ويكيبيديا

    "موجهة إلى الممثل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dirigida al Representante
        
    • dirigió al Representante
        
    Carta dirigida al Representante Especial del Secretario General para el Iraq y Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN السابع - رسالة موجهة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق والمفوض السامي لحقوق الإنسان
    Carta dirigida al Representante Especial del Secretario General para el Iraq y Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN رسالــة موجهة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق والمفوض السامي لحقوق الإنسان
    Español Página Carta de fecha 30 de mayo de 1998 dirigida al Representante Permanente UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة إلى الممثل الدائم للعراق
    En carta de 19 de junio de 2001 dirigida al Representante Permanente de Tayikistán ante las Naciones Unidas en Nueva York, el Presidente del Comité deploró la ejecución. UN وفي رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2001، موجهة إلى الممثل الدائم لطاجيكستان لدى الأمم المتحدة في نيويورك، أعرب رئيس اللجنة عن أسفه لتنفيذ حكم الإعدام.
    10. En respuesta a la mencionada comunicación, el Representante Permanente, en una carta de fecha 6 de diciembre de 2000 dirigida al Representante Especial, transmitió la siguiente comunicación del Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales: UN 10- ورداً على الرسالة المشار إليها أعلاه، أحال الممثل الدائم، في رسالة موجهة إلى الممثل الخاص ومؤرخة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2000، البلاغ التالي الصادر عن وزير العمل والشؤون الاجتماعية:
    Carta de fecha 27 de junio de 2008 dirigida al Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas por la Presidenta interina de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة من رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة
    Carta de fecha 27 de junio de 2008 dirigida al Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas por la Presidenta interina de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة من رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة
    En una carta de fecha 28 de junio de 2010 dirigida al Representante Permanente del Sudán, el Presidente solicitó mayores detalles y aclaraciones sobre diversos aspectos de la aplicación del embargo de armas por parte del Sudán. UN 22 - وفي رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2010، موجهة إلى الممثل الدائم للسودان، طلب رئيس اللجنة مزيدا من التفاصيل والإيضاحات بشأن الجوانب المختلفة لتنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة من قبل السودان.
    Carta de fecha 18 de octubre de 2011 dirigida al Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 19 de enero de 2011 dirigida al Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 26 de enero de 2011 dirigida al Representante Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 31 de marzo de 2011 dirigida al Representante Permanente de México ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2011 موجهة إلى الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 18 de mayo de 2011 dirigida al Representante Permanente de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة من رئاسة لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 19 de enero de 2011 dirigida al Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 26 de enero de 2011 dirigida al Representante Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 31 de marzo de 2011 dirigida al Representante Permanente de México ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2011 موجهة إلى الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 18 de mayo de 2011 dirigida al Representante Permanente de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة من رئاسة لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 18 de octubre de 2011 dirigida al Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 15 de diciembre de 2011 dirigida al Representante Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    Carta de fecha 27 de marzo de 2012 dirigida al Representante Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 27 آذار/مارس 2012 موجهة إلى الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة بناء السلام
    En una nota verbal de fecha 5 de septiembre de 1997 que dirigió al Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas, el Secretario General, con miras a atender la petición formulada por la Asamblea General, pidió al Gobierno de Israel que facilitara la visita del experto, que tendría lugar en un momento que conviniera a ambas partes. UN ٤ - وطلب اﻷمين العام في مذكرة شفوية مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إلى الممثل الدائم ﻹسرائيل لدى اﻷمم المتحدة، باﻹشارة إلى الطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة، من حكومة إسرائيل تسهيـل زيارة الخبير التي ستتم في موعد مناسب للطرفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد