La Misión también incluye a tres funcionarios de contratación internacional y tres funcionarios de contratación local. | UN | كما تضم البعثة ٣ موظفين دوليين و ٣ موظفين محليين. |
El titular estaría directamente subordinado al Jefe de la Sección de Seguridad y supervisaría a cuatro funcionarios de contratación internacional y cinco de contratación nacional. | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس قسم الأمن، وسيشرف على 4 موظفين دوليين و 5 موظفين وطنيين. |
7 funcionarios de contratación internacional y 7 de contratación nacional para el sistema de comunicaciones de emergencia | UN | 7 موظفين دوليين و 7 موظفين وطنيين لتشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
Actualmente, siete funcionarios internacionales y 19 funcionarios locales del Departamento de Asuntos Humanitarios trabajan en esas tareas en el Iraq. | UN | وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية. |
Actualmente, siete funcionarios internacionales y 19 funcionarios locales del Departamento de Asuntos Humanitarios trabajan en esas tareas en el Iraq. | UN | وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية. |
:: Sección de Recursos Humanos: creación de siete puestos de contratación internacional y 11 puestos de contratación nacional | UN | :: قسم الموارد البشرية: إضافة 7 موظفين دوليين و 11 موظفا وطنيا |
Mediante los servicios prestados por 7 funcionarios de contratación internacional y 7 funcionarios de contratación nacional para todo el personal civil y sus familiares a cargo en la zona de operaciones | UN | عن طريق الخدمات التي يقدمها 7 موظفين دوليين و 7 موظفين وطنيين إلى جميع الموظفين المدنيين ومعاليهم في منطقة العمليات |
7 funcionarios de contratación internacional y 7 de contratación nacional para el sistema de comunicaciones de emergencia | UN | 7 موظفين دوليين و 7 موظفين وطنيين لتشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
En la actualidad, las instalaciones de alojamiento tienen capacidad para 304 funcionarios de contratación internacional y 153 efectivos de la Unidad de Guardias de las Naciones Unidas. | UN | وفي الوقت الراهن، تستوعب مرافق الإقامة 304 موظفين دوليين و 153 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة. |
7 funcionarios de contratación internacional y 7 de contratación nacional para el sistema de comunicaciones de emergencia | UN | 7 موظفين دوليين و 7 موظفين وطنيين لتشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
7 funcionarios de contratación internacional y 7 de contratación nacional para el sistema de comunicaciones de emergencia | UN | 7 موظفين دوليين و 7 موظفين وطنيين لنظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
7 funcionarios de contratación internacional y 6 de contratación nacional para el sistema de comunicaciones de emergencia | UN | 7 موظفين دوليين و 6 موظفين وطنيين لنظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
En las estimaciones se incluyen los costos de repatriación de 538 efectivos militares y de equipo de propiedad de los contingentes, así como los costos relacionados con ocho funcionarios de contratación internacional y 28 de contratación local destinados al cierre del campamento de base en Cap Haïtien. | UN | وتغطي هذه التقديرات تكاليف اﻹعادة إلى الوطن بالنسبة ﻟ ٥٣٨ من اﻷفراد العسكريين ولمعدات مملوكة للوحدات وتكاليف ٨ موظفين دوليين و ٢٨ موظفا محليا فيما يتعلق بإغلاق معسكر القاعدة في كاب هايسيان. |
Para 106 funcionarios internacionales y 24 policías civiles. Autobuses Reservas | UN | ﻟ ١٠٦ موظفين دوليين و ٢٤ فردا من الشرطة المدنية. |
En cambio, la UNAMSIL contrató a siete funcionarios internacionales y a 210 funcionarios nacional para asumir las mismas funciones. | UN | وبالمقابل، عينت البعثة 7 موظفين دوليين و 210 من الموظفين المحليين للقيام بالمهام التي كانت منوطة سابقا بشركة دينكورب. |
Se prevé el despliegue de un contingente militar de 14.790 efectivos, 406 funcionarios internacionales y 696 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 790 14 عسكريا و 406 موظفين دوليين و 696 موظفا وطنيا. |
También permitían financiar un aumento de 795 personas en los contingentes, a saber, 15 en la unidad médica, 5 en la unidad logística y 775 en la infantería, así como 19 funcionarios civiles y 31 de contratación local, con lo que el personal autorizado ascendía a un contingente militar de 910 personas, además de 109 funcionarios internacionales y 127 funcionarios locales. | UN | وتشمل تلك المخصصات أيضا زيادة في عدد أفراد الوحدة ﺑ ٧٩٥ فردا منهم ١٥ في الميدان الطبي و ٥ في السوقيات و ٧٧٥ من المشاة و ١٩ موظفا مدنيا دوليا و ٣١ من الموظفين المعينين محليا، فيصل بذلك عدد اﻷفراد المأذون به إلى ٩١٠ فردا، منهم ١٠٩ موظفين دوليين و ١٢٧ موظفا محليا. |
La plantilla está integrada por 9 funcionarios internacionales y 12 nacionales, así como por un grupo numeroso de personas con contratos temporales para reparaciones y limpieza. | UN | وتتألف الوحدة من 9 موظفين دوليين و 12 موظفا وطنيا، وتتولى مجموعة كبيرة من الموظفين المحليين المؤقتين أداء الأعمال اليدوية العامة وأعمال النظافة. |
g También incluye 6 funcionarios internacionales y 3 funcionarios civiles locales. | UN | )ز( تشمل أيضا ٦ موظفين دوليين و ٣ موظفين مدنيين محليين. |
:: Sección de Ingeniería: creación de 2 puestos de contratación internacional y reasignación de 3 puestos de contratación internacional y 28 puestos de contratación nacional de Jartum a El Obeid | UN | :: القسم الهندسي: إضافة موظفَيْن دوليين ونقل ثلاثة موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض |
En consecuencia, en el período 2007/2008, dentro del componente del marco de apoyo en la División de Administración, se propone el aumento de un total de 30 funcionarios de contratación nacional, compensado por la reducción neta de nueve puestos de contratación internacional y cinco puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ولذلك، يقترح في إطار عنصر الدعم بشعبة الشؤون الإدارية زيادة ما مجموعه 30 موظفا وطنيا للتعويض عن خفض ما صافيه 9 موظفين دوليين و 5 من متطوعي الأمم المتحدة، في الفترة 2007/2008. |
Se planificó apoyo para la dotación autorizada de 38 oficiales de enlace militar, 2.065 agentes de policía de las Naciones Unidas, incluidos 500 en las unidades de policía constituidas, y la dotación civil sustantiva integrada, por 608 funcionarios internacionales, 2.038 funcionarios nacionales y 162 Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وتم التخطيط لتقديم الدعم للقوام المأذون به المؤلف من 38 ضابط اتصال عسكري و 065 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، من بينهم 500 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، ولملاك الموظفين المدنيين الفنيين المؤلف من 608 موظفين دوليين و 038 2 موظفا وطنيا و 162 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Administración de un promedio de 510 funcionarios de contratación internacional, 1.072 funcionarios de contratación nacional y 189 Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 510 موظفين دوليين و 072 1 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة |