ويكيبيديا

    "موعد تقديم تقاريرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentación de sus informes
        
    • presentar informes
        
    • presentado sus informes
        
    • informes estén
        
    • presentan informes
        
    • presentar sus informes
        
    • informes estaban demorados
        
    • no hubieran presentado informes
        
    587. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos diez años en la presentación de sus informes: UN 587- ترد فيما يلي الدول الأطراف التي تأخرت عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    588. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 588- ترد فيما يلي الدول الأعضاء التي تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    Además, se recordó a Nepal que el 1º de marzo de 2008 había vencido el plazo para la presentación de sus informes periódicos 17º a 19º. UN كما ذكّرت اللجنة نيبال بأن موعد تقديم تقاريرها الدورية من السابع عشر إلى التاسع عشر كان قد حان في 1 آذار/مارس 2008.
    Según el Observatorio de Minas Terrestres, otros 14 Estados Partes países que o bien no han presentado informes en virtud del artículo 7 o no han tenido todavía que presentar informes en virtud de dicho artículo padecen las consecuencias de la existencia de zonas minadas. UN ويفيد مرصد الألغام البرية بأن 14 دولة أخرى من الدول الأطراف - بلدان لم تقدم حتى الآن تقاريرها بموجب المادة 7 أو التي لم يحن موعد تقديم تقاريرها في إطار تلك المادة - تعاني من الآثار المترتبة على المناطق المتضررة من الألغام.
    Estados partes que aún no han presentado sus informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer Estado parte UN الدول الأطراف التي حان موعد تقديم تقاريرها ولكنها لم تقدمها بعد إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    En la actualidad, 33 Estados partes se han retrasado en la presentación de sus informes iniciales al Comité. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ عدد الدول الأطراف التي فات موعد تقديم تقاريرها الأولية إلى اللجنة 33 دولة.
    En la actualidad, 27 Estados partes están atrasados en la presentación de sus informes iniciales al Comité. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ عدد الدول الأطراف التي فات موعد تقديم تقاريرها الأولية إلى اللجنة 27 دولة.
    426. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos diez años en la presentación de sus informes: UN 426- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    427. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 427- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    425. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos diez años en la presentación de sus informes: UN 425- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    426. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 426- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    Además, el Comité examinó sin informes la aplicación de la Convención en cinco Estados partes muy retrasados en la presentación de sus informes y adoptó varias decisiones de conformidad con sus procedimientos de alerta temprana y acción urgente. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة، دون أن تقدم تقريرا، تطبيق الاتفاقية في خمس دول أطراف فات موعد تقديم تقاريرها مُنذ وقت طويل، واعتمدت عددا من القرارات في إطار إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    464. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos diez años en la presentación de sus informes: UN 464- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    465. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 465- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    502. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos diez años en la presentación de sus informes: UN 502- تأخرت الدول الأطراف التالية أسماؤها عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    503. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 503- تأخرت الدول الأطراف التالية أسماؤها خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    Según el Observatorio de Minas Terrestres, otros 14 Estados Partes países que o bien no han presentado informes en virtud del artículo 7 o no han tenido todavía que presentar informes en virtud de dicho artículo padecen las consecuencias de la existencia de zonas minadas. UN ويفيد مرصد الألغام البرية بأن 14 دولة أخرى من الدول الأطراف - بلدان لم تقدم حتى الآن تقاريرها بموجب المادة 7 أو التي لم يحن موعد تقديم تقاريرها في إطار تلك المادة - تعاني من الآثار المترتبة على المناطق المتضررة من الألغام.
    ESTADOS PARTES QUE AÚN NO HAN presentado sus informes AL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN الــدول اﻷطراف التي حل موعد تقديم تقاريرها ولكنها لم تقـــدم بعـــد الـى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Por lo tanto, es preciso que el Comité exhorte a los Estados Partes cuyos informes estén pendientes desde hace mucho tiempo, a presentarlos de manera oportuna. UN ولذلك فإن اللجنة مضطرة إلى حث الدول الأطراف التي حان موعد تقديم تقاريرها الأولية منذ زمن طويل على تقديمها بتوقيت حسن.
    Estados partes que no presentan informes desde hace más de cinco años, al 1º de junio de 2001 UN الدول التي مر على موعد تقديم تقاريرها حتى 1 حزيران/يونيه 2001 أكثر من خمس سنوات
    i) Se enviará la primera carta a todos los Estados partes con indicación de las fechas en que deben presentar sus informes; se recordará a aquellos cuyos informes estén atrasados que deben presentarlos lo antes posible; UN تُبعث الرسالة الأولى إلى جميع الدول الأطراف بخصوص التواريخ المحددة لتقديم تقاريرها؛ أما الدول التي فات موعد تقديم تقاريرها فيوجه إليها تذكير ويطلب إليها تقديم تلك التقارير في أقرب وقت ممكن؛
    Estados partes cuyos informes estaban demorados cinco o más años al 8 de noviembre de 2002 UN الأول - الدول التي مر على موعد تقديم تقاريرها حتى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 خمس سنوات أو أكثر
    a) Se enviarían sistemáticamente recordatorios a los Estados partes que no presentaran informes; por ejemplo, los Estados partes que no hubieran presentado informes durante cinco años o más recibirían notas verbales en las que se señalarían a su atención la decisión 23/II del Comité y la posibilidad de ofrecerles asistencia técnica si la solicitaran; UN (أ) تسلم مذكرات تنبيه بصورة منتظمة إلى الدول الأطراف التي لا تقدم تقارير؛ كأن تقدم مثلا إلى الدول الأطراف التي مضت على موعد تقديم تقاريرها خمس سنوات أو أكثر، مذكرات شفوية لتوجيه انتباهها إلى مقرر اللجنة 23/ثانيا، وإلى إتاحة المساعدة التقنية بناء على طلب تلك الدول؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد