ويكيبيديا

    "موجودًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • existe
        
    • existir
        
    • presente
        
    • existiera
        
    • existí
        
    • está aquí
        
    Su mundo existe gracias a nosotros Open Subtitles عالمها لا يزال موجودًا بسبب أمثالنا من الناس
    en verdad existe este castillo. Open Subtitles بأنّه في عالم آخر ما يزال ذلك القصر موجودًا
    Él existe porque los de arriba en ambos lados de la frontera le permitió existe. Open Subtitles إنه باقٍ لأنّ هناك أطرافًا عليا على كلا جانبي الحدود يدعونه موجودًا
    Ningún registro de celular o tarjetas de crédito. Ninguna dirección IP, nada. Como si hubiera dejado de existir. Open Subtitles لا توجد سجلات، هواتف خلوية، بطاقات مصرفية لا عناوين أنترنت، لا شيء، كما لو لم يعد موجودًا
    Principalmente, inhiben el crecimiento de bacterias, y no les es muy relevante el tipo de bacteria presente. TED في أغلبها، تقوم بتثبيط نمو البكتيريا. وهي ليست معنية كثيرًا بأي نوع من البكتيريا يكون موجودًا.
    Eso sería impresionante si el libro, ya sabes, en realidad existiera. Open Subtitles سيكون الأمر رائعًا إن كان الكتاب , أنت تعلم ما زال موجودًا
    Mira, el mundo que tú y yo conocíamos, el mundo que hay detrás de la valla, ya no existe. Open Subtitles العالم الذي كنّا نعرفه أنا وأنت، العالم الذي وراء السياج لمْ يعد موجودًا.
    Una que ni Dios, si es que existe, pueda evitar que cumpla. Open Subtitles وعدٌ لا يستطيع الرب لو كان موجودًا أن يمنعني من حفظه
    El virus, si es que existe, no deja rastros. Open Subtitles الفيروس، إن كان موجودًا إنه لا يترك آثارًا خلفه
    Ni siquiera sabe si existe. Podría ser un fantasma. Open Subtitles لست متأكدًا إن كان موجودًا قد يكون وهمًا
    Yo soy optimista. Con la Asamblea General ocupándose de la cuestión, y los expertos de los órganos creados en virtud de los tratados dispuestos a avanzar hacia un sistema plenamente eficaz, el impulso para el cambio existe. UN أنا أشعر بالتفاؤل، إذ أنه في ظل تولي الجمعية العامة لهذا الموضوع واستعداد خبراء الهيئات المنظمة بموجب معاهدات للمضي قدمًا نحو إنشاء نظام فعال بالكامل، يظل الدافع للتغيير موجودًا.
    Dicho esto, los cosmólogos van más allá de los límites de los modelos matemáticos para especular en qué, si hay algo, existe más allá de nuestro espacio-tiempo. TED ومع ذلك، لا يزال العلماء يحاولون كسر قيود النماذج الحسابية والرياضية للتكهن بما هو موجود -إن كان موجودًا فعلًا- خارج حدود مكاننا وزماننا.
    La posibilidad de que se repitan situaciones similares, en las que las autoridades ejercen su poder para movilizar a la sociedad en contra de una falsa amenaza, aún existe en la actualidad; pero existe también la posibilidad de disenso racional para combatir las creencias falsas. TED إنّ احتماليّة حصول أحداث مماثلة، عندما تستخدم السلطات قوّتها لتحريك المجتمع ضدّ تهديد خاطئ، والذي مازال موجودًا إلى الآن— وكذلك القدرة العقليّة للمعارضين لمحاربة تلك المعتقدات الخاطئة.
    Y tengo que fingir que no existe. Open Subtitles وعليّ أن أتظاهر بأنّ ذلك ليس موجودًا.
    Todo lo que existía en 1994 todavía existe. Open Subtitles كلّ شيء وُجد عام 1944 ما يزال موجودًا.
    El show "Qué Grosero, Viejo" ya no existe. Open Subtitles "Whoa, Dude!" برنامج لم يعد موجودًا بعد الآن
    El virus, de existir, no deja rastro alguno. Open Subtitles الفيروس، إن كان موجودًا إنه لا يترك آثارًا خلفه
    ¿La Federación te ha enseñado que el conflicto no debería existir? Open Subtitles الإتحاد علّمك بأن الصراع يجب ألا يكون موجودًا.
    Una familia que me ignora que me trata como si nunca hubiera estado presente. Open Subtitles لدي عائلة تتجاهلني، تعاملني كأني لم أكن موجودًا.
    A veces me pasan como si ni siquiera existiera. Open Subtitles أحيانًا يمرّون بي كما لو كنت غير موجودًا حتى.
    ¿Quisiera saber si existí alguna vez? Open Subtitles هل تودين معرفة ما اذا كنت موجودًا مسبقا؟
    Me preguntaba si está aquí. No damos tal información. Open Subtitles ـ وكنت أتساءل لو كان موجودًا هنا ـ أننا لا نبوح بمثل هذه المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد