ويكيبيديا

    "ميدان المعركة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el campo de batalla
        
    • combate
        
    • ¡ El campo está
        
    • al campo de batalla
        
    • un campo de batalla
        
    • del campo de batalla
        
    Ninguna victoria en el campo de batalla podrá garantizar una paz duradera, ni la estabilidad y la seguridad en Tayikistán. UN وما من انتصار في ميدان المعركة يمكن أن يوفر ضمانا للسلم والاستقرار واﻷمن بشكل دائم في طاجيكستان.
    ¿y si es Espartaco quien cruza el campo de batalla... buscándoos a vos? Open Subtitles ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة باحثا عنك؟
    Quizá no en el campo de batalla, pero hay muchas formas de coraje. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Quizá no en el campo de batalla, pero hay muchas formas de coraje. Open Subtitles ربما ليس فى ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعة
    Me está amenazando con cometer un acto de grave insubordinación en el campo de batalla. Open Subtitles أنتِ تهددين بأرتكاب عمل من اعمال العصيان المتمرد على ميدان المعركة سيدي ..
    Que nosotros sepamos, es la primera vez desde 1868 que se prohíbe un arma antes de que pueda utilizarse en el campo de batalla. UN ونعلم أن هذه هي أول مرة منذ عام ١٨٦٨ يحظر فيها السلاح قبل إمكان استخدامه في ميدان المعركة.
    En ella había un muy temprano reconocimiento de los peligros que las nuevas técnicas estaban introduciendo en el campo de batalla. UN فهنا كان ثمة اعتراف مبكر جدا بالمخاطر التي تحدثها التقنيات الجديدة في ميدان المعركة.
    En esas declaraciones instaron a los haitianos a que " se apretaran el cinturón " , comparando la situación actual a 1804, cuando Haití logró su independencia en el campo de batalla. UN فقد دعوا الهايتيين إلى شد أحزمتهم، مشبهين تلك الحالة بما حدث في 1804 عندما أحرزت هايتي استقلالها في ميدان المعركة.
    iv) Normas de conducta de los soldados en el campo de batalla establecidas por el derecho internacional de los conflictos armados; UN `4` قواعد سلوك الجنود في ميدان المعركة وفقا للقانون الدولي للصراعات المسلحة؛
    Se han formulado teorías sobre el desarrollo y el uso efectivo en el campo de batalla de minibombas nucleares UN وتم وضع المخططات لاستحداث أسلحة نووية صغيرة الحجم ولاستخدامها فعلياً في ميدان المعركة.
    Los crímenes de guerra no empiezan en la escena del crimen ni se cometen solamente como resultado de circunstancias imperantes en el campo de batalla. UN وجرائم الحرب لا تبدأ في مسرح الجريمة؛ كما أنها لا ترتكب بحسب الظروف القائمة في ميدان المعركة فقط.
    el campo de batalla debe ser económico, social y militar. UN ويجب أن يكون ميدان المعركة اقتصاديا واجتماعيا إلى جانب كونه عسكريا.
    Ninguna hermana perdería a su hermano en el campo de batalla ni en las calles. UN ولن تفقد أية أخت أخاها في ميدان المعركة أو في الشوارع.
    En cualquier caso, si se va a participar en esta batalla, se necesita conocer el campo de batalla. TED على أيِّ حال، إذا أردت خوض هذه المعركة، فستحتاج أن تعرف ميدان المعركة.
    "Caído en el campo de batalla, el soldado dice: ¿quién se acordará de mí?" Open Subtitles فالخيول تنتظرك أربع رجال فى ميدان المعركة والجندى يقول: من سيتذكرنى؟
    Aprendieron lecciones vitales sobre el trabajo en equipo en el campo de batalla. Open Subtitles وتعلموا دروساً حيوية حول العمل الجماعي في ميدان المعركة.
    He leido algunas pruebas conducidas por los militares... con agentes químicos experimentales con el propósito de usarlos en el campo de batalla. Open Subtitles لقد قرأت عن التجارب التي أجراها الجيش في إختبار الوسائل الكيميائية المخصصة للإستخدام في ميدان المعركة
    El reto más grande para un individuo en el campo de batalla... es tratar de mantener sus fósforos secos. Open Subtitles التحدي الوحيد الذي يواجه الفرد في ميدان المعركة هو محاولة الحفاظ علي ثقابه جافا
    Desde julio de 2008, Landmine Action se ha centrado en la remoción de minas en zonas de combate en las 158 zonas localizadas que están afectadas por municiones en racimo. UN ومنذ تموز/يوليه 2008، تركز منظمة مكافحة الألغام الأرضية على إزالة الألغام من ميدان المعركة على المناطق المعروفة التي استهدفت بالذخائر العنقودية البالغ عددها 158 منطقة.
    ¡El campo está perdido! Open Subtitles خسرنا ميدان المعركة!
    Si los enemigos no vienen al campo de batalla entonces debemos llevárselo a ellos. Open Subtitles إذا كان العدو لن يقابلنا في ميدان المعركة فيجب أن نجلب ميدان المعركة اليهم
    Ningún hombre deja un campo de batalla de la misma manera como entró. Open Subtitles لا يغادر أي رجل ميدان المعركة بنفس شخصيته حين بدأ فيها
    De hecho, fue haciendo resaltar los horrores del campo de batalla como empezó el derecho humanitario moderno. UN بل إن القانون اﻹنساني المعاصر بدأ جراء تسليط اﻷضواء على ما يقع من آلام في ميدان المعركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد