Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. | UN | ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو. |
Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. | UN | ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو. |
Fue cuando Robin se dio cuenta de que nadie veía Noticias Metro, ni su jefe. | Open Subtitles | عندها تأكدت روبن انه لا احد ولا حتى مديرها يشاهد ميترو نيوز ون |
Actualmente el Metro de la ciudad de Valparaíso conecta 8 comunas de la Quinta Región. | UN | يربط ميترو مدينة بالباراييسو حاليا بين 8 بلديات في المنطقة الخامسة. |
¿La Policía Metropolitana asegurará todas las ventanas y tendrá un agente de continuo en la puerta de la habitación de Savannah. | Open Subtitles | ان شرطة ميترو سوف تؤمن شجمع النوافذ و هنالك شرطي متمركز امام غرفة سافانا طوال الوقت |
O puede hacerlo por cinco centavos en el Metro, arrollado por un tren. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تفعل ذلك مقابل سنتا واحدا أسفل أي قطار في محطة ميترو |
Sujeta las riendas como si fuesen agarradores de Metro. | Open Subtitles | انه يتشبث بطوق الحصان وكأنه حزام ميترو الانفاق |
Metro D.C. nos pasó los fragmentos de bala esta mañana. | Open Subtitles | ميترو دي سي حولت إلينا شظايا الرصاص هذا الصباح |
Metro D.C. tiene un testigo que vió un Chevy Caprice de color borgoña abandonar la escena. | Open Subtitles | لدي دي سي ميترو شاهد ـ ـ ـ رأي سيارة كابرس برونزية اللون تفر من مسرح الجريمة |
Quedan cinco segundos de suspenso en el Estadio Metro. | Open Subtitles | بقيت 5 ثوان التشويق قاتل هنا في مدرج ميترو |
Lo que estuviesen por hacer, no iban a hacerlo en el Metro. | Open Subtitles | مهما كانوا سيفعلونه سوف " يقومون به في " ميترو |
Resulta que es un seguidor de mis reportes en Noticias Metro. | Open Subtitles | يبدوا انه احد معجبي تقريراتي في قناة ميترو نيوز ون |
¿Saben? , Noticias Metro podrá no ser el número uno de audiencia.. | Open Subtitles | اتعلم.ربما ميترو نيوز ون ليست قناة محببة مشاهدتها للاخبار |
Nuestro camping de Metro News 1 iba a ser este fin de semana. | Open Subtitles | هذا سيء جداً .. رحلة تخييم اذاعة ميترو نيوز ون كانت ستقام هذا الاسبوع |
Y la razón por la que vinimos a Bryan Metro es porque la gente recuerda... cuan intensa fue esa película sobre la vida de la banda. | Open Subtitles | و السبب الذي جعلنا نلجأ إلى بريان ميترو لأن الناس تتذكر كم كان الفيلم عن حياة الفرقة قوياً |
Martin ni siquiera se queda aquí. Se está quedando en lo de Nina Metro. | Open Subtitles | مارتن لا يقيم هنا إنه يقيم في منزل نينا ميترو |
Ella me pidió que le consiguiera un puesto donde trabajo la Financiera Metro York. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أعثر له على وظيفة في مؤسسة ميترو يورك المالية |
La construcción de los túneles de la ampliación del Metro de Moscu van directamente debajo del banco. | Open Subtitles | أنابيب بناء توسيع نفق ميترو موسكو تمشي بشكل مباشر تحت البنك |
¿Lleva muerto cinco semanas y la Metropolitana aún lo tenía? | Open Subtitles | لقد توفي قبل خمسة أسابيع وطبيب ميترو الشرعي لا يزال لديه الجثة؟ |
- Hola, Mitru. - Hola, Raimond. | Open Subtitles | مرحباً ميترو مرحباً رايموند |
- Dmitru consiguió trabajo en la oficina postal. | Open Subtitles | حصل ميترو على وظيفة في مكتب البريد |
Era una noche normal en el Metro-General hasta que un pistolero entró y empezó a dispararle a la multitud. | Open Subtitles | كانت أمسية طبيعية بـ"ميترو جينرال" عندما رجل مُسلح وحيد دخل وبدأ بإطلاق الأعيرة النارية اتجاه العامة. |