Durante la operación resultó destruida la balsa, con motor fuera de borda, marca Mercury, de 25 caballos de fuerza. | UN | وخلال العملية، جرى تدمير الزورق بمحركه الخارجي من طراز ميركوري بقوة 25 حصانا. |
Se hace todo lo posible por formar a capacitadores para su utilización en la Misión, incluida la enseñanza de los sistemas Mercury y Galileo. | UN | تبذل كل الجهود الممكنة لتدريب المدربين للاستعانة بهم في البعثة. وقد تضمن ذلك تدريبا على نظام ميركوري ونظام غاليليو. |
La División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones confirmó que, desde entonces, se habían corregido los defectos observados en el sistema Mercury. | UN | وأكدت شعبة المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا أن العيوب المشار إليها في نظام ميركوري قد أصلحت منذ ذلك الحين. |
No. Si se me antoja el Mercurio me como un termómetro. | Open Subtitles | كلا لدي رغبة في ميركوري سأكل ميزان الحرارة |
Antes que Mercurio se hiciera operacional, corrimos un protocolo de validación estándar. | Open Subtitles | قبل ان يبدأ ميركوري بالقيام بعمليات على هذا الرمز |
La Comisión observa que en el proyecto de presupuesto por programas no figura información alguna sobre el proyecto Mercure. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بمشروع ميركوري لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
La pareja viaja en un sedan Mercury gris, último modelo. | Open Subtitles | يعتقد أن الزوجين يسافران في سيارة ميركوري سيدان رمادية اللون |
Uno es due�o de un coup� Mercury granate. | Open Subtitles | يملك أحدهم سيارة ميركوري رياضية حمراء داكنة اللون. |
Si yo soy gay, entonces Freddie Mercury era gay. | Open Subtitles | إذا كنت أنا شاذ .. إذاً المطرب فريدي ميركوري كان شاذ |
Saben, fui a fiestas con Freddy Mercury en los 70, y fui a muchas fiestas, si entienden a lo que me refiero. | Open Subtitles | تعلمين , أنا أميل إلى فريدي ميركوري بالعودة إلى السبعينات و أنا أميل بقوة , إذا كنتي تعلمين ما أقصد |
Van en un Mercury Cougar negro, de los 60s. | Open Subtitles | هما يقودان سيارة كوغار ميركوري سوداء من موديل نهاية 1960 |
Que compra y vende a través de tu agente del Mercury City Tower en Moscú. | Open Subtitles | التي تشترى وتباع من خلال وسيط في برج ميركوري سيتي في موسكو |
Mira, la semana próxima actuaré en el Mercury Arena y te haré volar tu mente. | Open Subtitles | انظري , الاسبوع المقبل سوف أؤدي في ساحة ميركوري وسوف اذهلك |
Y con eso compró una colección de Hummer, helicopteros y, aparentemente, las cenizas de Freddy Mercury. | Open Subtitles | حول تلك الاموال الى مجموعة من المطارق، الهيلكوبترات وفيما يبدو ، سهام فريدي ميركوري |
Número de personas que recibieron instrucción - Sistema Mercury | UN | عدد الموظفين الذين تلقوا التدريب - نظام ميركوري " Mercury " |
Mercury Asset Management Group Plc. | UN | مجموعة ميركوري لإدارة الأصول، شركة عامة |
Se facilitaría el acceso al correo electrónico, Internet, los archivos de datos institucionales y las aplicaciones centralizadas instaladas en la Base Logística, como el sistema de adquisiciones Mercury y el sistema Galileo de gestión de inventario. | UN | وتمُنح فرص الوصول إلى البريد الإلكتروني والإنترنت وملفات بيانات الشركات والتطبيقات المركزية التي تؤويها قاعدة اللوجستيات من قبيل نظام مشتريات ميركوري ونظام غاليليو لإدارة الموجودات. |
Mercurio está acelerando y estamos viéndonoslas difícil, para mantener esto en silencio. | Open Subtitles | مسرعة ميركوري صعودا ونجريها صعوبة في الحفاظ على قفل على ذلك. |
7. Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial - Proyecto Mundial sobre el Mercurio | UN | 7- مشروع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية - مشروع " غلوبل ميركوري " |
Siempre nos reímos de que Mercurio. Voy a pasar. | Open Subtitles | أنت دائما تُضحكنا يا "ميركوري", سنذهب الآن |
La Comisión observa que en el proyecto de presupuesto por programas no figura información alguna sobre el proyecto Mercure. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بمشروع ميركوري لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Traemos ayuda para las queridas hermanas en la persona del Prefecto Mercuri. | Open Subtitles | لقد جلبنا الغوث لإخواتنا العزيزات. متمثلاً بشخص الكامل(ميركوري). |