ويكيبيديا

    "ميزانية حساب الدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el presupuesto de la cuenta de apoyo
        
    • del presupuesto de la cuenta de apoyo
        
    • presupuestarias para la cuenta de apoyo
        
    • de presupuesto de la cuenta de apoyo
        
    • el presupuesto para la cuenta de apoyo
        
    • presupuestaria para la cuenta de apoyo
        
    • al presupuesto de la cuenta de apoyo
        
    • del presupuesto para la cuenta de apoyo
        
    • de presupuesto para la cuenta de apoyo
        
    • presupuesto de la cuenta de apoyo a
        
    • presupuesto de la cuenta de apoyo para
        
    La Tesorería, propone, por lo tanto, consolidarlas en el presupuesto de la cuenta de apoyo. UN وعليه، تقترح الخزانة تجميع هذه المصروفات في إطار ميزانية حساب الدعم.
    Actualmente aprobadas en el presupuesto de la cuenta de apoyo UN الوظائف المعتمدة حاليا في ميزانية حساب الدعم
    La Unión Europea se pregunta si estas cuestiones se han tenido en cuenta al elaborar el presupuesto de la cuenta de apoyo. UN وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يتساءل عما إذا روعيت هذه المسائل لدى وضع ميزانية حساب الدعم.
    Los oficiales de presupuesto y finanzas supervisan la ejecución del presupuesto de la cuenta de apoyo UN يضطلع موظفو شؤون الميزانية والشؤون المالية برصد منتظم للميزانية في إطار تنفيذ ميزانية حساب الدعم
    12. Observa que el Secretario General presentará una solicitud de recursos en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para 2007-2008; UN 12 - تشير إلى أن الأمين العام سوف يقدم طلبا بتدبير موارد في سياق ميزانية حساب الدعم لفترة السنتين 2007-2008؛
    Asimismo, se transferirían a la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión dos puestos de categoría P-4 financiados con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz, lo que quedaría reflejado en las propuestas presupuestarias para la cuenta de apoyo. UN بالإضافة إلى ذلك، ستُنقل وظيفتان ممولتان من حساب دعم عمليات حفظ السلام إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وستُدرج في سياق مقترحات ميزانية حساب الدعم.
    :: Administrar y supervisar el presupuesto de la cuenta de apoyo del Servicio Integrado de Capacitación UN :: إدارة ميزانية حساب الدعم المتعلقة بدائرة التدريب المتكامل ورصدها؛
    el presupuesto de la cuenta de apoyo prevé un primer crédito de 948.600 dólares para la Oficina de Ética para 2008/2009. UN 163 - تشمل ميزانية حساب الدعم اعتماداً يرصد لأول مرة قدره 600 948 دولار لمكتب الأخلاقيات للفترة 2008/2009،.
    el presupuesto de la cuenta de apoyo como porcentaje del presupuesto total de las operaciones de mantenimiento de la paz en el mismo período fue de una media del 3,6%. UN وبلغ متوسط ميزانية حساب الدعم كنسبة مئوية من مجموع نفقات عمليات حفظ السلام في الفترة نفسها 3.6 في المائة.
    Se informó al Comité de que el grupo también apoyaba el plan de reestructuración de la División de Investigaciones planteado en el presupuesto de la cuenta de apoyo. UN وأُبلغت اللجنة بأن الفريق يؤيد أيضا خطة إعادة هيكلة شعبة التحقيقات بصيغتها الواردة في ميزانية حساب الدعم.
    No se prevén créditos destinados a la financiación de la Cuenta de Apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en las presentes estimaciones puesto que el presupuesto de la cuenta de apoyo se presentará por separado a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones. UN لم يرصد اعتماد لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، في هذه التقديرات، ﻷن ميزانية حساب الدعم ستقدم بشكل منفصل إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    No se ha previsto financiación para la Cuenta de Apoyo de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz en estas estimaciones, ya que el presupuesto de la cuenta de apoyo se presentará por separado a la Asamblea General en la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN لم يرصد أي اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام في هذه التقديرات نظرا ﻷن ميزانية حساب الدعم ستقدم بصورة منفصلة إلى الدورة الحادية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    No se solicitan créditos porque el presupuesto de la cuenta de apoyo se presentará por separado a la Asamblea General. UN ٢٠١- لم يدرج أي مبلغ ﻷن ميزانية حساب الدعم ستقدم منفصلة إلى الجمعية العامة.
    Los gastos de apoyo de la División de Servicios de Tecnología de la Información (DSTI) para computadoras y periféricos figuran en el presupuesto de la cuenta de apoyo a un costo estándar de 1.200 dólares por computadora de escritorio por año. UN ترد تكلفة الدعم المقدم من شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات للحواسيب والأجهزة الملحقة بها في ميزانية حساب الدعم كتكلفة قياسية قدرها 200 1 دولار في السنة عن كل حاسوب مكتبي.
    Los dos puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las actividades de mantenimiento de la paz también se transfirieron en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo. UN ونُقلت أيضا وظيفتان ممولتان من حساب دعم أنشطة حفظ السلام، وذلك في إطار ميزانية حساب الدعم.
    Su financiación ya no estará a cargo del presupuesto de la cuenta de apoyo de la Sede sino del presupuesto de la Base Logística. UN كما سينتقل تمويلها من ميزانية حساب الدعم الخاصة بالمقر إلى ميزانية قاعدة اللوجستيات.
    A juicio de la Comisión, hay que seguir tratando de mejorar y racionalizar la presentación del presupuesto de la cuenta de apoyo. UN ترى اللجنة أنه ينبغي مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين وتبسيط طريقة عرض ميزانية حساب الدعم.
    Los recursos necesarios para las tres dependencias pasaron del presupuesto de la cuenta de apoyo al de la BLNU. UN ونقلت أيضا احتياجات الوحدات الثلاث من الموارد من ميزانية حساب الدعم إلى ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    La Comisión considera que el número de personal civil que apoya las operaciones de mantenimiento de la paz se ha presentado de manera inconsistente en las propuestas presupuestarias para la cuenta de apoyo y carece de transparencia, lo que dificulta un análisis adecuado y comparable de capacidad de recursos humanos durante un período más largo. UN وترى اللجنة أن عدد الموظفين المدنيين العاملين في دعم عمليات حفظ السلام عُرض بطريقة غير متسقة في مقترحات ميزانية حساب الدعم على نحو يفتقر إلى الشفافية مما يجعل من الصعب إجراء تحليل سليم وقابل للمقارنة خلال فترة زمنية أطول.
    En la exposición tampoco se hizo referencia a los recursos solicitados en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006. UN كما أن البيان لم يشر إلى الموارد المطلوبة في إطار ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005-2006.
    No se solicitan créditos para la Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz en estas estimaciones dado que el presupuesto para la cuenta de apoyo será presentado en forma separada a la Asamblea General. UN لم يدرج في هذه التقديرات مبلغ لحساب دعم حفظ السلام بما أن ميزانية حساب الدعم ستقدم إلى الجمعية العامة بشكل منفصل.
    21. La Comisión Consultiva exhorta, por tanto, al Secretario General a que termine el análisis amplio de la evolución de la cuenta de apoyo a tiempo para que se examine junto con la próxima propuesta presupuestaria para la cuenta de apoyo. UN 21 - ومن ثمة فاللجنة الاستشارية تحث الأمين العام على إنجاز التحليل الشامل لتطور حساب الدعم في الوقت المقرر ليُنظر فيه جنباً إلى جنب مع مقترح ميزانية حساب الدعم القادمة.
    El monto de 90.000 dólares solicitado con cargo al presupuesto de la cuenta de apoyo representa la parte que corresponde a las operaciones de mantenimiento de la paz en el costo total del proyecto. UN ويمثل مبلغ الـ 000 90 دولار المطلوب تحت ميزانية حساب الدعم نصيب عمليات حفظ السلام في التكلفة الإجمالية للمشروع.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales fue creada en el contexto del presupuesto para la cuenta de apoyo en 2001, y que se incluyó en la División de Policía Civil, con una plantilla de dos funcionarios de categoría P-4, un oficial judicial y un oficial correccional. UN 45 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية قد أُنشئت في سياق ميزانية حساب الدعم في عام 2001، وأُلحقت بشعبة الشرطة المدنية بملاك مكون من وظيفتين برتبة ف-4 يشغلهما موظف قضائي وموظف إصلاحي.
    Estas necesidades quedarán reflejadas posteriormente en el proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo para el período 2007/2008. UN وسوف تدرج هذه الاحتياجات بالتالي في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2007/2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد