ويكيبيديا

    "موقعية من قِبَل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • in situ a cargo
        
    • in situ por
        
    • in situ de un
        
    :: Artículo 18: Asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN :: المادة 18: مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ وضع خطة عمل للتنفيذ.
    :: Artículo 20: Asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN :: المادة 20: مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ وضع خطة عمل للتنفيذ.
    :: Artículo 35: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción. UN :: المادة 35: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    :: Artículos 20 y 22: Asistencia in situ por un experto en lucha contra la corrupción y capacitación. UN :: المادتان 20 و22: مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    Esa asistencia puede consistir concretamente, entre otras cosas, en un resumen de las buenas prácticas y las enseñanzas extraídas, arreglos y acuerdos modelo, asistencia in situ de un experto en la materia o prestación de asesoramiento, así como en la elaboración de un plan de acción para la aplicación. Formulación de políticas: Describa el tipo de asistencia UN ويمكن أن تتضمن أشكال المساعدة المحدَّدة في مجال بناء المؤسسات مثلاً ملخصاً للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة، وترتيبات واتفاقات نموذجية، وتقديم مساعدة موقعية من قِبَل خبير في هذا المجال و/أو تقديم توجيه، وكذلك وضع خطة عمل للتنفيذ.
    :: Artículo 38: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción. UN :: المادة 38: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    :: Artículo 21: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; legislación modelo; redacción de textos legislativos; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN :: المادة 21: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ تشريعات نموذجية؛ صياغة تشريعات؛ استشارات قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ وضع خطة عمل للتنفيذ.
    :: Artículo 24: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; legislación modelo; redacción de textos legislativos; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN :: المادة 24: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ تشريعات نموذجية؛ صياغة تشريعات؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ وضع خطة عمل للتطبيق.
    :: Artículo 26: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; redacción de textos legislativos; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; legislación modelo; elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN :: المادة 26: ملخَّص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة؛ صياغة تشريعات؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ تشريعات نموذجية؛ وضع خطة عمل للتطبيق.
    :: Artículo 39: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; legislación modelo; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN :: المادة 39: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ تشريعات نموذجية؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ وضع خطة عمل للتنفيذ.
    :: Artículo 32: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; legislación modelo; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; acuerdos y arreglos modelo; programas de fomento de la capacidad de las autoridades encargadas de crear y administrar programas de protección de testigos, peritos y víctimas. UN :: المادة 32: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ تشريعات نموذجية؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ اتفاقات وترتيبات نموذجية؛ برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن إنشاء نظم إدارة الأصول المجمَّدة أو المضبوطة أو المصادرة وإدارة هذه النُّظُم.
    :: Artículo 33: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; legislación modelo; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; programas de fomento de la capacidad de las autoridades encargadas de crear y administrar programas de protección de denunciantes de irregularidades. UN :: المادة 33: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ تشريعات نموذجية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن إنشاء برامج حماية المبلِّغين عن المخالفات وإدارتها.
    :: Artículo 37: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; legislación modelo; redacción de textos legislativos; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; programas de fomento de la capacidad de las autoridades encargadas de crear y administrar programas de protección. UN :: المادة 37: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ تشريعات نموذجية؛ صياغة تشريعات؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن إنشاء برامج الحماية وإدارتها.
    :: Artículo 44: Tratados modelo; resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; programas de fomento de la capacidad de las autoridades encargadas de la cooperación internacional en asuntos penales. UN :: المادة 44: معاهدات نموذجية؛ ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    :: Artículo 46: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; tratados, acuerdos y arreglos modelo; asesoramiento jurídico; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; programas de fomento de la capacidad de las autoridades encargadas de la cooperación internacional en asuntos penales. UN :: المادة 46: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ معاهدات واتفاقات نموذجية وترتيبات؛ مشورة قانونية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن التعاون في المسائل الجنائية.
    :: Artículo 48: Resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; programas de fomento de la capacidad de las autoridades encargadas de la cooperación jurídica transfronteriza; acuerdos y arreglos modelo; asistencia in situ a cargo de un experto en lucha contra la corrupción; elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN :: المادة 48: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن التعاون القانوني عبر الحدود؛ اتفاقات وترتيبات نموذجية؛ مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد؛ وضع خطة عمل للتنفيذ.
    :: Artículo 24: asesoramiento jurídico; asistencia in situ por un experto en lucha contra la corrupción. UN :: المادة 24: مشورة قانونية، مساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    :: Artículo 15: asesoramiento jurídico; resumen de buenas prácticas y enseñanzas extraídas; asistencia in situ por un experto en lucha contra la corrupción. UN :: المادة 15: مشورة قانونية؛ ملخَّص للممارسات الجيِّدة/الدروس المستفادة؛ ومساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد.
    :: Artículo 23: resumen de buenas prácticas y enseñanzas extraídas; legislación modelo; redacción de textos legislativos; asesoramiento jurídico; asistencia in situ por un experto en lucha contra la corrupción; elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN :: المادة 23: ملخَّص للممارسات الجيِّدة/الدروس المستفادة، وتشريعات نموذجية، وصياغة تشريعية، ومشورة قانونية، ومساعدة موقعية من قِبَل خبير في مكافحة الفساد، ووضع خطة عمل بشأن التنفيذ.
    Esa asistencia puede consistir concretamente, entre otras cosas, en un resumen de las buenas prácticas y las enseñanzas extraídas, la sensibilización de los órganos de adopción de decisiones, asistencia in situ de un experto en la materia o prestación de asesoramiento. UN ويمكن أن تتضمن أشكال المساعدة المحدَّدة في مجال وضع السياسات مثلاً ملخصاً للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة، وتوعية أجهزة صنع القرار، وتقديم مساعدة موقعية من قِبَل خبير في هذا المجال و/أو تقديم توجيه.
    Esa asistencia puede consistir concretamente, entre otras cosas, en la asistencia in situ de un experto en la materia y la prestación de asesoramiento, el fortalecimiento de las capacidades operacionales e institucionales de las autoridades competentes mediante capacitación y aprendizaje en línea, y la elaboración de un plan de acción para la aplicación. UN ويمكن أن تتضمن أشكال المساعدة المحدَّدة في مجال بناء القدرات مثلاً تقديم مساعدة موقعية من قِبَل خبير في هذا المجال و/أو تقديم توجيه، وتعزيز القدرات العملياتية و/أو المؤسسية للسلطات المعنية من خلال التدريب والتعلم عن طريق الإنترنت، ووضع خطة عمل للتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد