La Comisión Consultiva observa que la presentación del presupuesto de la UNMIS para el período 2008-2009 ha mejorado. | UN | 19 - تلاحظ اللجنة الاستشارية تحسن عرض ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2008/2009. |
La cuantía del presupuesto de la UNMIS es consonante con el alcance y la complejidad de la Misión. | UN | 23 - وأردف يقول إن حجم ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان يجسد نطاق البعثة ودرجة تعقيدها. |
Párrafo 19 La Comisión Consultiva observa que la presentación del presupuesto de la UNMIS para el período 2008/2009 ha mejorado. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية تحسن عرض ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2008/2009. |
b Estimaciones de gastos que figuran en el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la UNMIS (A/65/731). | UN | (ب) تقديرات التكاليف الواردة في تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان (A/65/731). |
Dado que el presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se preparó tan sólo tres meses después de la aprobación de la resolución, es demasiado pronto para que la Secretaría proporcione el informe exhaustivo que solicitaron los Estados Miembros. | UN | 27 - وأضافت قائلة إنه حيث أن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 قد أُعدت بعد ثلاثة أشهر فقط من اعتماد القرار، فمن المبكر جدا للأمانة العامة أن تقدم بشأنها التقارير الشاملة التي طلبتها الدول الأعضاء. |
El valor de la autorización para contraer compromisos y la cantidad utilizada con cargo al presupuesto de la UNMIS se incorporaron en el presupuesto de 2007/08 aprobado el 22 de diciembre de 2007, lo que permitió reembolsar a la UNMIS los fondos correspondientes. | UN | وقد أدمجت قيمة الإذن بالدخول في التزام والمبلغ المستخدم من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان في الميزانية المعتمدة للسنة 2007/2008 في 22 كانون الأول/ ديسمبر 2007، مما يمكن بعثة الأمم المتحدة في السودان من استرداده. |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
i) Informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; | UN | ' 1` أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
Además, la Misión no había recibido las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ni de la Quinta Comisión, que debían tenerse en cuenta en la preparación del presupuesto de la UNMIS para el período 2006-2007. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تتلق البعثة توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التي كان يتعين مراعاتها في إعداد ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2006/2007. |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (resolución 61/689) | UN | تقرير الأداء عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/689) |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 (A/62/749) | UN | تقرير الأداء عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/279) |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (A/64/566) | UN | أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/64/566) |
A los efectos de la presupuestación, para calcular los costos de los seis nuevos puestos que se financiarán con cargo a la partida de personal temporario general se aplicó una tasa de vacantes del 50%, mientras que para los cinco puestos que, según se ha propuesto, se transferirían del presupuesto de la UNMIS se previó que se ocuparían todos los puestos. | UN | 9 - ولأغراض الميزنة، طُبق معدل شغور قدره 50 في المائة لتقدير تكاليف الوظائف الست الجديدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، أما الوظائف الخمس المقترح نقلها من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان فقد أُدرجت في الميزانية على أساس شغل الوظائف بالكامل. |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (resolución 61/289); | UN | تقرير الأداء عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (القرار 61/289)؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 (resolución 62/267); | UN | تقرير الأداء عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (القرار 62/267) |
El 24 de abril de 2007, el Secretario General comunicó a la Comisión Consultiva que se utilizarían otros 68,6 millones de dólares del presupuesto de la UNMIS para iniciar el despliegue del módulo de apoyo en gran escala hasta el 30 de junio de 2007. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل، أبلغ الأمين العام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أنه سيستخدم مبلغا آخر يبلغ 68.6 من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان لبدء نشر عنصر الدعم الثقيل حتى 30 حزيران/يونيه 2007. |
En la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (A/63/604), se analizan las diferencias principales de recursos en los gastos inferiores a los previstos y los gastos en exceso de las consignaciones de la Misión. | UN | ويرد في الفرع الرابع من تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/604) تحليل لأهم فروق الموارد الناتجة عن حالات التجاوز والنقصان في إنفاق البعثة. |
En el presupuesto de la UNMIS se han incluido hipótesis de planificación de los recursos (secc. II.A). | UN | أُدرجت افتراضات تخطيط الموارد كجزء من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان (الباب الثاني- ألف). |
La dependencia estaba integrada inicialmente por un P-5, dos P-4, un P-3 y un puesto de servicios generales (otras categorías), que estaban incluidos en el presupuesto de la UNMIS. | UN | وتشكلت الوحدة في البداية من الوظائف التالية: 1 ف-5، 2 ف-4، 1 ف-3 و 1 ع (رتب أخرى)، التي أُدرجت في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
el presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 (A/60/726 y Corr.1) se estimó en 1.081,7 millones de dólares, cifra que representa un aumento de 112,2 millones de dólares, equivalentes al 11,6%, en relación con la consignación para 2005/2006. | UN | 17 - وأضاف قائلا إن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 (A/60/726) تقدر بمبلغ 081.7 1 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 112.2 دولار، أو 11.6 في المائة، مقارنة بالمبلغ المعتمد للفترة 2005/2006. |
Se prestó asistencia a las operaciones de la Misión de la Unión Africana en el Sudán en Darfur por medio de los módulos de apoyo moderado y de apoyo en gran escala, financiados con cargo al presupuesto de la UNMIS (se envió equipo de las existencias para el despliegue estratégico por valor de 23,6 millones de dólares a la región de Darfur) | UN | وقُدم الدعم للعمليات التي تقوم بها في دارفور بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، بواسطة مجموعة الدعم الخفيفة ومجموعة الدعم الثقيلة الممولة من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان. (وشُحنت معدات تبلغ قيمتها 23.6 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجية إلى منطقة دارفور) |
presupuesto de la UNMIS para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; | UN | ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |