Es capaz de anunciar al mundo que se casa con el duque de Merton, y el pobre duque es el ultimo en el mundo en enterarse. | Open Subtitles | لقد اعلنت لكل العالم اعتزامها الزواج من دوق ميرتون, والدوق المسكين هو آخر من يعلم بهذا |
Estoy empapada, Merton. Déjame, por favor. | Open Subtitles | أنا مبتلة حتي النخاع يا ميرتون أرجوك، دعني أذهب |
Sí, hola. Me preguntaba si el Sr. Merton Densher estaba en la oficina. | Open Subtitles | مرحباً، هل السيد ميرتون دينشير موجود في مكتبه؟ |
Podemos subirnos todos. No es cuestión de intentar hablar italiano, Merton. | Open Subtitles | لا يوجد طائل من محاولتك التحدث بالإيطالية يا ميرتون |
¿Se encuentra en Meryton para someter a la muchedumbre descontenta, señor, o para defender Hertfordshire de los franceses? | Open Subtitles | هل أنت فى ميرتون لتقمع المظاهرات الشعبية ياسيدى أم للدفاع عن هيرتفورشير ضد الفرنسيين ؟ |
Creo que todo sucederá como deseas, Merton, antes de lo que piensas. | Open Subtitles | أعتقد أن أشياء كثيرة ستمهد طريقك للمجد يا ميرتون أقرب مما تتخيل |
- También era mi amiga, Merton. - Por supuesto que lo era. | Open Subtitles | ـ لقد كانت صديقتي أنا أيضاً يا ميرتون ـ لقد كانت بالطبع |
Hodgins no pudo obtener suficiente tejido para comparar el DNA con el cigarrillo de Jimmy Merton. | Open Subtitles | لم يستطع هوديجنز الحصول على ما يكفي من الأنسجة الصالحة للاستخدام لمطابقتها مع الحمض النووي من سيجارة جيمي ميرتون |
Cuando estuvimos cerca de vernos en el restaurante hace un par de semanas... me dejó un libro... con una cita de Thomas Merton escrita dentro. | Open Subtitles | عندما كدنا ان نلتقي بالمطعم قبل اسبوعين تركت لي كتابا مع اقتباس لـ توماس ميرتون |
Thomas Merton fue su forma de despedirse. | Open Subtitles | توماس ميرتون هي وسيلتها لقول وداعا |
Lo que era verdad en días de Merton está volviéndose incluso más evidentemente cierto en la economía globalizada de hoy en día. Lo que me parece particularmente notable es el sentido de lealtad que se desarrolla entre los cosmopolitas. | News-Commentary | ما كان صحيحاً في أيام ميرتون يبدو أكثر واقعية ووضوحاً في اقتصاديات العولمة في يومنا هذا. إن الإحساس بالولاء المتبادل بين العالميين اليوم هو أكثر الأمور إثارة لدهشتي. |
El duque de Merton se queda bien lejos de su prometida. | Open Subtitles | وترى دوق ميرتون يُحدق فى خطيبته بغيظ |
Merton, ¿que le hizo cambiar de idea? | Open Subtitles | ميرتون .. ما الذي جعلك تغير رأيك؟ |
Kent, Marshall, Merton, Lefferts y yo. | Open Subtitles | كينت, مارشال, ميرتون, ليفيرتس و أنا |
Uno de mis amigos hará una exposición en la galería Merton. | Open Subtitles | أحد أصدقائي سيقيم عرضاً في معرض "ميرتون" نعم |
El padre, Lord Merton, es el padrino de Mary. | Open Subtitles | الوالد، اللورد "ميرتون" يكون عراب "ماري" |
¿Le interesa la política irlandesa, Lord Merton? | Open Subtitles | هل أنت مهتمٌ بالسياسة الإيرلندية، لورد "ميرتون"؟ |
No creo que tu madre disfrute de la transformación de Isobel en Lady Merton, incluyendo un esposo vivo, una buena casa y una sólida posición. | Open Subtitles | لا أعتقد أن والدتك، ستحب بأن تصبح (إيزابيل) سيدة (ميرتون) مع زوج حيّ والإقامة في منزل فخم وموقف قوي في المنطقة |
["El camino de Chuang Tzu" Thomas Merton] ["El camino del Tao" Alan Watts] En lugar de perderme en la traducción, encontré que se puede ganar mucho de ella. | TED | ["طريق تشوانج تزو" تأليف توماس ميرتون]["تاو: طريق المجرى المائي" تأليف ألان واتس] بدلا من الضياع في فهم الترجمة، وجدت هناك الكثير لأكسبه. |
¡Yo dije que no bailaría con él aunque fuese el único hombre en Meryton! | Open Subtitles | قلت لن أرقص معه ولو كان آخر رجل فى ميرتون |
Creo que a sus oficiales les agradará mucho Meryton. | Open Subtitles | أعتقد أن ضباطك سيكونون مسرورين بـ ميرتون |
Descubrió que los influyentes locales hablaban con afecto de su pueblo, como si fuera un lugar único y especial, y a menudo decían que nunca lo abandonarían. Los cosmopolitas hablaban como si fueran a marcharse en cualquier momento. | News-Commentary | اكتشف ميرتون بأن النافذين المحليين يتكلمون عن بلداتهم بعاطفة جياشة وكأنها مكان فريد من نوعه، وغالباً ما يصرحون بأنهم لن يغادروها أبداً. ويتكلم العالميون وكأنهم سيغادرون في أي لحظة. |