Las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 financian sobre todo los pilares segundo, tercero y cuarto. | UN | وتموَّل تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 إلى حد كبير الركائز الثانية والثالثة والرابعة. |
Numerosas delegaciones hicieron comentarios sobre cuestiones presupuestarias del PNUD. | UN | 33 - وعلق العديد من الوفود على شؤون ميزانية البرنامج الإنمائي. |
Este enfoque y la clasificación de los costos en que se apoya forman la base de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011. | UN | ويشكّل هذا النهج وتصنيفات التكاليف التي يستند إليها أساس تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011. |
Desde la creación del Programa, aproximadamente el 70% del presupuesto del PNUD se ha dedicado a estas cinco esferas. | UN | ومنذ البدء فيه، أنفق نحو ٧٠ في المائة من ميزانية البرنامج اﻹنمائي في هذه المجالات الخمسة. |
Esperamos que no se recorte aún más el presupuesto del PNUD para la región. | UN | ويحدونا اﻷمل في ألا يجري خفض آخر في ميزانية البرنامج اﻹنمائي المخصصة للمنطقة. |
El 90% del presupuesto de gastos administrativos de la sede del FNUDC se financió con cargo al presupuesto bienal del PNUD. | UN | وقد تم تمويل 90 في المائة من الميزانية الإدارية لمقر الصندوق عن طريق ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين. |
El Administrador dio las gracias a los países que habían indicado aumentos en sus contribuciones al presupuesto básico del PNUD para el año 2000. | UN | 57 - وجه مدير البرنامج شكره إلى البلدان التي أعلنت زيادة مساهماتها في ميزانية البرنامج الإنمائي في عام 2000. |
La Comisión señala el esfuerzo realizado por poner en práctica la presupuestación basada en los resultados en la presentación de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2008-2009. | UN | 6 - تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل تنفيذ أسلوب الميزنة القائمة على النتائج في تقديم تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009. |
Esas actividades se describen en el documento que contiene las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 (DP/2010/3). | UN | ويرد وصف لتلك الأنشطة في تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3). |
Párrafo 6: " La Comisión señala el esfuerzo realizado por poner en práctica la presupuestación basada en los resultados en la presentación de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2008-2009. | UN | 6 - الفقرة 6: " تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل تنفيذ أسلوب الميزنة القائمة على النتائج في تقديم تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009. |
Se puede consultar la metodología en las estimaciones presupuestarias del PNUD para 2010-2011 (DP/2010/3). | UN | ويمكن العودة إلى هذه المنهجية في تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3). |
varias delegaciones tomaron nota de las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP), contenidas en su informe sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000–2001 (DP/1999/33). | UN | 39 - وأشارت عدة وفود إلى الملاحظات التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2000-2001 (DP/1999/33). |
Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000-2001 (DP/1999/33); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2000-2001 (DP/1999/33)؛ |
a) Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2000-2001 (DP/1999/33); | UN | (أ) المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2000-2001 DP/1999/33))؛ |
La Junta Ejecutiva adoptó las decisiones 2005/33, sobre estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2006-2007, y 2005/34, sobre estimaciones presupuestarias del UNIFEM para el bienio 2006-2007. | UN | 21 - وأحاط المجلس التنفيذي باعتماد المقرر 2005/33 المتعلق بتقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007، والمقرر 2005/34 المتعلق بتقديرات ميزانية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2006-2007. |
Las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011, en cifras netas, ascienden a 828,3 millones de dólares; en cifras nominales esto representa 49,6 millones de dólares más que en el presupuesto neto para 2008-2009 aprobado por la Junta Ejecutiva en la decisión 2008/1. | UN | وتساوي تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 مبلغاً صافيه 828.3 مليون دولار؛ وهو من حيث القيمة الاسمية أكبر بمبلغ 49.6 مليون دولار من الميزانية الصافية لفترة السنتين 2008-2009 التي أقرّها المجلس التنفيذي بالمقرر 2008/1. |
Los términos utilizados en el documento del presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM sobre el cual se ha llegado a un acuerdo común y sus definiciones correspondientes figuran en las estimaciones presupuestarias del PNUD para 2010-2011 (DP/2010/3). | UN | 41 - ترد في تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3) المصطلحات المستخدمة في وثيقة ميزانية الدعم الخاصة بالصندوق لفترة السنتين التي جرى التوصل إلى اتفاق مشترك عليها وعلى التعريفات المقابلة لها. |
La capacidad actual financiada con cargo al presupuesto del PNUD se ha reforzado con la adscripción de personal del UNICEF, el FNUAP, y el PMA. | UN | فقد تم تعزيز القدرة الموجودة الممولة من ميزانية البرنامج اﻹنمائي وذلك من خلال الاستعارة من اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
17. Los gastos de apoyo a los cinco organismos principales se financian ahora con cargo a distintas partidas del presupuesto del PNUD: se han establecido rubros separados para los SAT-1 y SAT-2, respectivamente. | UN | ١٧ - وتمول تكاليف الدعم الجديدة للوكالات الخمس الرئيسية من بنود مختلفة في ميزانية البرنامج اﻹنمائي: حيث أنشئ بندان مستقلان لتمويل كل من مرفقي خدمات الدعم التقني اﻷول والثاني. |
b) El presupuesto del PNUD (incluida la participación en la financiación de los gastos) es de más de 1 millón de dólares; | UN | )ب( إذا كانت ميزانية البرنامج اﻹنمائي )بما فيها تقاسم التكلفة( تتجاوز ١ مليون دولار؛ |
Se estima que los gastos administrativos del FNUDC que deberán financiarse con cargo al presupuesto bienal del PNUD ascenderán a unos 5 millones de dólares para el bienio 2006-2007. | UN | 65 - وتقدر التكاليف الإدارية للصندوق التي سيجري تمويلها من ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين بمبلغ يناهز خمسة ملايين دولار سنويا وذلك خلال الفترة 2006-2007. |
La incorporación del presupuesto de gastos administrativos del FNUDC en el presupuesto bienal del PNUD facilitó el aumento de la tasa de ejecución, ya que permitió utilizar el total de los ingresos básicos del FNUDC para gastos en programas. | UN | وقد يسر زيادةََ إنجاز البرنامج إدماجُ الميزانية الإدارية للصندوق في ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين، وهو ما ضمن إمكانية استخدام جميع الإيرادات الأساسية للصندوق في النفقات البرنامجية. |
El Administrador dio las gracias a los países que habían indicado aumentos en sus contribuciones al presupuesto básico del PNUD para el año 2000. | UN | 57 - وجه مدير البرنامج شكره إلى البلدان التي أعلنت زيادة مساهماتها في ميزانية البرنامج الإنمائي في عام 2000. |