Puesto de plantilla de Oficial de Asuntos Humanitarios suprimido | UN | إلغاء وظيفة موظف للشؤون الإنسانية |
Supresión de un puesto de Oficial de Asuntos Humanitarios de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | إلغاء وظيفة موظف للشؤون الإنسانية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
g) Supresión en Mosul de una plaza de Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); | UN | (ز) وظيفة موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) في الموصل؛ |
La doctrina dispone además que se tengan en cuenta las necesidades humanitarias de los civiles durante las operaciones militares y que se asigne un Oficial de Asuntos Humanitarios a cada unidad de combate. | UN | كما ينص المبدأ على أنه ينبغي مراعاة الاحتياجات الإنسانية للمدنيين خلال العمليات العسكرية ويتطلب تعيين موظف للشؤون الإنسانية لكل وحدة قتالية. |
b) un Oficial de Asuntos Humanitarios (P-4) de la Oficina del Coordinador Residente en Erbil a la Oficina Integrada de Coordinación y Divulgación en Bagdad; | UN | (ب) موظف للشؤون الإنسانية (ف-4)، من مكتب المنسق المقيم في أربيل إلى المكتب المتكامل للتنسيق والتوعية في بغداد؛ |
b) un Oficial de Asuntos Humanitarios/oficial de análisis de datos y preparación de informes (P-3) para asegurar que los datos relativos a la situación humanitaria en el país y los análisis al respecto se compartan periódicamente con otros componentes orgánicos de la Misión; | UN | (ب) موظف للشؤون الإنسانية/لتحليل البيانات وإعداد التقارير (ف-3) لضمان إطلاع العناصر التنظيمية الأخرى في البعثة بانتظام على البيانات المتعلقة بالحالة الإنسانية في البلد وعلى تحليلات تلك البيانات؛ |
La gestión de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno de Erbil dependerá de un Oficial de Asistencia Humanitaria (P-4) que contará con la colaboración de tres Oficiales de Asistencia Humanitaria (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). Estos se ocuparán de las provincias de Erbil, Dohuk y Solimania. | UN | 129 - وسيتولى موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) إدارة وحدة التنسيق الميداني في أربيل، وسيدعمه ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) يغطون شؤون محافظات أربيل ودهوك والسليمانية. |
i) Supresión en Kirkuk de una plaza de Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); | UN | (ط) وظيفة موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) في كركوك؛ |
q) Supresión en Ammán de una plaza de Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | (ف) وظيفة موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) في عمان. |
Una plaza de Oficial de Asuntos Humanitarios (P-3) de la Dependencia de Información y Análisis en Ammán | UN | موظف للشؤون الإنسانية (ف-3)، وحدة المعلومات والتحليلات، عمَّان |
Una plaza de Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en Ammán | UN | موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية)، عمَّان |
b) Una de Oficial de Asuntos Humanitarios (P-3) de la Oficina de Bagdad a la Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos; | UN | (ب) موظف للشؤون الإنسانية (ف-3) من مكتب بغداد إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية؛ |
d) Una de Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en Erbil. | UN | (د) موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) في أربيل؛ |
La Oficina del Coordinador Residente recibe apoyo de un Oficial de Asuntos Humanitarios (P-4) en Erbil y un Oficial de Programas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en Ammán que se ocupan de las actividades cotidianas de coordinación. | UN | 106 - ويتلقى مكتب المنسق المقيم الدعم من موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) يعمل في أربيل، وموظف برامج (موظف وطني من الفئة الفنية) في عمان، يتوليان متابعة أنشطة التنسيق اليومية. |
Dirige el centro un Oficial de Asuntos Humanitarios (P-4) que recibe apoyo de siete plazas de Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), una de Oficial de Programas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y una de Auxiliar de Programas (de contratación local). | UN | ويرأس هذا المركز موظف للشؤون الإنسانية (ف-4)، يدعمه سبعة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية)، وموظف برامج (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد برامج (الرتبة المحلية). |
La oficina de Kirkuk también supervisará una suboficina para la provincia de Ninewa que estará encabezada por un Coordinador de Área (P-3) respaldado por un Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | 111 - وسيشرف مكتب كركوك أيضاً على مكتب فرعي يغطي محافظة نينوى، ويرأسه منسق منطقة (ف-3)، يدعمه موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية). |
El primero, con base en Kirkuk, está gestionado por un Oficial de Asuntos Humanitarios (P-3) y cuenta con un Oficial Nacional de Programas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) ubicado en Erbil que ejerce de adjunto. | UN | ويتولى إدارة المركز الشمالي، الذي يتخذ من كركوك مقراً له، موظف للشؤون الإنسانية (ف-3)، مع موظف وطني للبرامج (موظف وطني من الفئة الفنية) يتخذ من أربيل مقراً له ويعمل بصفته نائباً. |
Por su parte, el Centro de la región del centro y el sur está gestionado por un Oficial de Asuntos Humanitarios (P-4) con base en Bagdad y un Oficial Nacional de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en Anbar que ejerce de adjunto. | UN | 136 - ويتولى إدارة مركز الوسط والجنوب موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) يتخذ من بغداد مقراً له، وموظف وطني للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) يعمل في الأنبار بصفته نائباً. |
c) un Oficial de Asuntos Humanitarios/oficial de enlace y promoción (P-2) para apoyar las actividades de la Dependencia a fin de mantener el enlace con otras instancias de coordinación de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas sobre el terreno, en particular la oficina dependiente de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios; | UN | (ج) موظف للشؤون الإنسانية/للاتصال والدعوة (ف-2) لدعم أنشطة الوحدة في مجال الاتصال بالجهات الفاعلة الأخرى المعنية بتنسيق العمل الإنساني في الأمم المتحدة الموجودة في الميدان، وبالأخص المكتب التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ |
La gestión de la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno de Kirkuk seguirá dependiendo de un Oficial de Asistencia Humanitaria (P-3) que contará con la colaboración de dos Oficiales de Asistencia Humanitaria (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). | UN | 130 - وسيواصل موظف للشؤون الإنسانية (ف-3) إدارة وحدة التنسيق الميداني في كركوك، مدعوما بموظفَين للشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين من الفئة الفنية) يغطيان شؤون محافظتي كركوك ونينوى. |
un Oficial de Asistencia Humanitaria (P-4) supervisará el equipo técnico, que estará integrado por un Oficial Encargado del Desarrollo de Sitios Web y de Intercambio de Datos (P-3), un Auxiliar de Gestión de la Información (Servicio Móvil), un Oficial del Sistema de Información Geográfica (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar de Sistemas de Información Geográfica (contratación local). | UN | وسيشرف موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) على الفريق التقني الذي يتألف من موظف لتصميم المواقع الشبكية وتبادل المعلومات (ف-3) ومساعد لشؤون إدارة المعلومات (الخدمة الميدانية)، وموظف لنظام المعلومات الجغرافية (موظف وطني من الفئة الفنية) ومساعد لنظام المعلومات الجغرافية (الرتبة المحلية). |