Magistrados A. Aguilar Mawdsley y G. Herczegh | UN | القاضيان أ. أغيلار مودسلي و غ. |
Invito a la Asamblea General a ponerse de pie durante un minuto en homenaje silencioso a la memoria del Magistrado Andrés Aguilar Mawdsley. | UN | أدعو الجمعية العامة الى الوقوف مع التزام الصمت لمـــدة دقيقـــة حدادا علــى القاضي أندريس أغويلار مودسلي. |
El PRESIDENTE rinde homenaje a la memoria del Magistrado Andrés Aguilar Mawdsley. | UN | ١ - الرئيس: تكلم مشيدا بذكرى القاضي أندريس أغيلار مودسلي. |
A FAVOR: Presidente Sir Robert Jennings; Vicepresidente Oda; Magistrados Ago, Schwebel, Bedjaoui, Ni, Evensen, Rarassov, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar, Mawdsley, Weeramantry, Ranjeva, Ajibola, Herczegh; Magistrado ad hoc Abi-Saab. | UN | المؤيدون: الرئيس سير روبرت جننغز؛ نائب الرئيس أودا؛ القضاة آغو شويبل وبجاوي وني وايفنسن وتاراسوف وغيوم وشهاب الدين وأغيلار مودسلي وويرامانتري ورانجيفا وأجيبولا وهيرثزغ؛ والقاضي الخاص أبي صعب. |
El Magistrado Aguilar Mawdsley fue elegido miembro de la Corte a partir de 6 de febrero de 1991. | UN | ٢ - وكان القاضي أغيلار مودسلي قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩١. |
El Magistrado Aguilar Mawdsley fue miembro de la Comisión de Derecho Internacional desde 1979 y miembro de la Corte Internacional de Justicia desde el 6 de febrero de 1991. | UN | وكان القاضي أغويلار مودسلي عضوا في لجنة القانوني الدولي منذ عام ١٩٧٩ وعضوا في المحكمة منذ ٦ شباط/فبراير ١٩٩١. |
Del mismo modo, quiero pedir a la delegación de Venezuela que acepte y transmita al Gobierno de Venezuela y a la acongojada familia del Magistrado Andrés Aguilar Mawdsley nuestra expresión de condolencias por tan lamentable pérdida. | UN | كما أود أن أطلب الى وفد فنزويلا أن يتقبل مشاعر تعاطفنا لهذه الخسارة الفادحة، وأن ينقلها الى حكومــة فنزويلا والى أسرة القاضي أندريس أغويلار مودسلي الحزينة. |
El Magistrado Aguilar Mawdsley fue elegido miembro de la Corte a partir del 6 de febrero de 1991, por lo cual su mandato habría expirado el 5 de febrero de 2000. | UN | وقد أصبح القاضي أغيلار مودسلي عضوا في المحكمة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩١. وكانت مدة ولايته ستنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠. |
Por consiguiente, el miembro elegido para reemplazar al Magistrado Andrés Aguilar Mawdsley desempeñará su cargo hasta el 5 de febrero de 2000. | UN | وبذلك سيشغل العضو المنتخب بدلا من القاضي أندريس أغيلار مودسلي منصبه حتى ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠. |
Tomando nota con pesar del fallecimiento del Magistrado Andrés Aguilar Mawdsley, acaecido el 24 de octubre de 1995, | UN | " إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودسلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، |
b) Comité de Relaciones: los Magistrados Aguilar Mawdsley, Weeramantry y Herczegh; | UN | )ب( لجنة العلاقات: القضاة أغيلار - مودسلي وويرامانتري وهيرتزغ. |
El Presidente interino Oda y el Magistrado Ni agregaron sendas declaraciones a las providencias de la Corte; los Magistrados Evensen, Tarassov, Guillaume y Aguilar Mawdsley adjuntaron una declaración conjunta. | UN | ٧٦ - وألحق كل من الرئيس بالنيابة أودا، والقاضي ني، إعلانا بأمري المحكمة؛ وألحق بهما القضاة إيفنسن، وتاراسوف، وغيوم، وأغيلار - مودسلي إعلانا مشتركا. |
Los casos de Mawdsley y Goldwyn, que infringieron deliberadamente las leyes de Myanmar, se encuadran dentro del plan destinado a provocar disturbios el 9 de septiembre de 1999. | UN | وتشكل حالتا مودسلي وغولودين، اللتان خرقتا قوانين ميانمار عامدتين متعمدتين، مثالين عما جرى كجزء من الخطة ﻹثارة الاضطرابات المدنية في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
El Presidente interino Oda y el Magistrado Ni agregaron sendas declaraciones a las providencias de la Corte; los Magistrados Evensen, Tarassov, Guillaume y Aguilar Mawdsley adjuntaron una declaración conjunta. | UN | 120 - وألحق كل من الرئيس بالنيابة أودا، والقاضي ني، إعلانا بأمري المحكمة؛ وألحق بهما القضاة إيفنسن، وتاراسوف، وغيوم، وأغيلار - مودسلي إعلانا مشتركا. |
El Presidente interino Oda y el Magistrado Ni agregaron sendas declaraciones a las providencias de la Corte; los Magistrados Evensen, Tarassov, Guillaume y Aguilar Mawdsley adjuntaron una declaración conjunta. | UN | 131 - وألحق كل من الرئيس بالنيابة أودا، والقاضي ني، إعلانا بأمري المحكمة؛ وألحق بهما القضاة إيفنسن، وتاراسوف، وغيوم، وأغيلار - مودسلي إعلانا مشتركا. |
El Presidente interino Oda y el Magistrado Ni agregaron sendas declaraciones a las providencias de la Corte; los Magistrados Evensen, Tarassov, Guillaume y Aguilar Mawdsley adjuntaron una declaración conjunta. | UN | 111- وذيل كل من الرئيس بالنيابة أودا، والقاضي ني، أمري المحكمة بإعلان؛ وذيلهما القضاة إيفنسن، وتاراسوف، وغيوم، وأغيلار - مودسلي بإعلان مشترك. |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | اندريس اغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |
Andrés Aguilar Mawdsley (Venezuela)*** | UN | أندريس أغيلار مودسلي )فنزويلا(*** |