Tuve un caballero que me ofrecía su rancho de ganado en Montana. | Open Subtitles | قابلت رجلاً محترماً عرض عليَ مزرعته لتربية الماشية في مونتانا |
Ve a Idaho, a Montana, a algún sitio donde no tengamos una sección. | Open Subtitles | اذهب إلى ايدهو ، مونتانا إلى أيّ مكان غير مرتبطين فيه |
Así que querían entrenarle con un grupo de mercenarios en un campamento de entrenamiento para terroristas en Montana. | Open Subtitles | لذلك هم ارادوا ان يدربوه مع مجموعة من المرتزقة في معسكر تدريب ارهابي في مونتانا |
Y, sí, puede que no haya sido en Montana, pero que no estaba solo tampoco. | Open Subtitles | و ، نعم ، لم اكن في مونتانا لكني لم اكن وحيدا ايضا |
También llegan niños a aglomeraciones urbanas tales como Chicago, San Francisco y Los Angeles, Seattle, Portland y Minneapolis, de los Estados de Montana, Idaho y Dakota. | UN | وهناك مصادر أخرى لتدفق اﻷطفال على التجمعات الحضرية مثل شيكاغو وسان فرانسيسسكو ولوس أنجلس وسياتل وبورتلند ومينيابوليس هي ولايات مونتانا وايداهو وداكوتا. |
El Foro Crans Montana y la Cumbre Mundial de Mónaco celebrada con los auspicios del Consejo de Europa y de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas | UN | منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان تحت سامي اشراف مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا: |
Foro Crans Montana y Cumbre Mundial de Mónaco celebrada con los auspicios del Consejo de Europa y de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas: | UN | منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان برياسة مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا: |
8.30 a 9.30 horas Desayuno de trabajo con el Excmo. Sr. Jean-Paul Toussaint, Ministro de Obras Públicas, Transporte y Comunicaciones, Hotel Montana | UN | اجتماع على الإفطار مع سعادة السيد جون بول توسان، وزير الأشغال العامة والنقل والاتصالات، فندق مونتانا |
Hay 6.400 km de arroyos secos sólo en Montana. | TED | فعلى سبيل المثال هناك 4000 ميل من الجداول الجافة في ولاية مونتانا وحدها |
Bueno, comenzó a finales del 1800 cuando empezaron a llegar pobladores a lugares como Montana. | TED | حسناً .. ان الامر بدأ منذ عام 1800 عندما بدأ الناس يقطنون أماكن مثل مونتانا |
Bueno, es un problema nacional, pero les voy a contar otra historia de Montana | TED | نعم ان مشكلة المياه .. هي مشكلة وطنية .. ولكن دعوني اركز على مونتانا .. اريد ان اخبركم قصة |
Ahora bien, los cerveceros de Montana ya han hecho un montón para reducir su consumo de agua pero todavía usan millones de litros. | TED | صانعوا مياه الشعير في مونتانا قاموا بالكثير لتقليص استهلاكهم للمياه ولكنهم مازالوا يستهلكون ملايين الجالونات من المياه |
Y me senté junto a Hannah Montana en una mesa redonda donde me dio la espalda casi todo el tiempo. | TED | وجلست بجوار هانا مونتانا على طاولة عشاء مستديرة مع ظهرها نحوي معظم الوقت. |
Se extendió desde el este de Washington hasta el oeste de Montana, y quemó, en unos pocos días, 1,2 millones de hectáreas, devoró varias ciudades y mató a 87 personas. | TED | امتد من شرقي واشنطن إلى غربي مونتانا وأحرق خلال بضعة أيام ثلاثة ملايين فداناً وأباد بلدات عدة وقتل 87 شخصاً |
Pero si se escarba la superficie, Montana tiene serios problemas. | TED | و لكن هذه نظرة سطحية, لأن مونتانا لديها مشكلات جسيمة. |
Sí, son agudos en Montana. Los problemas de toxicidad por desechos mineros han causado miles de millones de dólares en daños. | TED | يوجد, و بشكل خطير فى مونتانا. المشكلات المتعلقة بمخلفات المناجم التي تسببت فى أضرار تقدر بمليارات الدولارات. |
Yo le había escrito a la Universidad de Montana, dos años antes diciéndoles que me gustaría estudiar allí. | TED | كنت قد كتبت إلى جامعة "مونتانا" قبل عامين وعبرت لهم عن رغبتي في الدراسة هناك. |
Y papá empezará a beber, luego me amenazará con exiliarme a las minas de cobre en Montana. | Open Subtitles | ابي سيشرب الخمر ثم سيهددني بالإقصاء إلا شركة لارابي للتعدين في مونتانا |
Mi padre intentará cancelar mi sueldo y retirarme a las minas de cobre en Butte, Montana. | Open Subtitles | ابي سيحاول ان يقطع مصروفي ويرسلني لشركة لارابي للنحاس في مونتانا |
En Wyoming y Montana la mayoría de los dueños no están. | Open Subtitles | في جميع أنحاء وايومينج في مونتانا لدينا مُلاك متغيبون |
Por ejemplo, una escuela del municipio de Montaña, en el departamento de Caquetá, fue ocupada por miembros del Ejército Nacional en junio. | UN | فعلى سبيل المثال، احتل أفراد الجيش الوطني مدرسة في بلدية مونتانا بمقاطعة كاكيتا في حزيران/يونيه. |