Tengo que enviar a alguien a Miramar. | Open Subtitles | يجب أن ارسل أحد من هذا السرب إلى ميرامار |
Si querés, en una de ésas, hago un desvío, pasamos por Miramar. - Para ver a tu noviecita. - Noviecita... | Open Subtitles | وممكن الإنعطاف إلى ميرامار لزيارة صديقتك الصغيرة إذا أردت |
Vera Evans, la reina del Miramar Playa, antigua reina del Tropicana, vuelve a bailar. | Open Subtitles | فيرا إيفانز, الملكة من بلايا ميرامار, سابقا الملكة من تروبيكانا, رقصات مرة أخرى. |
Ike Evans del mundialmente famoso Miramar se hará cargo de dirigir sus hoteles. | Open Subtitles | آيك ايفانز من ميرامار الشهير عالميا سوف يأتي الى الداخل ويدير فنادقه. |
Un día antes había recibido una citación oficial de la Seguridad del Estado para una entrevista en las dependencias de este cuerpo en calle 20 y avenida 3ra., en el barrio habanero de Miramar. | UN | وكان قد تلقى قبل يوم من ذلك استدعاء رسميا من جهاز أمن الدولة للحضور إلى مقر هذا الجهاز في شارع ٢٠ والجادة الثالثة، في حي ميرامار في هافانا. |
Un día antes había recibido una citación oficial de la Seguridad del Estado para una entrevista en las dependencias de este cuerpo en calle 20 y avenida 3ª, en el barrio habanero de Miramar. | UN | وكان قد تلقى قبل يوم من ذلك استدعاء رسميا من جهاز أمن الدولة للحضور إلى مقر هذا الجهاز في شارع ٢٠ والجادة الثالثة، في حي ميرامار في هافانا. |
Del cargo del Articulo 90, desobedecer una orden licita... declaramos al acusado culpable... y lo sentenciamos a 10 años en la Prisión Naval de Miramar. | Open Subtitles | فى القانون رقم 90 من قانون العقوبات ...نحن وجدنا المدعى عليه مذنب ونحكم بقضاء 10 اعوام فى ميرامار |
Lleva 10 años seguidos en el calabozo del consolidado naval de Miramar. | Open Subtitles | فقد قضي 10 سنوات في سجن للبحريه في "ميرامار". |
Me han llamado del calabozo naval de Miramar. | Open Subtitles | جائنا اتصال من سجن البحريه فيه "ميرامار". |
El Miramar no contrata drogadictos o criminales. | Open Subtitles | ميرامار لا تأجر متعاطي مخدرات أو مجرمون |
Necesito un rescate en el Hotel Miramar. | Open Subtitles | -أحتاج لمساعدة في فندق "ميرامار ". |
Le estoy ofreciendo a Sy un trato... el Miramar por Cuba. | Open Subtitles | انا اعرض ساي للمبادله... في ميرامار لكوبا. |
Entre esto, y lo del Miramar Casino Miami se ve tan dulce como la vieja Habana. | Open Subtitles | بين هذة ," و بين نادي القمار " ميرامار منظر " ميامي " جميل مثل " هافانا " القديمة |
Pero... puedes traer tu convención de pinchadiscos aquí, al Miramar Playa este año en lugar de al Americana. | Open Subtitles | لكن... انت سوف تجلب مؤتمر الديجي الخاصة بك الينا إلى ميرامار بلايا هذا العام |
Michael y Sonya fueron vistos en una bodega en Miramar. | Open Subtitles | شوهد مايكل وسونيا في بوديجا في ميرامار |
Del cargo del Articulo 15, golpear a un oficial... encontramos al acusado culpable... y lo sentenciamos a un año en la Prisión Naval de Miramar. | Open Subtitles | ...فى القانون رقم 15 من قانون العقوبات فى قضية الهجوم نحن وجدنا المدعى عليه مذنب ونحكم عليه بعقوبة قضاء عام كامل فى البحريه الامريكيه فى ميرامار |
Kensi, dirigete al calabozo de Miramar. | Open Subtitles | "كينزي" أتجهي مباشره إلى سجن "ميرامار". |
Bienvenidos al Miramar Playa, caballeros. | Open Subtitles | مرحباً بكم على شاطئ "ميرامار"، يا سادة. |
Podrías poseer el 49% del Miramar Playa. | Open Subtitles | ستمتلكين 49% من شاطئ "ميرامار". |
¿Es tu primera vez en el Miramar Playa? | Open Subtitles | أهذه أول مرة لكِ بشاطئ "ميرامار"؟ |