ويكيبيديا

    "موظفان لشؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos Oficiales de
        
    • dos plazas de Oficial de
        
    • un Oficial de
        
    • de dos oficiales
        
    dos Oficiales de seguridad han participado ya en el adiestramiento en materia de armas de fuego organizado en la Sede. UN وشارك موظفان لشؤون الأمن بالفعل في برنامج التدريب على استخدام الأسلحة النارية المنظم في المقر.
    El ACNUDH creó una secretaría relativamente pequeña compuesta por ocho miembros, entre ellos dos Oficiales de apoyo y dos Oficiales de seguridad. UN وأنشأت المفوضية السامية لحقوق الإنسان أمانة صغيرة نسبياً تتألف من ثمانية موظفين، منهم موظفان لشؤون الدعم وموظفان لشؤون الأمن.
    La Misión cuenta actualmente con dos Oficiales de seguridad contra incendios, pero no tiene ninguna dependencia de prevención de incendios. UN 164 - يعمل لدى البعثة حاليا موظفان لشؤون السلامة من الحرائق، لكن ليست لديها وحدة مكرسة للسلامة من الحرائق.
    dos plazas de Oficial de Enlace (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en Basora UN موظفان لشؤون الاتصال (موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، البصرة
    La Dependencia, encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), cuenta con el apoyo de dos plazas de Oficial de Seguridad (del Servicio Móvil) y una de Auxiliar Administrativo (de contratación local). UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3) يدعمه موظفان لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية).
    d) dos Oficiales de derechos humanos se ocuparían de las cuestiones relacionadas con la administración de justicia, la reforma legislativa y los derechos humanos; UN )د( موظفان لشؤون حقوق اﻹنسان يتوليان المسائل المتعلقة بإدارة العدل واﻹصلاح التشريعي وحقوق اﻹنسان؛
    Se solicitan dos Oficiales de contratación de personal (P–3) para la preselección y selección de los solicitantes, la determinación de las categorías al momento de la contratación y la tramitación de contratos. UN ١٤ - ويلزم موظفان لشؤون التوظيف )ف - ٣( من أجل فرز المتقدمين واختيارهم وتحديد مستويات التعيين وتجهيز العقود.
    a) dos Oficiales de Derechos Humanos, funcionarios de contratación nacional (nuevos puestos); UN (أ) موظفان لشؤون حقوق الإنسان، من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية (وظيفتان جديدتان)؛
    Con el establecimiento de la Oficina Regional de Seguridad Aérea en la BLNU, dos Oficiales de seguridad aérea, del Uruguay y la India, realizarían una visita a la Misión en febrero de 2008. UN وبإنشاء المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، سيقوم موظفان لشؤون سلامة الطيران من أوروغواي والهند بزيارة إلى البعثة في شباط/فبراير 2008.
    dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) UN موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)
    dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Dependencia de Operaciones en Curso, en Bagdad UN موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وحدة العمليات الجارية، بغداد
    dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la subdependencia de Locales de la Oficina de Coordinación de la Seguridad, Aeropuerto Internacional de Bagdad UN موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، مكتب تنسيق الأمن الميداني، مطار بغداد الدولي
    dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la subdependencia de Equipo de Escolta, en Basora UN موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لحماية الأمن الشخصي، البصرة
    dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la subdependencia de Seguridad de los Locales, en Bagdad UN موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، بغداد
    dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Dependencia de Investigaciones, en Bagdad UN موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وحدة التحقيق، بغداد
    dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Dependencia de Información y Análisis sobre la Seguridad de la Célula de Recopilación, en Bagdad UN موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وحدة تحليل المعلومات الأمنية، خلية الاقتناء، بغداد
    No obstante, dicha Dependencia ha sufrido problemas de recursos humanos tras la partida de dos Oficiales de derechos humanos en junio de 2011 y en marzo de 2012, respectivamente. UN ولكن تلك الوحدة تأثرت بالقيود المفروضة على الموارد البشرية إذ غادرها موظفان لشؤون حقوق الإنسان أحدهما في حزيران/ يونيه 2011 والآخر في آذار/مارس 2012.
    La Dependencia, encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), cuenta con el apoyo de dos plazas de Oficial de Seguridad (del Servicio Móvil) y una de Auxiliar de Seguridad (de contratación local); UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3) يدعمه موظفان لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية)؛
    dos plazas de Oficial de Seguridad (P-3) de la Dependencia de Información y Análisis sobre la Seguridad en Bagdad UN موظفان لشؤون الأمن (ف-3)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد