ويكيبيديا

    "موزع على النحو التالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desglosado como sigue
        
    • desglosados como sigue
        
    • se desglosa como sigue
        
    • se desglosa del modo siguiente
        
    • desglosados como se indica a continuación
        
    • desglosa de la manera siguiente
        
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado y autonomía logística, con un monto total de 132.200 dólares, desglosado como sigue: UN 56 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي، بمبلغ إجمالي قدره 200 132 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades estimadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado y autonomía logística, y ascienden a un total de 161.500 dólares, desglosado como sigue: UN 34 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي، بمبلغ إجمالي قدره 500 161 دولار موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se basan en las tasas estándar de reembolso para el equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a un total de 95.400 dólares, desglosado como sigue: UN 39 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 400 95 دولار، موزع على النحو التالي:
    C. Equipo propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística Las necesidades de recursos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a 74.469.600 dólares, desglosados como sigue: UN 11 - احتسبت الاحتياجات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لإعادة تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 600 469 74 دولار، موزع على النحو التالي:
    La diferencia se desglosa como sigue: UN والفارق موزع على النحو التالي:
    El pasivo eventual neto correspondiente a prestaciones pagaderas al personal al 31 de diciembre de 1999 se estima en 192.017 dólares y se desglosa del modo siguiente: UN 17 - يقدر صافي المسؤولية المشروطة عن استحقاقات الموظفين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بمبلغ 017 192 دولار، موزع على النحو التالي:
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se basan en las tasas estándar de reembolso del equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, y ascienden a un total de 209.264.900 dólares, desglosados como se indica a continuación: UN 89 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 900 264 209 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que se basan en las tasas estándar de reembolso del equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 1.377.800 dólares, desglosado como sigue: UN 39 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى المعدلات الموحدة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي بمبلغ إجماليه 800 377 1 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se basan en las tasas estándar de reembolso del equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a un total de 5.268.600 dólares, desglosado como sigue: UN 92 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 حتى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 600 268 5 دولار، موزع على النحو التالي:
    y autonomía logística Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística por un monto total de 92.519.600 dólares, desglosado como sigue: UN 133 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى المعدلات الموحدة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمات) ومعدات الدعم الذاتي بمبلغ إجماليه 600 519 92 دولار موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, con un monto total de 1.387.300 dólares, desglosado como sigue: UN 26 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى المعدلات الموحدة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي بمبلغ إجماليه 300 387 1 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, y ascienden a un monto total de 99.780.900 dólares, desglosado como sigue: UN 73 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012 إلى معدلات السداد القياسية لتكاليــف المعدات الرئيسيــة (عقد إيجــار شامل للخدمــات) والاكتفــاء الذاتي بمبلــغ إجمــالي قدره 900 780 99 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se basan en las tasas estándar de reembolso en concepto de equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, con un monto total de 72.098.200 dólares, desglosado como sigue: UN 70 - احتسبت الاحتياجات للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لإعادة تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والدعم الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 200 098 72 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se basan en las tasas estándar de reembolso en concepto de equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, con un monto total de 39.246.300 dólares, desglosado como sigue: UN 50 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي بمبلغ مجموعه 300 246 39 دولار، موزع على النحو التالي:
    D. Equipo de propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística Las necesidades para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se basan en las tasas estándar de reembolso en concepto de equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, con un monto total de 72.135.900 dólares, desglosado como sigue: UN 110 - احتُسبت الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لتسديد تكاليف المعدات الرئيسية (ترتيبات الإيجار الشامل للخدمات) والدعم الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 900 135 72 دولار موزع على النحو التالي:
    E. Equipo de propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística Las necesidades para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se basan en las tasas estándar de reembolso en concepto de equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, con un monto total de 97.234.600 dólares, desglosado como sigue: UN 80 - يُستند في تقدير الاحتياجات من الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى معدلات السداد الموحدة المتعلقة بتكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي، وتقدر الاحتياجات بمبلغ مجموعه 600 234 97 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 están basadas en las tasas estándar de reembolso del equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, y ascienden a un total de 2.250.300 dólares, desglosados como sigue: UN 28 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 إلى معدلات سداد موحدة للمعدات الرئيسية (عقود الإيجار الشاملة للخدمات) والاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 300 250 2 دولار، موزع على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se basan en las tasas estándar de reembolso del equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a un total de 1.377.800 dólares, desglosados como sigue: UN 23 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى المعدلات الموحدة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمات) ومعدات الاكتفاء الذاتي بمبلغ إجماليه 800 377 1 دولار، موزع على النحو التالي:
    La diferencia se desglosa como sigue: UN والفارق موزع على النحو التالي:
    Hasta la fecha se ha consignado una suma total de 194,0 millones de dólares, que se desglosa como sigue : UN 42 - بلغ مجموع الاعتمادات حتى الآن 194 مليون دولار، وهو موزع على النحو التالي:
    El pasivo eventual neto correspondiente a prestaciones pagaderas al personal al 31 de diciembre de 2000 se estima en 218.707 dólares y se desglosa del modo siguiente: UN 16 - يقدر صافي الالتزامات الطارئة عن استحقاقات الموظفين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بمبلغ 707 218 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، موزع على النحو التالي:
    El monto de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se basa en las tasas estándar de reembolso correspondientes al equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, y asciende a un total de 150.594.500 dólares, desglosados como se indica a continuación: UN 128 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 إلى معدلات السداد الموحدة لتكاليف المعدات الرئيسية (عقود الإيجار الشاملة للخدمة) والاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 500 594 150 دولار، وهو مبلغ موزع على النحو التالي:
    En el bienio 1996-1997 se necesita una consignación de 2.270.400 dólares para sufragar los gastos del mandato de la Misión en 1996, consignación que obedece a la continuación de las actividades de la Misión hasta el 7 de febrero de 1996 y se desglosa de la manera siguiente: UN ٥ - يعكس الاعتماد المطلوب لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لتغطية تكاليف ولاية البعثة في عام ١٩٩٦ البالغة ٤٠٠ ٢٧٠ ٢ دولار استمرار البعثة المدنية الدولية الى هايتي حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وهو موزع على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد