ويكيبيديا

    "موظف مراقبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oficial de Control de
        
    • Oficial de Apoyo a
        
    • un oficial de control
        
    • de Oficial de Fiscalización
        
    • Auxiliar de Control
        
    • oficiales de control
        
    Ayudará asimismo al oficial de Control de existencias en todas sus funciones. UN ويقوم بمساعدة موظف مراقبة المخزون السلعي في أدائه لواجباته الوظيفية من جميع جوانبها.
    Se asigna a un Auxiliar del Servicio Móvil para prestar servicios al oficial de Control de Movimiento en el cumplimiento de sus tareas. UN يكلف موظف مساعد من الخدمة الميدانية بمساعدة موظف مراقبة الحركة في أداء مهامه.
    La orden de deportación será ejecutada por un oficial de Control de inmigración. UN يتولى موظف مراقبة الهجرة تنفيذ أمر الترحيل.
    Establecimiento de un puesto de oficial de Control de Tráfico y un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas UN إنشاء وظيفة موظف مراقبة الحركة ووظيفة موظف عمليات جوية
    Reclasificación, dentro de la Sección de Control de Tráfico, de 1 oficial de Control de Tráfico de contratación nacional a oficial de Control de Tráfico del Servicio Móvil UN إعادة تصنيف وظيفة موظف مراقبة الحركة داخل قسم مراقبة الحركة من فئة الوظائف الوطنية إلى الخدمة الميدانية
    El oficial de Control de Tráfico estará a cargo de todos los movimientos en Somalia. UN وسيكون موظف مراقبة الحركة مسؤولا عن الحركة في الصومال بصفة عامة.
    Se necesita un funcionario de mayor categoría para que actúe como oficial de Control de Tráfico Regional en Daloa, en el sector oeste. UN فهناك حاجة إلى موظف برتبة أعلى للقيام بدور موظف مراقبة الحركة الإقليمي في دالوا، بالقطاع الغربي.
    La Comisión Consultiva no está persuadida de que las funciones del oficial de Control de tráfico se hayan modificado al punto de que la Sección necesite ahora los antecedentes y experiencia de trabajo de un funcionario internacional del cuadro orgánico. UN لم تقتنع اللجنة الاستشارية بأن مهام موظف مراقبة الحركة قد تغيرت إلى درجة أنها أصبحت تتطلب أن تتوافر للقسم حاليا الخلفية والخبرة العملية اللتان يتمتع بهما موظف دولي من الفئة الفنية.
    El oficial de Control de Tráfico gestionará la información para coordinar eficazmente todos los movimientos de contingentes y carga, tanto de equipo de propiedad de las Naciones Unidas como de equipo de propiedad de los contingentes, entre la UNSOA y la AMISOM. UN وسيتولى موظف مراقبة الحركة إدارة المعلومات بهدف التنسيق الفعال لجميع تحركات أفراد القوات والبضائع والمعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات، بين مكتب الدعم والبعثة.
    La ONUCI solicita la creación de una plaza de oficial de Control de tráfico (Servicio Móvil) para que su titular ayude a planificar, presupuestar y preparar las actividades relacionadas con la desmovilización de personal que lleva a cabo el personal del Centro. UN وتطلب البعثة إنشاء وظيفة موظف مراقبة التحركات من فئة الخدمة الميدانية. وسيتولى شاغل الوظيفة توفير الدعم في مجال عمليات التخطيط والميزنة والإعداد الفعلي اللازمة للأنشطة المتعلقة بتسريح الأفراد التي يؤديها موظفو المركز المشترك لمراقبة الحركة.
    oficial de Control de documentos UN موظف مراقبة وثائق
    oficial de Control de documentos UN موظف مراقبة وثائق
    oficial de Control de Tráfico (SM, 1 puesto) UN موظف مراقبة التحركات )الخدمات الميدانية، وظيفة واحدة(
    oficial de Control de Movimientos UN موظف مراقبة التنقلات
    oficial de Control de Desplazamientos UN موظف مراقبة الحركة
    oficial de Control de tráfico UN موظف مراقبة التحركات
    d Un oficial de Control de documentos, un oficial de distribución de documentos, dos secretarios, telecomunicaciones y suministros/equipo. UN (د) موظف مراقبة وثائق، وموظف توزيع وثائق، وسكرتيران، ومعدات/لوازم الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    3 P-1 (Oficial de Apoyo a los Casos) UN 3 ف-1 (موظف مراقبة قضايا)
    Eliminación de un puesto de Oficial de Fiscalización de Bienes e Inventarios UN ألغيت وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون
    oficial de Control de Tráfico (1), Auxiliar de Control de Tráfico (2) UN موظف مراقبة حركة (1)، مساعد مراقبة حركة (2)
    Se necesitan dos puestos de oficiales de control de tráfico (P–3) para la planificación y ejecución de fletes de aviones por períodos cortos en apoyo al despliegue y la rotación de los contingentes en la UNMIK, la UNTAET y otras misiones sobre el terreno nuevas y ampliadas. UN ٣٤ - ومطلوب إنشاء وظيفتين موظف مراقبة حركة )ف - ٣( للتخطيط لعملية استئجار الطائرات في اﻷجل القصير وتنفيذها لدعم نشر الوحدات وتناوبها في إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وغيرهما من البعثات الميدانية الجديدة والموسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد