ويكيبيديا

    "ميثيل الزئبق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del metilmercurio
        
    • de metilmercurio
        
    • al metilmercurio
        
    • del mercurio
        
    • metilmercurio y
        
    • metilmercurio que
        
    • presencia de mercurio
        
    • 基于该论据 ,
        
    Además, el etilmercurio se excreta rápidamente por vía intestinal, a diferencia del metilmercurio, que se acumula en el cuerpo. UN وإضافة إلى ذلك، يخرج إيثيل الزئبق فعلياً عبر الأمعاء، بخلاف ميثيل الزئبق الذي يتراكم في الجسم.
    La fecha más temprana en la que la Conferencia de las Partes podría probablemente estudiar el caso del metilmercurio, si se decidiese su posible inclusión, sería en 2011 ó 2013. UN وسيكون أقرب تاريخ من المحتمل أن ينظر فيه مؤتمر الأطراف في ميثيل الزئبق في حالة اقتراح إدراجه في القائمة هو سنة 2011 أو سنة 2013.
    20. Se han medido niveles elevados de metilmercurio en numerosas especies de peces marinos y de agua dulce de todo el mundo. UN وقد قست مستويات ميثيل الزئبق المرتفعة في العديد من أنواع الأسماك البحرية والخاصة بالمياه العذبة في مختلف أنحاء العالم.
    También se han medido niveles elevados de metilmercurio en numerosas especies marinas y de agua dulce de todo el mundo. UN كما جرى قياس مستويات مرتفعة من ميثيل الزئبق في العديد من أنواع المياه العذبة والبحرية في مختلف أنحاء العالم.
    Las personas están expuestas al metilmercurio fundamentalmente debido a sus hábitos de alimentación, en especial, al consumo de pescado y otras especies marinas, y debido al consumo de arroz, si éste se ha cultivado en un entorno en el que abunda el metilmercurio. UN ويتعرض الناس إلى ميثيل الزئبق أساساً عن طريق نظامهم الغذائي، خاصة بتناول السمك والكائنات البحرية الأخرى، علاوة على تناول الأرز المزروع في بيئة غنية بميثيل الزئبق.
    Las consecuencias de la caracterización de los riesgos del metilmercurio en peces siguen analizándose en el capítulo 7, en que se brinda orientación para los gestores de riesgos. UN وتناقش آثار وصف مخاطر ميثيل الزئبق في الأسماك باستفاضة في الفصل 7 الذي يقدم أيضاً توجيهات لمديري المخاطر.
    En el caso del metilmercurio los tres componentes son importantes para proteger al consumidor y lograr que este se beneficie del consumo de pescado. UN وفي حالة ميثيل الزئبق تكون المكونات الثلاثة جميعها مهمة لتحقيق حماية المستهلك وضمان حصوله على فوائد تناول الأسماك.
    En el cuerpo humano se convierte en etilmercurio, que difiere químicamente del metilmercurio. UN ويتحول التيمروزال داخل جسم الإنسان إلى إيثيل الزئبق الذي يختلف في تركيبه الكيميائي عن ميثيل الزئبق.
    Capítulo 7: Gestión de riesgos del metilmercurio en peces UN الفصل 7: إدارة مخاطر ميثيل الزئبق في الأسماك
    Debido a la capacidad del metilmercurio de atravesar la barrera placentaria, los efectos en proceso de desarrollo son particularmente sensibles. UN ونظراً لقدرة ميثيل الزئبق على عبور الحاجز المشيمي، فإن الأجنة التي في مرحلة النمو تكون معرضة له بصفة خاصة.
    Entre los consumidores de pescado, aproximadamente el 80% del mercurio presente en el pelo proviene del metilmercurio. UN ويأتي نحو 80٪ من الزئبق الموجود في شعر آكلي السمك من ميثيل الزئبق.
    Los niveles de referencia de ingesta de metilmercurio se sitúan entre 0,7 y 2 μg de metilmercurio por kilogramo de peso corporal (μg/kg de peso corporal) por semana. UN وتتراوح مستويات المقادير المرجعية المتناولة عند التعرض لميثيل الزئبق من 0.7 إلى 2 ميكروغم من ميثيل الزئبق لكل كغم من وزن الجسم في الأسبوع.
    No obstante, todos los consumidores de pescado están expuestos a cierta cantidad de metilmercurio. UN 35 - بيد أن جميع مستهلكي الأسماك معرضون لقدر من ميثيل الزئبق.
    Los estudios sobre la exposición en numerosas zonas geográficas indican que una proporción importante de seres humanos y animales silvestres de todo el mundo están expuestos a niveles peligrosos de metilmercurio. UN وتشير دراسات التعرض التي أجريت في مختلف المناطق الجغرافية إلى أن نسبة كبيرة من البشر والحيوانات البرية في مختلف أنحاء العالم تتعرض لمستويات خطيرة من ميثيل الزئبق.
    Los estudios han demostrado que la presencia de metilmercurio en las dietas de mujeres embarazadas puede tener efectos adversos sutiles pero persistentes en el desarrollo del niño, que se observan desde el comienzo de la edad escolar. UN وقد أظهرت الدراسات أن وجود ميثيل الزئبق في غذاء الحوامل يمكن أن يكون له تأثيرات معاكسة طفيفة ولكنها مستمرة على نمو الأطفال حسبما يلاحظ من بداية سن الدراسة.
    Asimismo, en ciertos lugares los efectos de las prácticas de ordenación de las cuencas en los niveles de metilmercurio pueden ser más importantes que las aportaciones directas o difusas de mercurio. UN وعلاوة على ذلك، قد تكون تأثيرات ممارسات إدارة المستجمعات المائية في بعض المواقع على ميثيل الزئبق أكبر منها من مدخلات الزئبق المباشرة أو المنتشرة.
    Proteger la salud humana y el medio ambiente frente al metilmercurio exige ocuparse de todas las fuentes antropógenas de mercurio, y sin embargo las emisiones antropógenas de mercurio en sus formas no orgánicas pueden no estar comprendidas en la redacción actual del Convenio de Estocolmo. UN وحماية الصحة البشرية والبيئة من ميثيل الزئبق تتطلب مواجهة جميع مصادر الزئبق التي هي من صنع الإنسان، وإن كانت انبعاثات الزئبق التي هي من صنع الإنسان في أشكاله غير العضوية قد لا تغطيها اتفاقية استكهولم بصيغتها الحالية.
    El coeficiente entre el metilmercurio y el mercurio total puede ser de apenas 0,3 en peces no depredadores de agua dulce. UN وقد تنخفض نسبة ميثيل الزئبق إلى الزئبق الكلي إلى 0.3 في أسماك المياه العذبة غير المفترسة.
    23. Promover el conocimiento de los efectos en la salud causados por la presencia de mercurio en los peces UN توسيع المعرفة بالآثار الصحية الناجمة عن ميثيل الزئبق في الأسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد