ويكيبيديا

    "موقع اتفاقية بازل على الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el sitio web del Convenio de Basilea
        
    • del sitio web del Convenio
        
    La Mesa pidió a la secretaría que le ayudase a transmitir por correo electrónico a las Partes y a otros interesados el documento y que lo publicase en el sitio web del Convenio de Basilea. UN وطلب المكتب إلى الأمانة المساعدة في إرسال الوثيقة إلى الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة بالبريد الإلكتروني ووضعها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    3. Pide a la secretaría que archive la información recibida en el sitio web del Convenio de Basilea a medida que se obtenga; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛
    6. Pide a la Secretaría que publique el proyecto de marco estratégico preparado por el grupo de trabajo entre reuniones en el sitio web del Convenio de Basilea a más tardar el 27 de febrero de 2009; UN 6 - يطلب إلى الأمانة نشر مشروع إطار العمل الاستراتيجي الذي يعده الفريق العامل بين الدورات بوضعه على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك في موعد غايته 27 شباط/فبراير 2009؛
    2. Pide a Chile que, teniendo en cuenta las observaciones formuladas con arreglo al párrafo 1 supra, prepare una versión revisada de las directrices técnicas, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 31 de octubre de 2010; UN 2 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 1 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    4. Pide a Chile que, teniendo en cuenta las observaciones formuladas con arreglo al párrafo 3 supra, prepare otra versión revisada de las directrices técnicas, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 31 de marzo de 2011; UN 4 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة أخرى منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 3 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 آذار/مارس2011؛
    6. Pide a la Secretaría que recopile y haga un resumen sintético de los cuadros completados y los publique, así como las evaluaciones preliminares, antes del 15 de junio de 2011, en el sitio web del Convenio de Basilea; UN 6 - يطلب إلى الأمانة تجميع وترتيب الجداول المستكملة ونشرها مع التقييمات الأولية على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت قبل 15 حزيران/يونيه 2011؛
    Los resultados de ambos estudios se pueden consultar en el sitio web del Convenio de Basilea, en www.basel.int/Implementation/TechnicalAssistance/ ShipDismantling/CapacityBuilding/tabid/2764/Default.aspx. UN وتتوفر نتائج كلتا الدراستين على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت على العنوان www.basel.int/Implementation/TechnicalAssistance/ShipDismantling/CapacityBuilding/tabid/2764/Default.aspx.
    Pide a la Secretaría que mantenga y actualice, según sea necesario, la lista de puntos de contacto y autoridades competentes, y que siga publicando la lista en el sitio web del Convenio de Basilea. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تحتفظ وتحدث، حسب مقتضى الحال، قائمة جهات الاتصال والسلطات المختصة، وأن تواصل نشر القائمة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    La lista de expertos designados está disponible en el sitio web del Convenio de Basilea. UN وترد قائمة بالخبراء المرشحين متاحة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت().
    Pueden consultarse más detalles sobre los miembros del grupo en el sitio web del Convenio de Basilea (www.basel.int). UN ويمكن الحصول على المزيد من التفاصيل فيما يتعلق بأعضاء الفريق من موقع اتفاقية بازل على الإنترنت (ww.basel.int).
    La lista de expertos designados está disponible en el sitio web del Convenio de Basilea. UN وتتاح قائمة الخبراء المرشحين على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.()
    La versión revisada de las directrices técnicas se presentó en el documento UNEP/CHW.11/7/Add.1 y las observaciones recibidas se habían publicado en el sitio web del Convenio de Basilea. UN وتعرض المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة في الوثيقة UNEP/CHW.11/7/Add.1 وفيما تم نشر التعليقات التي وردت على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    El informe de la segunda reunión del grupo (UNEP/CHW/CLI_EWG.2/2) puede consultarse en el sitio web del Convenio de Basilea. UN ويمكن الاطلاع على التقرير عن الاجتماع الثاني للفريق (UNEP/CHW/CLI_EWG.2/2) على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.()
    La legislación nacional y otras medidas transmitidas a la secretaría se pueden consultar en el sitio web del Convenio de Basilea (www.basel.int/legalmatters/natleg/index.html). UN وتتاح التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي أحيلت إلى الأمانة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت (www.basel.int/legalmatters/natleg/index.html).
    Las definiciones nacionales de desechos peligrosos y otro tipo de información conexa transmitida a la secretaría se puede consultar en el sitio web del Convenio de Basilea (http://www.basel.int/natdef/frsetmain.php). UN وتتاح التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة والمعلومات الأخرى ذات الصلة التي أرسلت إلى الأمانة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت (http://www.basel.int/natdef/frsetmain.php).
    Los datos biográficos de los candidatos propuestos que se reciban antes de la celebración de la novena reunión de la Conferencia de las Partes se darán a conocer en el sitio web del Convenio de Basilea (http://www.basel.int/legalmatters/index.html). UN 3 - وسوف تتاح على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت على العنوان (http://www.basel.int/legalmatters/index.html) السير الذاتية للمرشحين المعينين التي تصل قبل الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
    2. Pide a la secretaría que se siga comunicando con las Partes con miras a obtener las notificaciones y los textos íntegros de esos acuerdos o arreglos y publicarlos en el sitio web del Convenio de Basilea a fin de proporcionar a las Partes, a otros Estados y a otros interesados directos material informativo útil. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تواظب على الاتصالات بالأطراف بهدف الحصول على الإخطارات وعلى النصوص الكاملة لتلك الاتفاقات أو الترتيبات، ونشر تلك النصوص على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك من أجل توفير موارد معلومات مفيدة للأطراف والدول الأخرى وغيرها من أصحاب المصلحة.
    1. Pide a la Secretaría que elabore un índice para las directrices técnicas sobre los movimientos transfronterizos de los desechos eléctricos y electrónicos, en particular sobre la distinción entre desechos y material que no es desecho, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 31 de mayo de 2010; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تضع قائمة بمحتويات المبادئ التوجيهية التقنية لنقل النفايات الإلكترونية عبر الحدود، وبخاصة فيما يتعلق بالتفريق بين النفايات وغير النفايات، وذلك لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 أيار/مايو2010؛
    5. Pide a la Secretaría, con sujeción a la disponibilidad de fondos de contribuciones voluntarias, que elabore un proyecto revisado de directrices técnicas, teniendo en cuenta las observaciones formuladas, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea, antes del 31 de enero de 2011; UN 5 - يطلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر التمويل الطوعي، أن تعد مشروعاً منقحاً لهذه المبادئ التوجيهية التقنية، واضعة في اعتبارها التعليقات التي تردها، وذلك لنشره على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2011؛
    2. Pide a Brasil, basándose en las observaciones recibidas con arreglo al párrafo 1 supra, que prepare la versión final revisada del proyecto de directrices técnicas, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea, antes del 28 de febrero de 2011; UN 2 - يطلب إلى البرازيل إعداد الصيغة النهائية المنقحة لمشروع المبادئ التوجيهية التقنية، على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 1 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 28 شباط/ فبراير 2011؛
    La documentación y resultados de las reuniones que se celebraron como parte de la iniciativa se distribuyeron a las Partes y otros interesados directos por correo electrónico y a través del sitio web del Convenio. UN 6 - جرى تعميم وثائق هذه الاجتماعات ونتائجها على الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة وذلك عبر البريد الإلكتروني وعبر موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد