El presente proyecto de perfil de riesgos se basa fundamentalmente en la información tomada de los siguientes estudios: | UN | ينبَني مشروع موجز بيانات المخاطر هذا بصورة رئيسية على المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية: |
Proyecto de perfil de riesgos: sulfonato de perfluorooctano (PFOS) | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين |
ii) Poner el perfil de riesgos a disposición de todas las partes y observadores, y mantenerlo en reserva. | UN | ' 2` أو، إتاحة موجز بيانات المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين، وتنحيته جانبا. |
ii) Poner el perfil de riesgo a disposición de todas las Partes y observadores y dejarlo en reserva. | UN | ' 2` أو إتاحة موجز بيانات المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم وضعه جانباً. |
El proyecto de perfil de riesgo se basa en las siguientes fuentes de los datos: | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر إلى مصادر البيانات التالية: |
El proyecto de perfil de riesgos no ha sido editado formalmente. | UN | ولم يتم إصدار مشروع موجز بيانات المخاطر بصورة رسمية بعد. |
ii) Proporcionar el perfil de riesgos a todas las Partes y a los observadores, y dejarlo en reserva. ÉTER DE PENTABROMODIFENILO | UN | ' 2` أن تجعل موجز بيانات المخاطر متاحاً لجميع الأطراف والمراقبين مع صرف النظر عنه. |
Este proyecto de perfil de riesgos se ha basado en el proyecto preparado por el | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده |
El proyecto de perfil de riesgos no ha sido editado oficialmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع موجز بيانات المخاطر هذا رسمياً. |
El presente proyecto de perfil de riesgos se basa en el proyecto preparado por | UN | ويستند مشروع موجز بيانات المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده |
A continuación se presenta un resumen de los datos sobre la producción y los usos del HBB que figuran en el perfil de riesgos. | UN | فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
El proyecto de perfil de riesgos no ha sido editado oficialmente. | UN | ولم يتم تحرير موجز بيانات المخاطر بصورة رسمية. |
El presente perfil de riesgos se centrará en la serie de homólogos exa, epta, octa y nona por cuanto los homólogos penta y deca se tratan según sus respectivas mezclas comerciales. | UN | وسيركز موجز بيانات المخاطر هذا على سلسلة السداسي والسباعي والثماني ومتماثلات التساعي في حين يتم تغطية الخماسي ومتماثلات العشاري من خلال الخلائط التجارية الخاصة بكل منها. |
Por consiguiente, en el presente perfil de riesgos se han combinado los elementos de información disponibles. | UN | لذا تم إدراج القدر المتاح من المعلومات في موجز بيانات المخاطر هذا. |
Proyecto de perfil de riesgos: pentaclorobenceno | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: خماسي كلور البنزين |
El proyecto de perfil de riesgo se basa en las siguientes fuentes de los datos: | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر إلى مصادر البيانات التالية: |
En el perfil de riesgo del pentaclorobenceno se proporcionan datos sobre otras fuentes. | UN | وترد البيانات بشأن المصادر الأخرى في موجز بيانات المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين. |
El proyecto de perfil de riesgo brinda nuevas interpretaciones sobre los datos relativos a la persistencia y la bioacumulación. | UN | ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيات المتعلقة بالثبات والتراكم الأحيائي. |
El proyecto de perfil de riesgo brinda nuevas interpretaciones sobre los datos relativos a la persistencia y la bioacumulación. | UN | ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيانات المتعلقة بمقاومة التحلل والتراكم البيولوجي. |
La secretaría remite el proyecto de perfil del riesgo a los servicios de conferencias para su revisión editorial y traducción | UN | تحيل الأمانة مشروع موجز بيانات المخاطر إلى قسم المؤتمرات للتحرير والترجمة |
El proyecto de perfil de los riesgos aún no ha sido editado oficialmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع موجز بيانات المخاطر بصفة رسمية. |
El grupo de trabajo actualizó y revisó a fondo el manual que se presentó al Comité en su cuarta reunión, tomando como base las observaciones presentadas por las Partes y observadores y las recomendaciones contenidas en el documento de debate sobre los perfiles de riesgo. El manual se presentó en un acto aparte durante la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | 4 - قام الفريق العامل باستكمال الكتيب المقدم إلى اللجنة في اجتماعها الرابع ونقحه مجدداً استناداًَ إلى الملاحظات التي قدمتها الأطراف والمراقبون وإلى التوصيات الواردة في ورقة النقاش بشأن موجز بيانات المخاطر.(1) وقد طُرح الكتيب في حدث جانبي خلال الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف. |