desde lugares fijos. UN علما بأن هذه الطريقة في مراقبة المنطقة العازلة، بالاقتران مع المفهوم الجديد للقيام بالدوريات، قد زادت من قدرة القوة على الرصد مقارنة بالمراقبة من مواقع ثابتة.
    Se han desplegado guardias en el cuartel general de la Misión y en la residencia y la oficina del Representante Especial del Secretario General en Sujumi, que realizan periódicamente turnos de actividades relacionadas con la seguridad, por ejemplo tareas de guardia estática y de patrullaje en diversos puestos dentro de las oficinas de la Misión y los recintos residenciales del personal y otras tareas afines. UN ويُنشر الحراس في مقرات البعثات وسكن الممثل الخاص للأمين العام ومكتبه في سوخومي، ويؤدون نوبات منتظمة لمهام الأمن، ومن بينها مهام في مواقع ثابتة ومهام الدوريات في مواقع مختلفة في مكاتب البعثة ومجمعات سكن الموظفين وغيرها من المهام المرتبطة بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد