dos Oficiales de seguridad han participado ya en el adiestramiento en materia de armas de fuego organizado en la Sede. | UN | وشارك موظفان لشؤون الأمن بالفعل في برنامج التدريب على استخدام الأسلحة النارية المنظم في المقر. |
El ACNUDH creó una secretaría relativamente pequeña compuesta por ocho miembros, entre ellos dos Oficiales de apoyo y dos Oficiales de seguridad. | UN | وأنشأت المفوضية السامية لحقوق الإنسان أمانة صغيرة نسبياً تتألف من ثمانية موظفين، منهم موظفان لشؤون الدعم وموظفان لشؤون الأمن. |
La Misión cuenta actualmente con dos Oficiales de seguridad contra incendios, pero no tiene ninguna dependencia de prevención de incendios. | UN | 164 - يعمل لدى البعثة حاليا موظفان لشؤون السلامة من الحرائق، لكن ليست لديها وحدة مكرسة للسلامة من الحرائق. |
dos plazas de Oficial de Enlace (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en Basora | UN | موظفان لشؤون الاتصال (موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، البصرة |
La Dependencia, encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), cuenta con el apoyo de dos plazas de Oficial de Seguridad (del Servicio Móvil) y una de Auxiliar Administrativo (de contratación local). | UN | ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3) يدعمه موظفان لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية). |
d) dos Oficiales de derechos humanos se ocuparían de las cuestiones relacionadas con la administración de justicia, la reforma legislativa y los derechos humanos; | UN | )د( موظفان لشؤون حقوق اﻹنسان يتوليان المسائل المتعلقة بإدارة العدل واﻹصلاح التشريعي وحقوق اﻹنسان؛ |
Se solicitan dos Oficiales de contratación de personal (P–3) para la preselección y selección de los solicitantes, la determinación de las categorías al momento de la contratación y la tramitación de contratos. | UN | ١٤ - ويلزم موظفان لشؤون التوظيف )ف - ٣( من أجل فرز المتقدمين واختيارهم وتحديد مستويات التعيين وتجهيز العقود. |
a) dos Oficiales de Derechos Humanos, funcionarios de contratación nacional (nuevos puestos); | UN | (أ) موظفان لشؤون حقوق الإنسان، من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية (وظيفتان جديدتان)؛ |
Con el establecimiento de la Oficina Regional de Seguridad Aérea en la BLNU, dos Oficiales de seguridad aérea, del Uruguay y la India, realizarían una visita a la Misión en febrero de 2008. | UN | وبإنشاء المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، سيقوم موظفان لشؤون سلامة الطيران من أوروغواي والهند بزيارة إلى البعثة في شباط/فبراير 2008. |
dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) | UN | موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية) |
dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Dependencia de Operaciones en Curso, en Bagdad | UN | موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وحدة العمليات الجارية، بغداد |
dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la subdependencia de Locales de la Oficina de Coordinación de la Seguridad, Aeropuerto Internacional de Bagdad | UN | موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، مكتب تنسيق الأمن الميداني، مطار بغداد الدولي |
dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la subdependencia de Equipo de Escolta, en Basora | UN | موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لحماية الأمن الشخصي، البصرة |
dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la subdependencia de Seguridad de los Locales, en Bagdad | UN | موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، بغداد |
dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Dependencia de Investigaciones, en Bagdad | UN | موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وحدة التحقيق، بغداد |
dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) de la Dependencia de Información y Análisis sobre la Seguridad de la Célula de Recopilación, en Bagdad | UN | موظفان لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وحدة تحليل المعلومات الأمنية، خلية الاقتناء، بغداد |
No obstante, dicha Dependencia ha sufrido problemas de recursos humanos tras la partida de dos Oficiales de derechos humanos en junio de 2011 y en marzo de 2012, respectivamente. | UN | ولكن تلك الوحدة تأثرت بالقيود المفروضة على الموارد البشرية إذ غادرها موظفان لشؤون حقوق الإنسان أحدهما في حزيران/ يونيه 2011 والآخر في آذار/مارس 2012. |
La Dependencia, encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), cuenta con el apoyo de dos plazas de Oficial de Seguridad (del Servicio Móvil) y una de Auxiliar de Seguridad (de contratación local); | UN | ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3) يدعمه موظفان لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية)؛ |
dos plazas de Oficial de Seguridad (P-3) de la Dependencia de Información y Análisis sobre la Seguridad en Bagdad | UN | موظفان لشؤون الأمن (ف-3)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية |