ويكيبيديا

    "ميزانية المشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presupuesto del proyecto
        
    • presupuestos de proyectos
        
    • presupuesto para proyectos
        
    • presupuesto de los proyectos
        
    • project budget
        
    • presupuesto de un proyecto
        
    • del presupuesto total del proyecto
        
    Sin embargo, sucedieron varias cosas que afectaron gravemente la viabilidad de la variante 1 y el presupuesto del proyecto. UN غير أنه كان للعديد من التطورات أثر كبير على إمكانية تنفيذ النهج الأول وعلى ميزانية المشروع.
    El presupuesto del proyecto es de aproximadamente 34,1 millones de dólares y su período de ejecución va de 2007 a 2012. UN وتبلغ ميزانية المشروع 34.1 مليون دولار تقريبا وتبدأ فترة التنفيذ اعتبارا من عام 2007 وتستمر لغاية عام 2012.
    El presupuesto del proyecto, que es de aproximadamente 1,5 millones dólares, ha sido aumentado en un 25% por el Gobierno de Noruega. UN وقد زادت حكومة النرويج ميزانية المشروع البالغة حوالي ١,٥ مليون دولار بنسبة ٢٥ في المائة.
    El presupuesto del proyecto asciende a 1,9 millones de euros y es coordinado por el Organismo Federal de Cartografía y Geodesia (BKG). UN وتبلغ ميزانية المشروع 1.9 مليون يورو وتنسقه الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا.
    Extracto del presupuesto del proyecto 45719 UN مقتطفات من ميزانية المشروع 45719
    El presupuesto del proyecto incluirá todos los cargos por gestión relacionados con esos servicios. UN وتشمل ميزانية المشروع هذه جميع رسوم إدارة تلك الخدمات.
    El presupuesto del proyecto también tendría que examinarse a la luz de la estrategia adoptada. UN وسيتعين أيضا استعراض ميزانية المشروع في ضوء الاستراتيجية المعتمدة.
    Apoyamos los esfuerzos de la secretaría del OIEA para financiar el presupuesto del proyecto y exhortamos a todas las partes participantes a que inicien su financiación directa de manera compartida. UN وندعم جهود أمانة الوكالة لتمويل ميزانية المشروع وندعو جميع الأطراف المشاركة إلى بدء تمويله المباشر على أساس مشترك.
    El presupuesto del proyecto también tendría que examinarse a la luz de la estrategia que se adoptara. UN وسيتعين أيضاً استعراض ميزانية المشروع في ضوء الاستراتيجية المعتمدة.
    Presupuesto del proyecto: 23.000 dólares de los Estados Unidos. UN ميزانية المشروع: 000 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Los proyectos ordinarios o de tamaño mediano incluyen un componente de evaluación, al que se asigna el 7% del presupuesto del proyecto. UN وتتضمن المشاريع المتوسطة والكبيرة الحجم جزءاً يتعلق بالتقييم تُخصص له نسبة 7 في المائة من ميزانية المشروع.
    El presupuesto del proyecto, que asciende a 36 millones de dólares, ha sido financiado por la Municipalidad Metropolitana de Lima y el Banco Interamericano de Desarrollo. UN وقام بتمويل ميزانية المشروع البالغة 36 مليون دولار بلدية ليما المتروبولية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    :: Consultores árabes contratados de acuerdo con las necesidades para que presten ayuda en áreas específicas, que se financiarán con cargo al presupuesto del proyecto; UN :: مستشارون عرب يتم التعاقد معهم وفقا للحاجة للمساعدة في مواضيع محددة ويتم تمويلهم من ميزانية المشروع.
    En 2010, el número de abonados aumentó un 7%, con el correspondiente crecimiento del presupuesto del proyecto. UN وفي عام 2010، ازدادت قاعدة اكتتاب الزبائن بنسبة 7 في المائة مع ما يقابل ذلك من نمو في ميزانية المشروع.
    De esta manera se redujeron al mínimo los efectos negativos en el presupuesto del proyecto. UN وبهذه الطريقة، قُلّص إلى أدنى حد ممكن كل ما من شأنه أن يؤثر سلبيا على ميزانية المشروع.
    La administración del presupuesto del proyecto permanece en el Departamento de Gestión. UN وما زالت عملية إدارة ميزانية المشروع تتم داخل إدارة الشؤون الإدارية.
    Los oficiales de finanzas de las oficinas regionales han recibido capacitación sobre el proceso de aprobación de los presupuestos de proyectos y han transmitido esos conocimientos a su personal encargado de la aprobación de los presupuestos o los pagos. UN 27 - تلقى الموظفون الماليون الإقليميون التدريب على عملية الموافقة على ميزانية المشروع ونقلوا تلك المعارف إلى الموظفين التابعين لهم المسؤولين عن الموافقة على الميزانية/دفع المبالغ.
    c) Las necesidades por inflación que excedan de los montos estimados deberían enfrentarse dentro del presupuesto para proyectos aprobado UN (ب) يتعين استيعاب الاحتياجات الناجمة عن التضخم التي تتجاوز المبالغ التقديرية في حدود ميزانية المشروع المعتمدة
    Durante el bienio, el Organismo presentará a los donantes propuestas de proyectos correspondientes al presupuesto de los proyectos. UN وتقدم الوكالة للمانحين خلال فترة السنتين اقتراحات مشاريع تماثل ميزانية المشروع.
    The contract is included under component 20 of the PSD or project budget. UN ويرد العقد ضمن العنصر 20 من وثيقة دعم برنامج أو ميزانية المشروع.
    El presupuesto de un proyecto que deje de reflejar, en cualquier punto importante, las circunstancias efectivas o las estimaciones más recientes se revisará en consecuencia. UN عندما تكف ميزانية المشروع عن تجسيد الظروف الفعلية أو أحدث التقديرات من أي جانب من الجوانب الهامة، تنقح هذه الميزانية وفقا لذلك.
    La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto. UN واقترح أن يكون مبلغ الاحتياطي 45 مليون دولار، مما يشكل أقل من 3 في المائة من مجموع ميزانية المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد