ويكيبيديا

    "مولدوفا وطاجيكستان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Moldova y Tayikistán
        
    Se celebran actualmente negociaciones con varios Estados Miembros, en particular Malawi, Nicaragua, la República de Moldova y Tayikistán. UN وثمة مفاوضات جارية حاليا مع عدد من الدول الأعضاء، وخصوصا جمهورية مولدوفا وطاجيكستان وملاوي ونيكاراغوا.
    La República de Moldova y Tayikistán estaban al día con los pagos previstos en sus planes, lo que no era el caso de Santo Tomé y Príncipe. UN وفي حين كانت جمهورية مولدوفا وطاجيكستان منتظمتين في الوفاء بمدفوعاتهما المبرمجة، لم تكن سان تومي وبرينسيبي كذلك.
    Filipinas, la República de Moldova y Tayikistán mencionaron la necesidad de asistencia para suministrar la información solicitada en el cuestionario. UN وأشارت جمهورية مولدوفا وطاجيكستان والفلبين إلى الحاجة إلى مساعدة في توفير المعلومات التي طلبها الاستبيان.
    Para 2012 se han planificado evaluaciones generales en Belarús, Georgia, la República de Moldova y Tayikistán. UN ومن المقرر أن يتم في عام 2012 إجراء تقييمات عالمية في كل من بيلاروس وجورجيا وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان.
    Los ejemplos correspondientes a 2006 comprenden asignaciones de más de 42 millones de dólares de la Iniciativa Acelerada para Kirguistán, la República de Moldova y Tayikistán; 48 millones de dólares del Fondo Mundial en Mozambique; y 76 millones de dólares para Etiopía de la iniciativa de apoyo a los sistemas de salud de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN ومن الأمثلة على ذلك رصد مخصصات في عام 2006 تتجاوز 42 مليون دولار مقدمة من مبادرة المسار السريع إلى جمهورية مولدوفا وطاجيكستان وقيرغيزستان؛ و 48 مليون دولار من الصندوق العالمي في موزامبيق؛ و 76 مليون دولار لإثيوبيا من مبادرة التحالف العالمي للقاحات والتحصين لدعم النظم الصحية.
    74. En la misma sesión, los representantes de la Arabia Saudita, la República de Moldova y Tayikistán formularon declaraciones en su calidad de países interesados. UN 74- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو جمهورية مولدوفا وطاجيكستان والمملكة العربية السعودية ببيانات باعتبار بلدانهم بلداناً معنية.
    Otros países, como Azerbaiyán, Georgia, Lituania, la República de Moldova y Tayikistán, participaron en el estudio sobre leche humana del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la OMS realizado en el segundo semestre de 2008. UN 64 - وتشارك بلدان أخرى مثل أذربيجان وجورجيا وليتوانيا وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان في المسح المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية الذي أجري في النصف الثاني من عام 2008.
    La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales apoyó actividades relacionadas con el envejecimiento a través de la prestación de servicios de asesoramiento, así como actividades nacionales de investigación y recopilación de datos en Armenia, la República de Moldova y Tayikistán. UN وقدمت شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم للأنشطة المتعلقة بالشيخوخة من خلال توفير الخدمات الاستشارية، وللجهود الوطنية في مجالي البحوث وجمع البيانات في أرمينيا وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان.
    La Federación organizó o patrocinó actividades vinculadas con el examen de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo 15 años después de su celebración que se llevaron a cabo en Albania, Armenia, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Kazajstán, Kirguistán, Letonia, Lituania, la República de Moldova y Tayikistán. UN نظمت المنظمة و/أو رعت أنشطة متصلة بالاستعراض الذي جري بمناسبة مرور 15 سنة على عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، جرت في أرمينيا وألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان ولاتفيا وليتوانيا.
    El Sr. Dapkiunas (Belarús), hablando en nombre de siete Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) -- Armenia, Belarús, la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán, la República de Moldova y Tayikistán -- , afirma que la lucha contra la delincuencia es una prioridad para la CEI. UN 1 - السيد دابكيوناس (بيلاروس): تحدث نيابة عن الدول السبع الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة: الاتحاد الروسي وأرمينيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، فأكد أن مكافحة الجريمة تعتبر من أولويات كومنولث الدول المستقلة.
    Dos Partes (Azerbaiyán e Indonesia) facilitaron inventarios anuales detallados de GEI para el período de 1990 a 1994; tres Partes (la ex República Yugoslava de Macedonia, la República de Moldova y Tayikistán) lo hicieron para el período de 1990 a 1998; y dos Partes (Kirguistán y Malta) para el período de 1990 a 2000. UN وقدم طرفان (أذربيجان وإندونيسيا) قوائم جرد سنوية مفصلة عن غازات الدفيئة عن الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 1994؛ وثلاثة أطراف (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان) عن الفترة من 1990 إلى 1998؛ وطرفان (قيرغيزستان ومالطة) عن الفترة 1990-2000.
    3. Desde el período inicial de sesiones de la Quinta Conferencia de Examen, celebrado en 2001, dos signatarios han ratificado la Convención (Malí y Marruecos) y nueve no signatarios se han adherido a ella (la Santa Sede, Antigua y Barbuda, Palau, Timor-Leste, el Sudán, Azerbaiyán, Kirguistán, la República de Moldova y Tayikistán). UN 3- منذ الدورة الاستهلالية للمؤتمر الاستعراضي الخامس الذي عُقد في عام 2001، قامت دولتان من الدول الموقِّعة على الاتفاقية بالتصديق عليها (مالي والمغرب) كما انضمت إليها تسع من الدول غير الموقِّعة عليها (الكرسي الرسولي وأنتيغوا وبربودا وبالاو وجمهورية تيمور - ليشتي والسودان وأذربيجان وقيرغيزستان وجمهورية مولدوفا وطاجيكستان).
    En los países pobres muy endeudados, las remesas superarán en 2009 a las corrientes netas de inversiones directas, ya que estas ultimas se reducirán como consecuencia de la crisis financiera en más de un 30% durante el período 2008-2009 (véanse los gráficos I y II). Se prevé que los países más afectados por la caída de las remesas en 2008 y 2009 sean Guyana, Haití, Honduras, Lesotho, la República de Moldova y Tayikistán. UN وفي البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ستفوق التحويلات المالية صافي تدفقات الاستثمارات المباشرة في عام 2009، حيث تتناقص هذه التدفقات نتيجة للأزمة المالية بأكثر من 30 في المائة في 2008/2009 (انظر الشكلين الأول والثاني). ومن المتوقع أن تكون أكثر البلدان تضررا من انخفاض التحويلات المالية في عامي 2008 و 2009 هي جمهورية مولدوفا وطاجيكستان وغيانا وليسوتو وهايتي وهندوراس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد