El Sr. Motter (Unión Interparlamentaria) dice que la representación de la mujer en los parlamentos de todo el mundo, que es del 18%, ha alcanzado un nivel sin precedentes. | UN | 9 - السيد موتر (الاتحاد البرلماني الدولي): قال إن تمثيل المرأة في البرلمان في جميع أنحاء العالم بلغ نسبة غير مسبوقة قدرها 18 في المائة. |
Sr. Motter (Unión Interparlamentaria) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la Asamblea General para hablar sobre el segundo informe anual de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | السيد موتر (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أخاطب الجمعية العامة بشأن التقرير السنوي الثاني للجنة بناء السلام. |
67. El Sr. Motter (Observador de la Unión Interparlamentaria) indica que el logro de los objetivos generales del Programa de Acción de Bruselas requerirá una mejora de la gobernanza en los países involucrados. | UN | 67 - السيد موتر (المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي): قال إن تحقيق الأهداف العامة لبرنامج عمل بروكسل يتطلب تحسين الإدارة الحكومية في البلدان المعنية. |
Ciudad del Motor, "ningún amigo dados." ¿Qué él ha hecho? | Open Subtitles | ويذهب إلى "موتر ستي ويقول : "لا نرد، يا رفيقي". ما الذي يفعله؟ |
Debes saber que Motor está muy asustado ahora. | Open Subtitles | (يجب أن تعرفي أن (موتر خائف تماماً بالخارج |
Y su hermanastra, Luisa, su madre era una criminal de mente maestra llamada Mutter, y su firma eran cuerdas de seda azules. | Open Subtitles | وشقيقته (لويزا)، حسناً، أمها (موتر) لديها عقل مدبّر مجرم وتوقيعها كان ربطات عنق زرقاء من الحرير |
Sr. Motter (Unión Interparlamentaria) (habla en inglés): Hablaré en nombre del Embajador Anda Filip, cuyo corazón y mente se han ocupado de este tema durante largo tiempo. | UN | السيد موتر (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلم بالإنكليزية): سأتكلم بالنيابة عن السفيرة أندا فيليب التي تشغل هذه المسألة بالها وتفكيرها منذ فترة طويلة. |
35. El Sr. Motter (Unión Interparlamentaria) dice que no está totalmente claro que las cuestiones relativas a la financiación se hayan abordado durante el debate sobre los objetivos de desarrollo sostenible. | UN | 35 - السيد موتر (الاتحاد البرلماني الدولي): لاحظ أنه لم يكن من الواضح تماما أن قضايا التمويل تمثل جزءا من المناقشة المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة. |
72. El Sr. Motter (Unión Interparlamentaria) manifiesta su acuerdo con la afirmación de que el umbral de 1,25 dólares al día debería constituir un punto de partida y no el objetivo final. | UN | 72 - السيد موتر (الاتحاد البرلماني الدولي): وافق على أن عتبة الـ 1.25 دولار ينبغي أن تكون نقطة البداية وليست الغاية النهائية. |
75. El Sr. Motter (Unión Interparlamentaria) dice que para lograr la reanudación de las negociaciones de la Ronda de Doha, es imprescindible examinar a fondo y aprovechar las lecciones aprendidas en los últimos cinco años en las conversaciones sobre el comercio, particularmente porque cinco años son un tiempo bastante largo en la era de rápido movimiento de la globalización. | UN | 75- السيد موتر (الاتحاد البرلماني الدولي): قال إنه للخروج من المأزق في مفاوضات جولة الدوحة لا بد من الاستعراض المتعمق واستخلاص الدروس من السنوات الخمس الماضية للمباحثات التجارية، وخاصة لأن خمس سنوات تعد زمناً طويلاً في عصر العولمة سريع التحرك. |
26. El Sr. Motter (Observador de la Unión Interparlamentaria) dice que las reducciones de emisiones actuales dependen en alto grado de la introducción de reformas legales y fiscales -- cuestión política en la que los parlamentos tienen que conciliar las demandas en pugna de sus electores. | UN | 26 - السيد موتر (المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي): قال إن التخفيضات الفعلية في الانبعاثات تتوقف بدرجة كبيرة على إدخال إصلاحات قانونية ومهنية - وهي مسألة سياسية يتعين فيها على البرلمانات أن توفّق بين المطالب المتعارضة لدساتيرها. |
21. El Sr. Motter (Observador de la Unión Interparlamentaria) dice que si bien la crisis reciente ha impulsado algunas reformas importantes al revelar fallas fundamentales en la economía mundial, también ha menoscabado los esfuerzos en pro del desarrollo. | UN | 21 - السيد موتر (المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي): قال إنه في حين أن الأزمة الأخيرة قد دفعت بعض الإصلاحات الكبيرة إلى الأمام من خلال الكشف عن عيوب جوهرية في الاقتصاد العالمي، فقد قوضت أيضا جهود التنمية. |
29 El Sr. Motter (Observador de la Unión Interparlamentaria), dice que, con la planificación apropiada, los recursos necesarios y la voluntad política, será posible acometer los nuevos problemas que los países menos adelantados enfrentan en una economía mundial cambiante. | UN | 29 - السيد موتر (المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي): قال إنه بفضل التخطيط المناسب والموارد الضرورية والإرادة السياسية، سيكون بالإمكان مواجهة التحديات الجديدة التي تواجه أقل البلدان نمواً في اقتصاد عالمي متغيِِّر. |
15. El Sr. Motter (Observador de la Unión Interparlamentaria (UIP)) dice que, si bien el número de mujeres parlamentarias ha ido en aumento en todo el mundo, al actual ritmo del progreso, la meta del 30 por ciento de representación de las mujeres en los parlamentos del mundo establecida en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing no se alcanzará hasta 2025. | UN | 15 - السيد موتر (المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي): قال إن عدد البرلمانيات في العالم قد أخذ في الزيادة، ولكن المعدل الحالي للتقدم نحو بلوغ الهدف المحدد في إعلان ومنهاج عمل بيجين، وهو وصول نسبة المرأة في برلمانات العالم إلى 30 في المائة، لن يتحقق حتى عام 2025. |
Lee, quiero que vayas a decirle a Motor lo que está sucediendo. | Open Subtitles | لي)، أريدك أن تذهب بالخارج) وتخبر (موتر) ما سيتم |
Encontrará el Alpine Motor Lodge siguiendo la carretera. | Open Subtitles | أتعلم، هناكَ فندق ( آلبين موتر لودج).. في نهاية الطريق فقط ستستغرقك 20 دقيقة أخرى من القيادة |
- Al Royal Crown Motor Hotel. | Open Subtitles | -فندق "رويال كراون موتر " |
Ocúpate de lo tuyo, Motor. | Open Subtitles | (أكرةُ أساليبك الملعونة، (موتر |
¿Esto es lo que buscabas, Motor? Un pequeño pez. | Open Subtitles | هل ذلك ما كنت تبحث عنه (موتر)؟ |
Lo que significa que ella no podría ser Mutter porque Mutter ha estado activa recientemente. | Open Subtitles | مما يعني أنها ليست (موتر) لأن (موتر) كانت حية مؤخراً |
También es cuando la empresa de Emilio compró Bar Lunara, que sabemos que es donde Mutter blanqueaba dinero. | Open Subtitles | وعندما ابتاعت شركة (إميليو) (بار لونارا) والتي نعلم أنها مكان غسل أموال (موتر) |