Bueno, cuando yo era joven, el Támesis en Londres era un río muerto: | Open Subtitles | حسنا، عندما كنت صغيرا، كان نهر التايمز في لندن نهرًا ميتًا |
Es un bebé. No sabe que todos deseamos que su padre esté muerto. | Open Subtitles | إنّه رضيع، لا يعي بأن كل مبتغانا أن يكون والده ميتًا. |
Un mal movimiento, un paso en falso, y este paciente está muerto. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة، اغفال أي شيء، يصبح هذا المريض ميتًا. |
No tengo que hacerles una lista de gente que me quiere muerto. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لأعد لك قائمه بالأشخاص الذين يريدونني ميتًا. |
Un mal movimiento, un paso en falso, y este paciente está muerto. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة، اغفال أي شيء، يصبح هذا المريض ميتًا. |
Que esté muerto o vivo en esta situación realmente no me interesa. | Open Subtitles | سواءًا كُنت ميتًا أو حيًّا مادام هذا مستمرًا لايهمني ذلك. |
Nunca podría infligir semejante horror en el cuerpo de un hombre vivo o muerto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اُلحِقَ هذا الرُعب بجسد رجل حيًا كان أو ميتًا |
ES: No es ningún misterio que hay gobiernos que me quieren ver muerto. | TED | إد: ليس لغزًا أن هنالك بعض الحكومات تريدني ميتًا |
Los doctores tienen un dicho que, de hecho, uno no está muerto hasta que está tibio y muerto. | TED | الأطباء لديهم مقولة وهي أنك حقيقة لست ميتًا حتى تصبح دافئًا وميتًا. |
Cuando nos dijeron que estaba desaparecido y que lo daban por muerto, mi futuro volvió a morir. | Open Subtitles | وعندما أخبرونا أنه مفقود ويعد ميتًا حينها مات مستقبلي مجددًا |
Investigué a Briggs, tú fuiste por un emparedado, y lo encontraste muerto cuando regresaste. | Open Subtitles | كنت تتعقبين بريجز خرجت لتناول شطيرة و وجدته ميتًا عندما عدت |
Si no fuera por tu valiente escudero, serías hombre muerto. | Open Subtitles | ولولا شجاعة حامل دروعك, لكنت الآن رجلاً ميتًا. |
Espias como ese aquí, terminas jodidamente muerto. | Open Subtitles | لو كان هنا واشٍ مثله، لانتهي به المطاف ميتًا. |
Él que creyó en mí, aunque estaba muerto, dijo el Señor, él vivirá. | Open Subtitles | من آمن بي، رغم أنه كان ميتًا, قال للرب، مع ذلك لا يزال حيًا. |
Quiero decir, su cuerpo estaba allí... muerto. | Open Subtitles | أعني لقد كانت جثته هنا.. ميتًا |
Y otra aproximadamente una semana después, que propulsó el hueso hasta su corazón y le mató muerto. | Open Subtitles | و أخرى بعد حوالي أسبوع تقريبًا دفعت العظمة إلى قلبه وقتلوه ميتًا |
Me declaro oficialmente muerto a la 1:03 P.M. | Open Subtitles | أنا أعلن نفسي ميتًا بشكل رسميّ عند الواحدة ظهرًا |
Bueno, cuando nos fuimos, estaba muerto en la mesa. | Open Subtitles | حسنًا، عندما غادرنا الغرفة، كان ميتًا على المنضدة. |
Va a terminar muerto o preso a menos que acordemos algo. | Open Subtitles | سينتهي بك الامر سجينًا أو ميتًا ما لم نقم بشيء |
Deja de hablar de ese hombre viejo "antes de que él nos averiguar y llegamos a matarlo y arrastrar su culo muertos todo el camino de vuelta. | Open Subtitles | توقف عن التحدث لذلك العجوز قبل أن يكتشف ما نحن عليه فنقتله ونسحبه ميتًا |
Será mejor que vigiles tu espalda, o puedes darte por muerta... colega. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنتبه لنفسك، ولا ستغدو ميتًا. يا صاح. |