El Presidente señaló a la atención del Consejo una carta de fecha 10 de septiembre de 1999 del Observador Permanente de Palestina (S/1999/980) en la que solicitaba que se lo invitase a participar en el debate con arreglo a la práctica habitual del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1999 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين (S/1999/980)، يطلب فيها دعوته للاشتراك في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة. |
El Presidente señala a la atención del Consejo una carta de fecha 14 de diciembre de 2001 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2001/1205), en la que se solicita una invitación para participar en la sesión con arreglo a la práctica anterior del Consejo. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2001/1205) طلب فيها توجيه دعوة إليه للمشاركة في الجلسة وفقا لممارسات المجلس السابقة. |
El Presidente destacó una carta de fecha 28 de mayo de 2002 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2002/602), en la que solicitaba una invitación para participar en la sesión de conformidad con la práctica anterior del Consejo. | UN | " واسترعى الرئيس الاهتمام إلى رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2002 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/602) يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة. |
Carta de fecha 14 de octubre de 2002 dirigida al Alto Comisionado de las | UN | رسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى |
Carta de 10 de octubre de 2000 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente | UN | رسالة مؤرخة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لـدى مكتـب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة |
Carta de fecha 28 de octubre de 2002 dirigida al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina | UN | رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر2002 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم |
El Presidente destacó una carta de fecha 28 de mayo de 2002 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2002/602), en la que solicitaba una invitación para participar en la sesión de conformidad con la práctica anterior del Consejo. | UN | " ولفت الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2002 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/602) يطلب فيها دعوته إلى الاشتراك في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس. |
El Presidente señala a la atención del Consejo una carta de fecha 12 de septiembre de 2003 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2003/886), en la que solicita que se le invite a participar en la reunión con arreglo a la práctica establecida en el Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/886(، يطلب فيها دعوة للمشاركة في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس. |
El Presidente señala a la atención del Consejo una carta de fecha 5 de octubre de 2003 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2003/942), en la que solicita que se le invite a participar en la reunión con arreglo a la práctica establecida en el Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/942)، يلتمس فيها الدعوة إلى المشاركة في الاجتماع وفقا لممارسات المجلس السابقة. |
La Presidenta señala a la atención una carta de fecha 21 de septiembre de 2006 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/752), en la que solicitaba una invitación para participar en la sesión. | UN | ووجهت الرئيسة الانتباه إلى رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/752)، يطلب فيها دعوة للمشاركة في الجلسة. |
El Presidente señala a la atención una carta de fecha 8 de noviembre de 2006 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/873), en que solicita que se le invite a participar en la sesión, de conformidad con la práctica anterior del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/873) يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الجلسة وفقا لممارسات المجلس السابقة. |
El Presidente señala a la atención del Consejo una carta de fecha 11 de diciembre de 2006 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2006/960), en la que solicitaba una invitación a participar en la sesión, de conformidad con la práctica anterior del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/960)، يطلب فيها دعوة للمشاركة في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس. |
El Presidente señala una carta de fecha 25 de septiembre de 2008 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2008/623), en la que solicitaba una invitación a participar en la sesión, de conformidad con la práctica anterior del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2008/623) يطلب فيها دعوة للمشاركة في الجلسة وفقا للممارسة السابقة للمجلس. |
El Presidente señala a la atención del Consejo una carta de fecha 3 de octubre de 2000 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2000/938), en la que pide ser invitado a participar en la sesión de conformidad con la práctica establecida del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2000/938)، يطلب فيها دعوته إلى المشاركة في الاجتماع وفقا للممارسة السابقة التي كان يتبعها المجلس. |
El Presidente señala a la atención del Consejo una carta de fecha 19 de noviembre de 2003 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2003/1102), por la que se solicita una invitación a participar en la sesión, de conformidad con la práctica previa del Consejo. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/1102)، يطلب فيها توجه الدعوة إليه للمشاركة في الجلسة استنادا إلى الممارسة السابقة المتبعة في المجلس. |
En respuesta a la solicitud que figura en una carta de fecha 5 de octubre de 2003 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2003/942), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual a este respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. | UN | واستجابة لطلب ورد في رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/942) دعا الرئيس وفقا للنظام الداخلي وللممارسة المتبعة في السابق، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة. |
En respuesta a la solicitud que figura en una carta de fecha 13 de octubre de 2003 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas (S/2003/988), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual a este respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. | UN | واستجابة لطلب ورد في رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/988)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي وللممارسة المتبعة في السابق في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
En respuesta a la solicitud formulada en una carta de fecha 19 de abril de 2007 del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2007/228), el Presidente, de conformidad con el reglamento y la práctica habitual al respecto, invitó al Observador Permanente de Palestina a participar en el debate. | UN | واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2007 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2007/228)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة المتبعة سابقا في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى الاشتراك في الجلسة. |
Carta de 13 de junio de 2003 dirigida al Alto Comisionado de las Naciones | UN | رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب |
Carta de 10 de octubre de 2000 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente | UN | رسالة مؤرخة في 10 تشرين الأول/أكتـوبر 2000 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمـم المتحـدة في جنيـف إلى مفوضة |
Carta de fecha 6 de enero de 2003 dirigida al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las | UN | رسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض |