ويكيبيديا

    "موظفي المقر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • personal de la Sede
        
    • funcionarios de la Sede
        
    • personal del cuartel general
        
    • personal de las sedes
        
    • de funcionarios en la sede
        
    • de la sede y
        
    • de personal en la Sede
        
    • funcionario de la Sede
        
    Asesora en compras y logística y presta apoyo al personal de la Sede sobre el terreno en caso necesario. UN ويوفر المشورة في مجال الشراء والخدمات اللوجستية، ويقدم الدعم إلى موظفي المقر والمواقع الميدانية بحسب الاقتضاء.
    Esas medidas no deben tener consecuencias directas para el personal de la Sede. UN ولا ينبغي أن يكون لهذا الاجراء أثر مباشر في موظفي المقر.
    Participaron 20 jefes de información pública y funcionarios superiores de misiones de mantenimiento de la paz junto con personal de la Sede. UN وشارك فيها 20 من الرؤساء أو كبار الموظفين في مجال الإعلام من بعثات حفظ السلام إلى جانب موظفي المقر.
    Viajes de funcionarios de la Sede a la zona de la UNOMIG UN سفر موظفي المقر إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Las estimaciones actuales se basan asimismo en la experiencia adquirida en la capacitación del personal de la Sede para la versión 1. UN كما تستند التقديرات الحالية الى الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بتدريب موظفي المقر بالنسبة لﻹصدار اﻷول.
    El personal de la Sede cumplirá funciones más analíticas, se mejorará la supervisión y el personal de los gobiernos recibirá una mayor capacitación. UN وسوف يتسم دور موظفي المقر بالمزيد من الطابع التحليلي، وسوف يعزز الرصد ويقدم المزيد من التدريب لموظفي الحكومات.
    Las estimaciones actuales se basan asimismo en la experiencia adquirida en la capacitación del personal de la Sede para la versión 1. UN كما تستند التقديرات الحالية الى الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بتدريب موظفي المقر بالنسبة لﻹصدار اﻷول.
    Se celebrarán consultas con personal de la Sede y también con el personal sobre el terreno y con los asociados y beneficiarios fundamentales. UN وستجري استشارة الموظفين الميدانيين والشركاء والمستفيدين الرئيسيين فضلا عن موظفي المقر.
    La tercera etapa comprenderá una ronda final de entrevistas con el personal de la Sede y la terminación del informe de evaluación. UN ويتم في المرحلة الثالثة إجراء جولة نهائية من المقابلات مع موظفي المقر ويوضع تقرير التقييم في شكله النهائي.
    Se celebrarán consultas con el personal de la Sede y también con el personal sobre el terreno y con los asociados y beneficiarios fundamentales. UN وستجري استشارة الموظفين الميدانيين والشركاء والمستفيدين اﻷساسيين فضلا عن موظفي المقر.
    Se celebrarán consultas con personal de la Sede y también con el personal sobre el terreno y con los asociados y beneficiarios fundamentales. UN وستجري استشارة الموظفين الميدانيين والشركاء والمستفيدين الرئيسيين فضلا عن موظفي المقر.
    La tercera etapa comprenderá una ronda final de entrevistas con el personal de la Sede y la terminación del informe de evaluación. UN ويتم في المرحلة الثالثة إجراء جولة نهائية من المقابلات مع موظفي المقر ويوضع تقرير التقييم في شكله النهائي.
    Se celebrarán consultas con personal de la Sede y también con el personal sobre el terreno y con los asociados y beneficiarios fundamentales. UN وستجري استشارة الموظفين الميدانيين والشركاء والمستفيدين الرئيسيين فضلا عن موظفي المقر.
    La tercera etapa comprenderá una ronda final de entrevistas con el personal de la Sede y la terminación del informe de evaluación. UN ويتم في المرحلة الثالثة إجراء جولة نهائية من المقابلات مع موظفي المقر ويوضع تقرير التقييم في شكله النهائي.
    El resto del personal de la Sede se divide entre el departamento de operaciones y el departamento administrativo. UN وينقسم بقية موظفي المقر بين إدارة العمليات والادارة التنظيمية.
    Si bien el número de funcionarios de las oficinas exteriores del FNUAP ha aumentado de manera sustancial, el de funcionarios de la Sede no había cambiado. UN وفي الوقت الذي تزايد فيه بشكل كبير عدد موظفي المكاتب الميدانية في صندوق السكان، فإن عدد موظفي المقر قد ظل على حاله.
    En el UNICEF, algunos funcionarios de la Sede habían ocupado el mismo puesto desde 1990, incluso en puestos sujetos a rotación. UN وفي اليونيسيف، ظل بعض موظفي المقر في ذات الوظيفة منذ عام 1990، بما في ذلك وظائف خاضعة للتناوب.
    Un grupo de seguimiento, compuesto de funcionarios de la Sede que pertenecen al Grupo de Trabajo, se reunió regularmente para velar por la aplicación de las recomendaciones. UN ويجتمع فريق متابعة مكون من موظفي المقر اﻷعضاء في الفريق العامل بصفة منتظمة لكفالة تنفيذ التوصيات.
    Durante el período en curso, la financiación de los viajes entre el personal del cuartel general se solicitó con cargo a la cuenta de apoyo, y no a los presupuestos individuales de las misiones. UN وخلال الفترة الجارية، طـُـلب تمويل سفر موظفي المقر من حساب الدعم، بدلا من ميزانيات كل بعثة على حدة.
    Las reformas en materia de personal deberán incluir una realineación y, en algunos casos, el traslado de personal de las sedes al terreno, debido a la descentralización de las funciones de las sedes que debe acompañar el establecimiento de oficinas unificadas en los países. UN وسيلزم أن تتناول إصلاحات ملاك الموظفين إعادة ترتيب موظفي المقر وأحيانا إعادة توزيعهم للعمل على صعيد الميدان نظرا إلى ما ينبغي أن يصحب عملية إيجاد مكاتب قطرية موحدة من تقليل لتمركز المهام في المقر.
    Sin embargo, en un contexto de crecimiento del gasto entre 2006 y 2010 del 70%, el aumento general de la plantilla ha sido inferior al 5%, en el mismo período, y el número de funcionarios en la sede se ha reducido en torno a un 30%. UN غير أنه على خلفية زيادة النفقات بين عامي 2006 و 2010 بنسبة 70 في المائة، فقد بلغت الزيادة العامة في ملاك الموظفين أقل من 5 في المائة في الفترة نفسها، وانخفض عدد موظفي المقر بنحو 30 في المائة.
    Los gastos de personal en la Sede son de alrededor de 700.000 dólares. UN ويبلغ مجموع تكاليف موظفي المقر نحو 000 700 دولار.
    La Comisión de Nueva York puede decidir la remisión de un caso presentado por un funcionario de la Sede a otra comisión si al parecer hay un conflicto de intereses o si el asunto es tan extremadamente sensible que resulta mejor que sea examinado por una comisión en otro lugar de destino. UN وباستطاعة فريق نيويورك أن يحيل قضية رفعها أحد موظفي المقر إلى فريق آخر إذا بدا أن ثمة تعارضا في المصالح أو إذا كانت طبيعة القضية شديدة الحساسية، وكان من الأفضل أن يستعرض القضية فريق في مركز عمل آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد