Debería usted demandarle a juicio, y mientras tanto, las motocicletas de sus clientes sufrirían daños inadvertidamente con maquinaria de pavimentar... | Open Subtitles | هل تريد الاصرار على محاكمة ؟ حسنا ، في المقابل دراجات موكليك تضررت في التحقيق بدون عمد |
Uno de sus clientes fue detenido con un transmisor. | Open Subtitles | أحد موكليك إعتُقِلَ و في حوزته جهاز لاسلكي |
Abogado, sus clientes están acusados de homicidio premeditado. ¿Cómo se declaran? | Open Subtitles | أيها المحامي، موكليك متهمان بالقتل من الدرجة الأولى، بم سيدافعان؟ |
Hiciste un juramento para defender a tus clientes lo mejor que pudieses. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أن تدافع عن موكليك بكل ما تستطيع. |
Pero lo investigamos, y a decir verdad, a algunos de tus clientes se les ha cobrado de más. | Open Subtitles | لكن نحن قد بحثنا حول الموضوع، وبعض موكليك قد سجل لهم زيادة مفرطة في الفواتير. |
tus clientes no han de estar en la cárcel, pero no decido yo. | Open Subtitles | أنا صديقك، و لا أظن أن موكليك يستحقان السجن لكن ليست من سلطاتي اتخاذ هذا القرار |
¿Paga las rentas de todos sus clientes o solo los que realmente le gustan? | Open Subtitles | هل تدفعين إيجار كل موكليك أم الذين تحبينهم فقط ؟ |
Y que sus clientes no deberían pensar que la conexión conyugal... | Open Subtitles | وأنا موكليك لا يجب أن يعتقدوا أن علاقات زوجك |
¿Ha permitido a sus clientes saber que no habrá registro de esta reunión? | Open Subtitles | أعلمتِ موكليك أنه لن يكون هناك سجل لهذا اللقاء؟ |
liberaré a sus clientes Robert Broken Feather y Thomas Jefferson Wolfcall... su Señoría. | Open Subtitles | سأطلق سراح موكليك: روبرت"الجناح المكسور" وتوماس جيفرسون"نداء الذئب" تحت المراقبة |
Creo que si sus clientes quieren sentarse en mis hombros y llamarse altos, tienen el derecho a intentarlo, pero no hay ningún requerimiento a que yo disfrute sentado aquí escuchando a la gente mentir. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا كان موكليك يريدون الجلوس على كتفي ويدعون أنفسهم طوالاً فلديهم الحق بالمحاولة لكن لا داعي لأن أجلس هنا وأستمع للناس وهم يكذبون |
Sí, porque sus clientes nunca han falseado nada. | Open Subtitles | نعم لأن موكليك لن يقوما بتزوير شيء |
Creo que lo que quiere decir es que a sus clientes les gustaría dejarla atrás. | Open Subtitles | أظنك تعني أن موكليك يريدون وضعها خلفهم. |
sus clientes no los buscaron. | Open Subtitles | موكليك لم يلجأوا لها. |
Harvey, Emerson Petroleum ofrece 25.000 dólares para cada uno de tus clientes. | Open Subtitles | هارفي" شركة "إيمرسون" للبترول 000 دولار .لكل واحد من موكليك |
Ahora si cualquiera de tus clientes desea ponerse en contacto conmigo, aquí está mi número. | Open Subtitles | الآن إذا أراد أحد موكليك الإتصال بي ها هو رقمي. |
Me pregunto si alguno de tus clientes desearía aceptar mi trato. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه واحد من موكليك يريد أخذ عرض التسوية. |
Te preocupas por la gente con la que trabajas, te preocupas por la gente para la que trabajas y te preocupas por cada uno de tus clientes. | Open Subtitles | تَهتمُّ بالأناسِ الذين تَعْملُ مَعهم تَهتمُّ بالأناسِ الذين تَعْملُ لهم وأنت تَهتمُّ بكُلّ شخص من موكليك |
Pero lo investigamos, y a decir verdad, a algunos de tus clientes se les ha cobrado de más. | Open Subtitles | وبعض موكليك قد سجل لهم زيادة مفرطة في الفواتير. |
tus clientes la envenenaron mascotas abusando de lagunas legales en China. | Open Subtitles | لقد سمم موكليك حيوانتهم بسبب عيوب صناعية في الصين |
¿Crees que es una coincidencia que te obliguen a acercarte a uno de tus clientes mientras demandan a uno de los míos por violación de patente? | Open Subtitles | أتخالها مصادفة بإجبارك على إنهاء المعاملات مع أحد موكليك بينما يقاضي أحد موكليني لانتهاك براءة الاختراع؟ |