Sr. Mikhail Khvostov, Viceministro de Relaciones Exteriores | UN | السيد ميخائيل خفوستوف، نائب وزير الخارجية |
Sr. Mikhail E. Fradkov Federación de Rusia | UN | السيد ميخائيل إي. فرادكوف الاتحاد الروسي |
Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús | UN | تقرير من تقديم السيد ميخائيل كيفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم |
Sr. Michael Warshawski, fundador y Director del Centro Alternativo de Información, Jerusalén | UN | السيد ميخائيل وارشاوسكي، مؤسس ومدير مركز المعلومات البديلة، القدس |
12ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Mikheil Saakashvili, Presidente de Georgia | UN | الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جورجيا |
5. Mijail Barzaga Lugo, miembro de la organización 30 de noviembre, condenado a 15 años de cárcel con arreglo a la Ley Nº 88. | UN | 5- ميخائيل بارساغا لوغو، عضو منظمة 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús | UN | تقرير مقدم من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم |
Mikhail Gorbachev le advirtió a Bagdad que apoyaría medidas de la ONU. | Open Subtitles | وحذر ميخائيل غورباتشوف بغداد بأن يعود للأمم بأتخاذ التدابير الأضافية |
Discurso del Sr. Mikhail Chygir, Primer Ministro de la República de Belarús | UN | خطاب السيد ميخائيل شيغير، رئيس وزراء جمهورية بيلاروس. |
Mikhail Yurochko y Yevgeny Mednikov fueron declarados culpables de homicidio y condenados a muerte y Dmitry Elsakov a 15 años de prisión. | UN | وأفيد أن ميخائيل يوروشكو وييفغيني ميدنيكوف قد أدينا بجريمة القتل العمد وحُكم عليهما باﻹعدام. |
Sr. Mikhail Kozlovsky, Presidente interino de la Junta Ejecutiva de Niños de Chernobyl | UN | السيد ميخائيل كوزلوفسكي، رئيس المجلس التنفيذ بالانابة لمؤسسة أطفال تشيرنوبيل |
Excmo. Sr. Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la Delegación de la República Árabe | UN | سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
Excmo. Sr. Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la Delegación de la República Árabe | UN | سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
Sr. Michael Warshawski, fundador y Director del Centro Alternativo de Información, Jerusalén | UN | السيد ميخائيل وارشاوسكي، مؤسس ومدير مركز المعلومات البديلة، القدس |
Paleev, Michael Presidencia de la Federación de Rusia, Moscú | UN | ميخائيل بالييف رئاسة الاتحاد الروسي، موسكو |
Austria Thomas Stelzer, Johann Froehlich, Helmut Tichy, Michael Postl, Wolfgang Spadinger, Hans Almoslechner | UN | توماس شتيلتسر، يوهان فروليخ، هيلموت تيخي، ميخائيل بوستل، فولفغانغ شبادنغر، هانز ألموسليخنر النمسا |
6. Discurso del Excmo. Sr. Mikheil Saakashvili, Presidente de la República de Georgia | UN | 6 - خطاب يلقيه فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
6. Discurso del Excmo. Sr. Mikheil Saakashvili, Presidente de la República de Georgia | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
Discurso del Sr. Mikheil Saakashvili, Presidente de Georgia | UN | خطاب السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جورجيا |
5. Mijail Barzaga Lugo, miembro de la Organización 30 de Noviembre, condenado a 15 años de cárcel con arreglo a la Ley Nº 88. | UN | 5- ميخائيل بارساغا لوغو، عضو منظمة 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
Trigésimo noveno Sr. Ernest Besley Maycock Sr. Mihail Bushev Sr. Ali Achraf Mojtahed | UN | التاسعـة السيد ارنست بيسلي سيكوك السيد ميخائيل بوشيف السيد علي أشرف مجتهد |
Sí, sobre su amigo, ¿Mijaíl Barýshnikov? | Open Subtitles | نعم، حول صديقه ميخائيل باريشنيكوف؟ |
Se han fortalecido también otras dependencias que son de vital importancia para la vida cultural del país, tal es el caso de conservar y proteger el Centro Cultural Miguel Angel Asturias y otros. | UN | وقد تم أيضا تعزيز مؤسسات أخرى ذات أهمية حيوية بالنسبة للحياة الثقافية في البلاد؛ فيمكن الاشارة في جملة أمور، إلى حفظ وحماية مركز ميخائيل أنجيل الثقافي في استورياس. |
TIFLIS – En vista de los tremendos daños que Rusia ha infligido a Georgia, resulta fácil concluir que el Kremlin ha conseguido sus objetivos, pero hasta ahora Rusia ha fracasado en su objetivo real: deshacerse de Mijeil Saakashvili, el Presidente prodemocrático y proamericano de Georgia. | News-Commentary | تبليسي ـ بعد الدمار الهائل الذي أحدثه الروس في جورجيا، بات من السهل أن نستنتج أن الكرملين تكمن من تحقيق هدفه. إلا أن روسيا حتى الآن فشلت في تحقيق هدفها الحقيقي ـ التخلص من ميخائيل ساكاشفيلي ، الرئيس الجورجي نصير الديمقراطية وصديق أميركا. |
El padre Leary no te conoce tan bien como yo, Mícheál. | Open Subtitles | الأب (ليري) لا يعرفك كما أعرفك أنا, (ميخائيل) |
Ese es el otro hermano de Bull, Mihael. | Open Subtitles | هذا أخو بول ميخائيل |
Sr. Michail Solovjev, Ministerio de Energía de la Federación de Rusia | UN | السيد ميخائيل سولوفجيف، وزير الطاقة، الاتحاد الروسي |