ويكيبيديا

    "موظف من فئة الخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de un funcionario del cuadro de servicios
        
    • funcionarios del cuadro de servicios
        
    • un funcionario de servicios
        
    • un funcionario del Servicio
        
    • con un funcionario del cuadro de servicios
        
    • Personal del cuadro de servicios
        
    Contará con la asistencia de un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويساعده في ذلك موظف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    (Petición de un funcionario del cuadro de servicios generales de las Naciones Unidas de revisión de la clasificación de su puesto) UN )طلب موظف من فئة الخدمات العامة باﻷمم المتحدة إعادة النظر في تصنيف وظيفته(
    Aprobación de los préstamos, adscripciones y traslados entre organismos de funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos UN الموافقة على إعارة موظف من فئة الخدمات العامة أو من الفئات ذات الصلة أو انتدابه أو نقله من وكالة إلى أخرى
    0 funcionarios del cuadro de servicios generales UN 0 موظف من فئة الخدمات العامة
    También se necesita un funcionario de servicios generales que preste apoyo administrativo. UN ويطلب أيضا توفير موظف من فئة الخدمات العامة من أجل تقديم الدعم الإداري. التكاليف التقديرية 753.9 7 دولارا
    Además, cada uno de los cuatro centros de coordinación tendrán un funcionario del Servicio Móvil y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، سيكون لكل من مراكز التنسيق الأربعة موظف من فئة الخدمات الميدانية ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Se prevé que este puesto se cubra con un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويمكن أن يشغل هذه الوظيفة موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    P/L = Funcionario del cuadro orgánico; FN = Funcionario nacional del cuadro orgánico; SG = Personal del cuadro de servicios generales. UN ON = موظف وطني من الفئة الفنية SG = موظف من فئة الخدمات العامة C/* = إغلاق مكتب
    73. El Secretario (SSG) cuenta con la asistencia de un funcionario del cuadro de servicios generales que se desempeña como su asistente personal. UN ٧٣ - يقوم موظف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بمساعدة المسجل بصفة مساعد شخصي له.
    b) la Organización Meteorológica Mundial (OMM) ha seguido adscribiendo a la Secretaría un funcionario del cuadro orgánico y contribuyendo a la financiación del puesto de un funcionario del cuadro de servicios generales de la Secretaría; UN )ب( تواصل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية إعارة موظف من الفئة الفنية واﻹسهام في تمويل موظف من فئة الخدمات العامة لﻷمانة.
    b) la OMM sigue adscribiendo a la Secretaría a un funcionario del cuadro orgánico y ha contribuido a financiar el puesto de un funcionario del cuadro de servicios generales; UN )ب( تواصل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية إعارة موظف من الفئة الفنية لﻷمانة واﻹسهام في تمويل موظف من فئة الخدمات العامة؛
    También contaría con el apoyo de un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويمكن أن يدعم هذا القسم موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    También contaría con el apoyo de un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويمكن أن يدعم هذا القسم موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    También contaría con el apoyo de un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويمكن أن يدعم هذا القسم موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Tan sólo en los departamentos administrativos, ha habido una reducción general de unos 300 funcionarios del cuadro de servicios generales desde 1995, al tiempo que los mandatos y programas han registrado un aumento. UN وفي إدارات الشؤون الإدارية وحدها، جرى تخفيض عام لما يقارب 300 موظف من فئة الخدمات العامة منذ عام 1995، في حين ازدادت في الوقت نفسه المهام والبرامج.
    e. Examen de la situación contractual de aproximadamente 700 funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros con miras a la conversión en nombramientos de carrera UN هـ - استعراض الحالة التعاقدية لنحو 700 موظف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لتحويل تعيينهم إلى العمل بعقود دائمة؛
    y cuadros conexos La revisión del sistema actual de clasificación de puestos, que afecta a unos 44.500 funcionarios del cuadro de servicios generales, se ha considerado una prioridad desde el inicio del examen del régimen de remuneración y prestaciones. UN 99 - لقد حدد تنقيح نظام تصنيف الوظائف الحالي، الذي يشمل نحو 500 44 موظف من فئة الخدمات العامة، على أنه أولوية، منذ الأيام الأولى لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات.
    Por ejemplo, en su respuesta al cuestionario de la DCI, el OIEA señaló que tenía 63 funcionarios del cuadro orgánico a tiempo completo dedicados a la CSS, con 100 funcionarios del cuadro de servicios generales y 16 consultores en la sede. UN فقد ذكرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على سبيل المثال، في ردها على استبيان وحدة التفتيش المشتركة، أن لديها 63 موظفا فنيا متفرغا مخصصين للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، مع 100 موظف من فئة الخدمات العامة و16 من الاستشاريين في المقر.
    Actualmente, la plantilla de la Dependencia consta de un Jefe de Dependencia y de un oficial de desarrollo sostenible, ambos del cuadro orgánico, y de un funcionario de servicios generales. UN ويعمل في الوحدة في الوقت الراهن موظفون يرأسهم رئيس الوحدة وموظف للتنمية المستدامة من الفئة الفنية، يدعمها موظف من فئة الخدمات العامة.
    La Comisión fue informada de que actualmente las funciones de auditoría en la UNAMSIL están desempeñadas por dos auditores residentes de categoría P-4 ayudados por un funcionario de servicios generales y otro de contratación local. UN وقد أُبلغت اللجنة أن مهام مراجعة الحسابات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون يضطلع بها حاليا مراجعا حسابات مقيمان برتبة ف-4 يساعدهما موظف من فئة الخدمات العامة وموظف بالرتبة المحلية.
    La Oficina de Bangui cuenta con un funcionario de contratación local y la oficina de Kindu con un funcionario del Servicio Móvil y uno de contratación local. UN ويدعم مكتب بانغي موظف محلي واحد، ويدعم كندو موظف من فئة الخدمات الميدانية وآخر محلي.
    Se prevé que este puesto se cubra con un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويمكن أن يشغل هذه الوظيفة موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد