ويكيبيديا

    "ميدان عدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la esfera de la no
        
    • materia de no
        
    • el ámbito de la no
        
    • el campo de la no
        
    • el área de la no
        
    Esto representa un logro importante en la esfera de la no proliferación, en el marco del artículo VII del TNP. UN فهي تمثل انجازا بالغ اﻷهمية في ميدان عدم الانتشار، في إطار المادة السابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    Consideramos que la pronta conclusión de ese tratado marcaría otro hito en la esfera de la no proliferación nuclear y el desarme. UN ونرى أن اﻹبرام المبكر لهذه المعاهدة من شأنه أن يشكل فتحا آخر في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Es una posición inveterada y coherente con nuestras políticas e iniciativas en la esfera de la no proliferación nuclear y el desarme. UN فهذا موقف ما برحنا نتخذه منذ زمن طويل وينسجم مع سياساتنا ومبادراتنا في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Como todos sabemos, la credenciales de Bangladesh en materia de no proliferación son impecables. UN كما يعلم الجميع إن سجلّ بنغلاديش في ميدان عدم الانتشار سجل ممتاز.
    El período de sesiones de este año de la Comisión tiene importancia especial debido a que se celebra contra el telón de fondo de la importante decisión que se ha tomado en materia de no proliferación nuclear. UN وتتسم دورة الهيئة هذا العام بأهمية خاصة، ﻷنها تنعقد في ظل قرار رئيسي اتخذ في ميدان عدم الانتشار النووي.
    Urge fortalecer el marco internacional y los instrumentos multilaterales en el ámbito de la no proliferación, el desarme y la limitación de los armamentos. UN وهناك حاجة عاجلة إلى تعزيز الصكوك الدولية الإطارية والمتعددة الأطراف في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Eslovaquia, en la medida de sus capacidades, ha asumido una posición activa en relación con la ayuda internacional en el campo de la no proliferación. UN وتعتمد سلوفاكيا، في حدود قدراتها، موقفا فعالا إزاء مسألة تقديم المساعدة الدولية في ميدان عدم الانتشار.
    Necesitamos esfuerzos concertados en la esfera de la no proliferación y el desarme. UN وإننا بحاجة إلى جهد متضافر في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح.
    El estancamiento del proceso internacional de desarme no ayuda a resolver los problemas en la esfera de la no proliferación. UN وليس من شأن تعطيل العملية الدولية لنزع السلاح أن يساعد على حل المشاكل في ميدان عدم الانتشار.
    En el año 1995 se producirán tres acontecimientos importantes en la esfera de la no proliferación. UN وسيشهد عام ١٩٩٥ ثلاثة أحداث رئيسية في ميدان عدم الانتشار.
    En la esfera de la no proliferación nuclear, surgió recientemente un nuevo problema, el de la transferencia ilícita de material fisionable. UN وظهرت في اﻵونة اﻷخيرة مشكلة جديدة في ميدان عدم الانتشار النووي، هي النقل غير المشروع للمواد الانشطارية.
    Tras un decenio de grandes promesas en la esfera de la no proliferación nuclear y el desarme, el espectro de las armas nucleares es nuevamente centro de atención. UN وبعد عقد من بشائر الخير في ميدان عدم الانتشار النووي ونزع السلاح يعود طيف اﻷسلحة النووية إلى صدر الاهتمام.
    Uno de los acontecimientos más inquietantes del último año tuvo lugar en la esfera de la no proliferación nuclear. UN إن أحد التطورات المقلقة في العام الماضي حدث في ميدان عدم الانتشار.
    Los ensayos de la India han sido nuevos desafíos que han suscitado nuevos dilemas en la esfera de la no proliferación y es necesario reflexionar de nuevo sobre estas cuestiones. UN إن التجارب النووية تشكل اﻵن تحديات ومآزق في ميدان عدم الانتشار. إن الحاجة مطلوبة اﻵن إلى تفكير جديد بشأن هذه القضايا.
    Desde cualquier perspectiva, es evidente que el logro de esa prohibición constituirá un acontecimiento importante tanto en materia de no proliferación como de desarme. UN ومن الواضح، في رأيي، أن تحقيق هذا الحظر سيمثل حدثا أساسيا في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    La República de Corea ha participado activamente en los esfuerzos de la comunidad internacional en materia de no proliferación. UN وقد شاركت حكومة كوريا بنشاط في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي في ميدان عدم الانتشار.
    Fiel exponente de esta actitud es la posición de España en lo relativo a la cooperación en materia de no proliferación y desarme en el área de las armas de destrucción masiva. UN ويتجلى موقف إسبانيا هذا في موقفها إزاء التعاون في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل.
    Octavo: En los últimos años, el Gobierno del Pakistán se ha regido por un importante principio: aceptaremos las obligaciones y compromisos en materia de no proliferación nuclear únicamente si son equitativos y no discriminatorios. UN في السنوات العديدة الماضية، اعتمدت حكومة باكستان مبدأ هاما هو: أننا لن نقبل تعهدات والتزامات في ميدان عدم الانتشار النووي إلا اذا كانت منصفة وغير تمييزية.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es un instrumento primordial en el ámbito de la no proliferación mundial multilateral. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي أحد الصكوك البعيدة الأثر في ميدان عدم الانتشار على الصعيد العالمي والمتعدد الأطراف.
    La Federación de Rusia ha presentado a este Grupo de Expertos Gubernamentales un memorando de intenciones en el ámbito de la no proliferación de misiles, basado en el sistema de control mundial. UN وقد قدم الاتحاد الروسي إلى فريق الخبراء الحكوميين هذا مذكرة نوايا في ميدان عدم انتشار القذائف تقوم على أساس شبكة المراقبة العالمية.
    - la intensificación del diálogo político con terceros países en el ámbito de la no proliferación, el control de armamentos y el desarme. UN - إجراء حوار سياسي مع البلدان الأخرى في ميدان عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Acogemos con satisfacción los esfuerzos que los patrocinadores han realizado para lograr un consenso y para mejorar la resolución del año pasado con vistas a que se reflejen en ella los importantes acontecimientos que han tenido lugar en el campo de la no proliferación nuclear. UN إننا نرحب بالجهود التي بذلها مقدموه للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولجعل مشروع قرار هذه السنة أفضل من مثيله في السنة الماضية بغية ضمان جعله معبرا عن اﻷحداث الهامة التي حدثت في ميدان عدم الانتشار النووي.
    :: Diálogo político reforzado con países terceros en el área de la no proliferación, el desarme y el control de armamentos. UN :: تحسين الحوار السياسي مع بلدان العالم الثالث في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد