Después de cruzar el río, girad hacia Mojave City. | Open Subtitles | بعد ان تعبروا النهر استديروا نحو مدينة موهافي |
Aquí estamos, en mitad del desierto Mojave... en un lugar que ni siquiera tiene un nombre. | Open Subtitles | ها نحن ذا في وسط صحراء موهافي في مكان بلا اسم |
Seguro que hacía mucho calor al cruzar el desierto Mojave. | Open Subtitles | أراهن أن الطقس كان شديد الحرارة لمجيئكما عبر صحراء موهافي |
Le gustaba escalar, desapareció 12 años y lo rastrearon a un puesto de agua en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | كان متحمساً للسفر بعيداً كان مفقوداً لمدّة 12 عام وتعقّبوه حتّى محطة تروية "في صحراء "موهافي |
Departamento del Alguacil del Condado de Mohave para arrestar a Warren Jeffs. | Open Subtitles | وزارة مقاطعة موهافي شريف. لدي مذكرة اعتقال بحق وارن جيفز. |
Aqui, en mi libro esta la foto de la estación Goldstone de Marte en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | الآن ، أيضا في كتابي كانت هذه صورة محطة غولدستون المريخ في صحراء موهافي |
Fonso abriría un hueco en el desierto de Mojave para nuestros cuerpos destrozados. | Open Subtitles | Fonso سيكون له حفرة في صحراء موهافي انتظار جثتين مشوهة لدينا. |
El patrullero de caminos H.R. Poindexter... está en estado crítico en el Hospital Mercy en Barstow... luego de un tiroteo en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | A دوريات الطرق السريعة على قائمة حرجة في مستشفى الرحمة، بارستو، بعد تبادل لإطلاق النار في صحراء موهافي. |
¡Estoy hablando hasta donde alcanza mi voz... desde aquí... hasta el maldito desierto Mojave... y más allá de eso! | Open Subtitles | ...أنا أتكلم بجِماع صوتي من هذا المكان وصولا إلى صحراء موهافي اللعينة — وما بعدها |
Apenas dejó la carretera 14, aproximadamente 35 millas dentro del desierto Mojave. | Open Subtitles | بعد الطريق الـ14 مباشرة، وحوالي 35 ميلا في صحراء (موهافي). |
Traigan el dinero al Big Rock en el desierto de Mojave al amanecer. | Open Subtitles | أحضروا المال إلى الصخرة الكبيرة في صحراء "موهافي" عند الفجر |
Aquí en el desierto de Mojave los animales tuvieron millones de años para adaptarse a las duras condiciones. | Open Subtitles | هنا في صحراء "موهافي"، استغرقت الحيوانات ملايين السنوات لتتأقلم مع البيئة القاسية. |
La transmisión se superpone sobre una señal de tv por satélite y antes de eso, fue enviada a través de una antena de tierra de la NASA en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | ليس تماما، الإرسال كان مرتبط بقمر صناعي خاص بالتلفاز و قبلها، كان موجّه بهوائي أرضي تابع لوكالة "ناسا" بصحراء "موهافي" |
Muy bien, McGee y yo no pudimos pasar de la antena de la NASA en el Mojave, así que Colin lo cogió desde ahí. | Open Subtitles | حسنا، أنا و (ماكغي) لم نتمكن من تخطي هوائي "ناسا" في " صحراء موهافي"، فتمكن (كولن) من معرفتها من هناك. |
¿Qué dices si vamos a Mojave después de todo? | Open Subtitles | ما رأيك أن نخرج إلى "موهافي" بعد كل هذا ؟ |
Nada más de pensar en Nueva York, se me seca allá abajo como el desierto de Mojave | Open Subtitles | مجرد التفكير ب"نيويورك"، يجعلني جافة مثل صحراء "موهافي". |
No sabía nada sobre siete asesinatos en el Mojave. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أي شيء عن "الجرائم السبعة في "موهافي |
Vale, hace dos días, el propietario de un C-130 registró una ruta desde el Mojave hasta Puerto Vallarta. | Open Subtitles | حسنا، قبل يومين، ومالك لطائرة الشحن C-130 سجيل دورة من موهافي في بويرتو فالارتا. |
Y muchos de esos tipos acaban con una bala en la cabeza en el desierto de Mojave. | Open Subtitles | والعديد من هؤلاء الاشخاص,ينتهي بهم المطاف برصاصه في رأسهم "في "موهافي هذه هي كل الحقيقه |
En el 2004 hubo solamente 2 vuelos: 2 vuelos del Soyuz ruso a la estación internacional tripulada. Y yo tuve que volar 3 en Mojave con mi pequeño grupo de un par de docenas de personas para poder completar un total de 5, que fue el mismo número de aquel 1961. | TED | في عام 2004, كان هناك رحلتان لا غير: رحلتي سيوزو الروسيتان إلى محطة الفضاء الدولية. و كان علي أن أحلق ثلاثً في موهافي مع مجموعتي المكونة من دزينتي أفراد بغية الوصول بالمجموع إلى خمس. و الذي كان العدد ذاته كما في الخلف هنا أعني عام 1961. |
Riada en Mohave que necesitan que cubra. | Open Subtitles | فيضانات في موهافي انهم بحاجتي لتغطية |