En ausencia del Sr. Mochochoko (Lesotho), el Sr. Kawamura (Japón), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة السيد كوامورا (اليابان)، نائب الرئيس، في غياب السيد موشوشوكو (ليسوتو). |
En ausencia del Sr. Mochochoko (Lesotho), el Sr. Franco (Colombia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة السيد فرانكو (كولومبيا)، نائب الرئيس، في غياب السيد موشوشوكو (ليسوتو). |
Mochochoko, Phakiso Ministerio de Relaciones Exteriores de Lesotho | UN | باكيسو موشوشوكو وزارة خارجية ليسوتو |
El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Sang-Hyun y del Sr. Phakiso Mochochoko. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين قدمهما القاضي سانغ - هيون سونغ والسيد فاكيسو موشوشوكو. |
Excmo. Sr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيسو موشوشوكو |
más tarde: Sr. Mochochoko (Lesotho) (Vicepresidente) SUMARIO | UN | لاحقا : السيد موشوشوكو )ليسوتو( )نائب الرئيس( |
Sr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيزو موشوشوكو |
El Sr. Phasiko Mochochoko (Lesotho) queda elegido Presidente de la Sexta Comisión por aclamación. | UN | انتخب السيد فاسيكو موشوشوكو )ليسوتو( رئيسا للجنة السادسة بالتزكية. |
Sr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيزو موشوشوكو |
Sr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيزو موشوشوكو |
Sr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيسو موشوشوكو |
El Sr. Mochochoko (Lesotho) dice que, por vez primera en su historia, el Comité Especial está abierto a todos los Estados Miembros, circunstancia ésta que lo ha hecho resurgir. | UN | ٥٧ - السيد موشوشوكو )ليسوتو(: قال إن اللجنة الخاصة فتحت باب عضويتها، ﻷول مرة في تاريخها، أمام جميع الدول اﻷعضاء، وهو ما كتب لها عمرا جديدا. |
El Sr. Mochochoko (Lesotho) dice que sus observaciones apuntan a complementar la declaración formulada en nombre de los miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo, que su delegación apoya plenamente. | UN | ٨٠ السيد موشوشوكو )ليسوتو(: قال إنه يقصد بملاحظاته أن يكمل البيان الذي تم اﻹدلاء به بالنيابة عن أعضاء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والذي يؤيده وفده تأييدا كاملا. |
El Sr. Mochochoko (Lesotho) dice que si bien es evidente que las sanciones son un instrumento viable para responder a las amenazas para la paz o al quebrantamiento de la paz, su aplicación trae aparejadas penurias económicas severas para algunos terceros Estados. | UN | ٢٠ - السيد موشوشوكو )ليسوتو(: قال إن الجزاءات هي بلا شك وسيلة عملية في الرد على كل ما يشكل تهديدا للسلم أو خرقا لـــه، لكن تنفيذها يستتبع صعوبــات اقتصادية حادة بالنسبة لبعض الدول الثالثة. |
Vicepresidentes: Sra. Silvia Fernández de Gurmendi (Argentina), Sr. Constantin Virgil Ivan (Rumania) y Phakiso Mochochoko (Lesotho) | UN | نواب الرئيس: السيدة سيلفيا فرنانديز دي غورميندي )اﻷرجنتين(، والسيد كونستانتين فيرجيل إيفان )رومانيا(، والسيد فاكيسو موشوشوكو )ليسوتو( |
1. El Sr. Mochochoko (Lesotho), Coordinador, presenta el informe del Grupo de Trabajo contenido en el documento A/CONF.183/C.1/L.11/Add.1 y Corr.1. | UN | ١ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، المنسق : عرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.11/Add.1 و Corr.1 . |
142. El Sr. Mochochoko (Lesotho), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | ٢٤١- وتبوأ السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، نائب الرئيس ، مقعد الرئاسة . |
17. El Sr. Mochochoko (Lesotho), Presidente del Grupo de Trabajo sobre Cooperación Internacional y Asistencia Judicial, presenta el informe de su Grupo que figura en el documento A/CONF.183/C.1/WGIC/L.11/Add.4 y Corr.1. | UN | ٧١ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، رئيس الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية : عرض تقرير فريقه الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/WGIC/L.11/Add.4 و Corr.1 . |
más tarde: Sr. Mochochoko (Lesotho) | UN | لاحقا : السيد موشوشوكو )ليسوتو( |
33. El Sr. Mochochoko (Lesotho), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | ٣٣ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، نائب الرئيس ، تبوأ مقعد الرئاسة . |