ويكيبيديا

    "موضوعان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos temas
        
    • temas que
        
    • dos cuestiones
        
    • dos se
        
    • son temas
        
    • abordaron dos
        
    • son cuestiones
        
    En las conversaciones mantenidas hasta ahora sobre los posibles ámbitos de aplicación concreta del Artículo 65, se han planteado dos temas. UN وفي المناقشات التي جرت حتى اﻵن بشأن المجالات التي يمكن فيها تنفيذ المادة ٦٥ تنفيذا ملموسا، أثير موضوعان.
    En los próximos meses otros dos temas importantes reclamarán también nuestra atención: la situación financiera de la Organización y la estructura y composición del Consejo de Seguridad. UN وثمة موضوعان رئيسيان آخران يسترعيان انتباهنا أيضا في اﻷشهر المقبلة هما الحالة المالية للمنظمة وهيكل مجلس اﻷمن وتكوينه.
    dos temas que se determinarán en 1997 UN موضوعان يتقرران في عام ١٩٩٧ إدارة شؤون اﻹعــلام
    Nuestra delegación sigue considerando que el desarme y el desarrollo son dos cuestiones distintas que no se prestan a vinculación alguna. UN فما زال وفدنا يعتقد أن نزع السلاح والتنمية موضوعان مختلفان ولا يجيزان الربط بينهما.
    Además se han señalado dos temas interrelacionados, a saber: género y población y fomento de la capacidad. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك موضوعان عامان: نوع الجنس والسكان وبناء القدرات.
    En el curso de la Reunión Consultiva dos temas han dominado las deliberaciones en torno de la mesa de conferencias. UN خلال الاجتماع الاستشاري سيطر موضوعان على المناقشات التي دارت حول طاولة المؤتمر.
    En los países en desarrollo, dos temas importantes que guardan relación con el género son el desarrollo rural y el microcrédito. UN وفي البلدان النامية هناك موضوعان مهمان لهما صلة بنوع الجنس وهما التنمية الريفية والائتمانات الصغيرة.
    En los países en desarrollo, dos temas importantes que guardan relación con el género son el desarrollo rural y el microcrédito. UN وفي البلدان النامية هناك موضوعان مهمان لهما صلة بنوع الجنس وهما التنمية الريفية والائتمانات الصغيرة.
    Por último, surgieron dos temas intersectoriales que están presentes en todas las recomendaciones, a saber: UN وفي الختام، برز موضوعان شاملان بشكل قوي وتخللا كافة التوصيات، وهما في المقام الأول:
    En particular, hay dos temas sobre los que el Comité de Programa y de Presupuesto no ha podido llegar a un consenso. UN وقد كان ثمة موضوعان على الخصوص لم تستطع لجنة البرنامج والميزانية أن تتوصل بشأنهما إلى توافق في الآراء.
    Dentro del sistema escolar se han añadido dos temas específicos -estudios sobre el ser humano y estudios sobre la sociedad- en los programas educativos. UN ففي إطار النظام المدرسي، أضيف موضوعان محددان إلى المنهاج الدراسي، وهما: الدراسات الإنسانية والدراسات المجتمعية.
    La paz y el desarrollo son dos temas principales en el mundo de hoy. UN إن السلام والتنمية موضوعان رئيسيان في عالم اليوم.
    Hoy tenemos que abordar dos temas relativos a las armas de destrucción en masa: las armas químicas y las armas biológicas. UN ولدي اليوم موضوعان يتعلقان بأسلحة الدمار الشامل نتناولهما الآن هما: الأسلحة الكيميائية والأسلحة البيولوجية.
    El Consejo de Seguridad y la facultad de intervenir por la fuerza que se le podría asignar son temas que para nosotros están en el centro del debate que hoy nos ocupa. UN إن مجلس الأمن وما له من سلطة للتدخل بالقوة موضوعان نرى أنهما ينبغي أن يكونا في صلب المناقشة الجارية اليوم.
    De manera transversal hay dos grandes temas que abordan cada uno de esos ámbitos: discriminación y pobreza. UN وثمة موضوعان رئيسيان يمثلان قاسماً مشتركاً بين كافة هذه القضايا هما التمييز والفقر.
    III. temas que podrían ser objeto de nuevos estudios 47 - 77 11 UN ثالثاً - موضوعان يمكن إجراء مزيد من الدراسة بشأنهما 47-77 13
    Acerca de la cuestión general del mandato de la CDI, el orador dice que la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional son dos cuestiones que deberían mantenerse separadas. UN وقال، فيما يتعلق بالمسألة العامة لولاية اللجنة، إن التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي موضوعان يجب إبقاؤهما منفصلين.
    Del total de 10 temas incluidos en el programa de trabajo para 1996-1997, dos se refieren a las Naciones Unidas, cinco se aplican a todo el sistema, dos son de interés para varias organizaciones y uno atañe a una sola organización. UN ٠٢ - ومن المواضيع المدرجة في برنامج عمل الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغ مجموعها ١٠ مواضيع، يتعلق موضوعان باﻷمم المتحدة، وخمسة بالمنظومة ككل، واثنان بعدة منظمات، وواحد بمنظمة واحدة.
    Se abordaron dos temas específicos acordados previamente. UN 13 - ونوقش موضوعان من المواضيع المحددة المتفق عليها سابقا: ففيما يتعلق بإزالة الألغام، عيّن الطرفان جهات اتصال لتعزيز التنسيق والتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    En Bélgica, la utilización de niños en la pornografía y la explotación sexual comercial de los niños son cuestiones importantes y delicadas. UN 39 - واستطردت قائلة إن المواد الإباحية عن الأطفال والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال هما موضوعان هامان وحساسان في بلجيكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد