Sr. Rui Filipe Monteiro Belo Macieira | UN | السيد روي فيليب مونتيرو ماسييرا |
El Sr. Monteiro es actualmente miembro del Comité de Expertos en Administración Pública. | UN | السيد مونتيرو هو حاليا عضو لجنة خبراء الإدارة العامة. |
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por el Excmo. Oluyemi Adeniji, el Sr. Said Djinnit, el Sr. Pierre Schori y el Sr. António Monteiro. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة من كل من صاحب السعادة السيد أولويمي أدينيجي، والسيد سعيد جينيت، والسيد ببير شوري، والسيد أنطونيو مونتيرو. |
La Asamblea General deberá cubrir las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Montero y el Sr. Voicu. | UN | سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد مونتيرو والسيد فويكو. |
Con excepción del Sr. Luis de Posadas Montero, todos los miembros estuvieron presentes. | UN | وحضر الدورة جميع اﻷعضاء، باستثناء السيد لويس بوساداس مونتيرو. |
Asimismo, deseo dar las gracias al Alto Representante para las elecciones, Antonio Monteiro, por los considerables resultados obtenidos en un período difícil. | UN | كما أود أن أشكر الممثل السامي المعني بالانتخابات، أنطونيو مونتيرو على الإنجازات البارزة التي حققها في فترة صعبة. |
El Sr. Monteiro dejó su puesto el mes pasado. | UN | وقد تخلى السيد مونتيرو عن منصبه في الشهر الماضي. |
Aprovecho esta oportunidad para expresar mi reconocimiento al Sr. Monteiro por la importante contribución hecha al proceso de paz de Côte d ' Ivoire. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن تقديري للإسهام الكبير الذي قدمه السيد مونتيرو في عملية السلام في كوت ديفوار. |
Celebra asimismo los esfuerzos realizados por el Sr. Antonio Monteiro y alienta al Secretario General a que nombre lo antes posible un nuevo Alto Representante para las elecciones. | UN | ويرحب أيضا بجهود السيد أنطونيو مونتيرو ويحث الأمين العام على تعيين ممثل سام جديد للانتخابات في أسرع وقت ممكن. |
Emílio Kafft Kosta, magistrado del Tribunal Supremo y principal rival de la Sra. Monteiro, boicoteó la elección. | UN | وقام إيميلو كافتكوستا، أحد قضاة المحكمة العليا، والمنافس الرئيسي للسيدة مونتيرو بمقاطعة العملية الانتخابية. |
Sr. José Antonio Pinto Monteiro | UN | السيد خوسيه أنطونيو بنتو مونتيرو |
Sr. José Antonio Pinto Monteiro | UN | السيد خوسيه أنطونيو بينتو مونتيرو |
7. El 22 de febrero de 2000, el Comité reeligió Presidente al Sr. José Luis Barbosa Leao Monteiro (Cabo Verde). | UN | 7 - وفي 22 شباط/فبراير 1999 أعادت اللجنة انتخاب السيد خوسيه لويس باربوسلياو مونتيرو (الرأس الأخضر) رئيسا. |
Excmo. Sr. José Antonio Pinto Monteiro | UN | سعادة السيد خوسيه أنطونيو بينتو مونتيرو |
Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr. Antonio Monteiro para el cargo de Alto Representante de las Naciones Unidas para las elecciones en Côte d ' Ivoire. | UN | ونرحب بالتدابير التي اتخذها مجلس الأمن حتى الآن، ويشجعنا بوجه خاص إرسال المزيد من ذوي الخوذ الزرق وتعيين السيد أنطونيو مونتيرو ممثلا ساميا للأمم المتحدة معنيا بالانتخابات في كوت ديفوار. |
Se espera que el Sr. Monteiro presente su informe sobre la celebración de las elecciones al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas el 31 de agosto. | UN | ومن المتوقع أن يقدم السيد مونتيرو تقريره عن إجراء الانتخابات إلى مجلس الأمن في 31 آب/أغسطس. |
Como usted sabe, en julio de 2005 nombré Alto Representante a Antonio Monteiro. | UN | وكما تعلمون، فقد عينت في تموز/يوليه 2005 السيد أنطونيو مونتيرو ممثلا ساميا. |
La Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Gabay y el Sr. Montero. | UN | سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغرين الناشئين بانتهاء مدة عضوية السيد غاباي والسيد مونتيرو. |
La Sra. Deborah Taylor Ashford y el Sr. Luis de Posadas Montero no asistieron. | UN | وتغيب السيد لويس دي بوساداس مونتيرو والسيدة ديبوراه تايلور آشفورد. |
Y tienen mi palabra, la palabra de Rafael Montero de que haré todo lo posible para ayudarles a pelear por una California independiente! | Open Subtitles | ولكم كلمتى .. كلمة رفائيل مونتيرو بأننى سأُساعدكم فى حربكم لتكون كاليفورنيا حرة ومستقلة |
Por respeto a la Srta. Montero me encargaré de Ud. después. | Open Subtitles | بدافع الاحترام للآنسة مونتيرو سأتعامل معك لاحقآ |
El Foro Internacional sobre la Seguridad, de periodicidad bienal, se celebró en octubre de 2004 en Montreux. | UN | وقد انعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في مونتيرو المنتدى الأمني الدولي الذي يعقد كل سنتين. |