Lesotho: Muy Honorable Profesor Pakalitha Mosisili | UN | ليسوتو: الرايت أونرابل البروفيسور باكاليتا موسيسيلي |
Lesotho Muy Honorable Sr. Primer Ministro Pakalitha Mosisili | UN | ليسوتو الرايت أونورابل رئيس الوزراء باكاليثا موسيسيلي |
Los gobiernos han elaborado estrategias encaminadas a reducir la propagación de la enfermedad y, como señaló el Primer Ministro Mosisili de Lesotho: | UN | وقد وضعت الحكومات استراتيجيات لإبطاء معدل انتشار هذا المرض، وكما قال رئيس وزراء ليسوتو، موسيسيلي: |
Lesotho: Viceprimer Ministro P. Mosisili | UN | ليسوتو: ب. موسيسيلي نائب رئيس الوزراء |
Excmo. Sr. Pakalitha Bethuel Mosisili | UN | الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي |
Inauguró oficialmente la Cumbre el Muy Honorable Primer Ministro del Reino de Lesotho y Presidente de la SADC, Sr. Pakalitha Mosisili. | UN | 2 - افتتح مؤتمر القمة رسميا الرايت أونرابل رئيس وزراء مملكة ليسوتو ورئيس الجماعة السيد باكاليتا موسيسيلي. |
Sr. Pakalitha Mosisili | UN | السيد باكاليتا موسيسيلي |
Pakalitha B. Mosisili (Sr.) | UN | باكاليثا ب. موسيسيلي |
Pakalitha Bethuel Mosisili | UN | باكاليثا بيثويل موسيسيلي |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito cálida y sinceramente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | السيد موسيسيلي )ليسوتو( )تكلم بالانكليزية(: أعــرب لكم عن تهانئي الصادقة والقلبية، يا سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعــة والخمسيــن. |
Los Jefes de Estado y de Gobierno reeligieron por unanimidad Presidente del Organismo de Cooperación en materia de Política, Defensa y Seguridad de la SADC por un nuevo mandato de un año de duración al Sr. Joaquim Chissano, Presidente de la República de Mozambique, y Vicepresidente, al Profesor Pakalitha Mosisili, Primer Ministro del Reino de Lesotho. | UN | 11 - وأعاد مؤتمر القمة انتخاب الرئيس جواكيم جيسانو، رئيس جمهورية موزامبيق، بالإجماع رئيسا لجهاز التعاون في السياسة والدفاع والأمن لمدة عام آخر ورئيس وزراء مملكة ليسوتو، الأستاذ باكاليثا موسيسيلي نائبا للرئيس. |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): El VIH y el SIDA han surgido como el obstáculo más grande para el desarrollo de nuestras naciones y, de hecho, para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): لقد برز فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بوصفهما أكبر عائق لتنمية أممنا، وفي الواقع، لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Sr. Presidente, en nombre de mi delegación, deseo sumarme a los oradores que me han precedido para felicitarlo por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en el actual período de sesiones. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفدي، أود أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة. |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación se suma a las felicitaciones que se le han expresado por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en este período de sesiones, así como a las expresadas a su predecesor, el Sr. Jean Ping, del Gabón. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): يضم وفد بلادي صوته إلى الذين سبقوه في تقديم التهانئ إليكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم لرئاسة هذه الدورة، ولسلفكم، معالي السيد جان بينغ من غابون. |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Mi delegación se adhiere a los cumplidos dirigidos a la Sra. Haya Rashed Al-Khalifa por su elección a la Presidencia de la Asamblea General, a su predecesor, el Excmo. Sr. Jan Eliasson, y al Secretario General. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): إن وفدي يشارك في تقديم معاني الثناء إلى السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لرئاسة الجمعية العامة، وإلى سلفها سعادة السيد يان إلياسون، وإلى الأمين العام. |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Para comenzar, permítame sumarme a los oradores anteriores para felicitarla por haber sido elegida para presidir la Asamblea General en este período de sesiones. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحي لي سيدتي بأن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة. |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo por su bien merecida elección como Presidente de la Asamblea General durante el sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم عن جدارة لمنصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Nos quedan sólo cinco años para 2015, fecha en que terminará el plazo que nos fijamos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): لم يتبق إلا خمس سنوات على الموعد المستهدف في 2015 الذي حددناه لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Defensa del Reino de Lesotho, Excmo. Sr. Pakalitha Bethuel Mosisili, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي رئيس الوزراء ووزير الدفاع في مملكة ليسوتو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Sr. Mosisili (Lesotho) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme felicitar al Sr. Al-Nasser por su muy merecida elección al cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ السيد النصر على انتخابه عن جدارة لمنصب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |