ويكيبيديا

    "موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados Federados de Micronesia y Mauricio
        
    • Federados de Micronesia y de Mauricio procuran
        
    Presentada por los Estados Federados de Micronesia y Mauricio UN مقدمة من موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة
    Presentada por el Gobierno de los Estados Federados de Micronesia y Mauricio UN مقدم من حكومتي موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة
    Presentada por los Estados Federados de Micronesia y Mauricio UN مقدمة من موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة
    Presentada por el Gobierno de los Estados Federados de Micronesia y Mauricio UN مقدم من حكومتي موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة
    Por esas razones, los gobiernos de los Estados Federados de Micronesia y de Mauricio procuran por todos los medios posibles realizar a corto plazo una mitigación del cambio climático de rápida acción, incluido el cambio debido a las fuentes diferentes del CO2, además de reducciones drásticas de dióxido de carbono, que es el factor a largo plazo que impulsa el cambio climático. UN ولهذه الأسباب تتبع حكومتا موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة كل وسيلة متاحة لتحقيق العمل السريع على الحد من آثار تغير المناخ على المدى القريب، بما يشمل الآثار الناجمة من مصادر غير ثاني أكسيد الكربون، علاوة على التخفيضات الجريئة لثاني أكسيد الكربون الذي هو المسبب الطويل الأجل لتغير المناخ.
    los Estados Federados de Micronesia y Mauricio proponen una enmienda del Protocolo de Montreal que incluya los elementos que se enumeran a continuación. UN تقترح موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة تعديلاً لبروتوكول مونتريال يتضمن العناصر المبينة أدناه.
    El año pasado, los Estados Federados de Micronesia y Mauricio presentaron una propuesta conjunta para promover la recuperación y destrucción de los bancos de SAO. UN 23 - وفي العام الماضي، قدمت موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة اقتراحاً مشتركاً يرمي إلى حفز استرداد وتدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون.
    26. los Estados Federados de Micronesia y Mauricio proponen una enmienda del Protocolo de Montreal que incluya los elementos que se enumeran a continuación. UN 26 - تقترح موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة تعديلاً لبروتوكول مونتريال يتضمن العناصر المبينة أدناه.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del Convenio de Viena, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta conjunta de enmienda del Protocolo de Montreal, presentada por los Estados Federados de Micronesia y Mauricio. UN عملاً بالفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا، تعمم الأمانة في مرفق هذه المذكرة، مقترحاً مشتركاً بتعديل بروتوكول مونتريال، مقدماً من موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    los Estados Federados de Micronesia y Mauricio proponen que las Partes enmienden el Protocolo de Montreal de modo que le permita a éste regular los HFC. UN تقترح موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة أن تعّدل الأطراف بروتوكول مونتريال لكي يتاح أن ينظم البروتوكول مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    A juicio de los Estados Federados de Micronesia y Mauricio, el aumento del nivel del mar y los regímenes meteorológicos cada vez más inestables debidos al cambio climático ya tienen consecuencias devastadoras en nuestras viviendas, suministros de alimentos y modo de vivir. UN وفيما يخص موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة فقد أخذ ارتفاع منسوب مياه البحار وتزايد اضطراب أنماط الطقس من جراء تغير المناخ يسبب بالفعل آثاراً مدمرة في مساكننا وإمداداتنا الغذائية وأسلوب حياتنا.
    El año pasado, los Estados Federados de Micronesia y Mauricio presentaron una propuesta conjunta para promover la recuperación y destrucción de los bancos de SAO. UN وفي العام الماضي، قدمت موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة اقتراحاً مشتركاً يرمي إلى حفز استرداد وتدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون.
    La reducción paulatina de los HFC que proponen los Estados Federados de Micronesia y Mauricio servirá para preservar los beneficios de la mitigación del cambio climático logrados hasta el momento por el Protocolo de Montreal, con lo cual éste podrá proporcionar una mitigación del cambio climático aún mayor, que se necesita con urgencia. UN 5 - وسيؤدي الخفض التدريجي لمركبات الكربون الهيدرو فلورية الذي تقترحه موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى المحافظة على الفوائد التي حققها بالفعل بروتوكول مونتريال في الحد من تغير المناخ، وسيتيح أن يحقق بروتوكول مونتريال المزيد من التخفيض الذي تدعو إليه الحاجة الماسة من حدة تغير المناخ.
    los Estados Federados de Micronesia y Mauricio confían en que el presente informe y el cursillo confirmarán los beneficios de la mitigación del cambio climático de reducir gradualmente los HFC con alto PCA y el importante papel que pueden y deben desempeñar las instituciones en el proceso. UN وتثق موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة بأن هذا التقرير وحلقة العمل سيؤكدان ما للخفض التدريجي لمركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات الإمكانية العالية لتسبيب الاحترار العالمي من فوائد في الحد من تغير المناخ، والدور الهام الذي يمكن وينبغي لمؤسسات بروتوكول مونتريال أن تقوم به في هذه العملية.
    los Estados Federados de Micronesia y Mauricio proponen que las Partes enmienden el Protocolo de Montreal de modo que le permita a éste regular los HFC. UN 9 - تقترح موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة أن تعّدل الأطراف بروتوكول مونتريال لكي يتاح أن ينظم البروتوكول مركبات الكربون الهيدرو فلورية.
    La reducción paulatina de los HFC que proponen los Estados Federados de Micronesia y Mauricio servirá para preservar los beneficios de la mitigación del cambio climático logrados hasta el momento por el Protocolo de Montreal, con lo cual éste podrá proporcionar una mitigación del cambio climático aún mayor, que se necesita con urgencia. UN وسيؤدي الخفض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية الذي تقترحه موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى المحافظة على الفوائد التي حققها بالفعل بروتوكول مونتريال في الحد من تغير المناخ، وسيتيح أن يحقق بروتوكول مونتريال المزيد من التخفيض الذي تدعو إليه الحاجة الماسة من حدة تغير المناخ.
    los Estados Federados de Micronesia y Mauricio confían en que el presente informe y el cursillo confirmarán los beneficios de la mitigación del cambio climático de reducir gradualmente los HFC con alto PCM y el importante papel que pueden y deben desempeñar las instituciones en el proceso. UN وتثق موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة بأن هذا التقرير وحلقة العمل سيؤكدان ما للخفض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية ذات الإمكانية العالية لتسبيب الاحترار العالمي من فوائد في الحد من تغير المناخ، والدور الهام الذي يمكن وينبغي لمؤسسات بروتوكول مونتريال أن تقوم به في هذه العملية.
    A juicio de los Estados Federados de Micronesia y Mauricio, el aumento del nivel del mar y los regímenes meteorológicos cada vez más inestables debidos al cambio climático ya tienen consecuencias devastadoras en nuestras viviendas, suministros de alimentos y modo de vivir. UN 22 - وفيما يخص موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة فقد أخذ ارتفاع منسوب مياه البحار وتزايد اضطراب أنماط الطقس من جراء تغير المناخ يسبب بالفعل آثاراً مدمرة في مساكننا وإمداداتنا الغذائية وأسلوب حياتنا.
    los Estados Federados de Micronesia y Mauricio tienen plena confianza en que los proyectos piloto, el informe del GETE y el cursillo sobre los bancos de SAO confirmarán que la recuperación y destrucción de dichos bancos es una oportunidad de mitigación del cambio climático única, asequible e imperiosa que debe aprovecharse de inmediato. UN وتثق موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة من أن المشاريع الرائدة وتقرير فريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي وحلقة العمل المعنية بأرصدة المواد المستنفدة للأوزون ستؤكد أن استرداد وتدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون هو فرصة فريدة من نوعها ومعقولة التكلفة وحساسة زمنياً للحد من تغير المناخ يجب اغتنامها على الفور.
    los Estados Federados de Micronesia y Mauricio tienen plena confianza en que los proyectos piloto, el informe del GETE y el cursillo sobre los bancos de SAO confirmarán que la recuperación y destrucción de dichos bancos es una oportunidad de mitigación del cambio climático única, asequible e imperiosa que debe aprovecharse de inmediato. UN وتثق موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة من أن المشاريع الرائدة وتقرير فريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي وحلقة العمل المعنية بأرصدة المواد المستنفدة للأوزون ستؤكد أن استرداد وتدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون هو فرصة فريدة من نوعها ومعقولة التكلفة وحساسة زمنياً للحد من تغير المناخ يجب اغتنامها على الفور.
    Por esas razones, los gobiernos de los Estados Federados de Micronesia y de Mauricio procuran por todos los medios posibles realizar a corto plazo una mitigación del cambio climático de rápida acción, incluido el cambio debido a las fuentes diferentes del CO2, además de reducciones drásticas de dióxido de carbono, que es el factor a largo plazo que impulsa el cambio climático. UN ولهذه الأسباب تتبع حكومتا موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة كل وسيلة متاحة لتحقيق العمل السريع على الحد من آثار تغير المناخ على المدى القريب، بما يشمل الآثار الناجمة من مصادر غير ثاني أكسيد الكربون، علاوة على التخفيضات الجريئة لثاني أكسيد الكربون الذي هو المسبب الطويل الأجل لتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد