ويكيبيديا

    "ميزانية قدرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un presupuesto de
        
    • al presupuesto de
        
    • el presupuesto era de
        
    • asignación presupuestaria de
        
    • presupuesto por la suma
        
    • un presupuesto ascendiente
        
    El Instituto Turco de Normalización cuenta con un presupuesto de 451.500 dólares para la ejecución de proyectos con instituciones copartícipes de otros países. UN ويمتلك المعهد التركي للمقاييس ميزانية قدرها ٥٠٠ ٤٥١ دولار لتنفيذ المشاريع التي يحظى بها مع مؤسسات شريكة في بلدان أخرى.
    En 2005 aprobó un presupuesto de 2.000 millones de dólares para asistir a los desplazados internos entre 2006 y 2010. UN وفي عام 2005، اعتمدت الحكومة ميزانية قدرها بليوني دولار لمساعدة المشردين داخلياً فيما بين عامي 2006 و2010.
    Esta asistencia entrañaba la gestión, coordinación y supervisión de un presupuesto de 64,5 millones de dólares sufragado con contribuciones de 17 países e instituciones internacionales. UN وتطلبت هذه المساعدة إدارة وتنسيق ورصد ميزانية قدرها ٦٤,٥ مليون دولار مكونة من مساهمات مقدمة من ١٧ بلدا ومؤسسة دولية.
    En ese año, los gastos administrativos reales ascendieron a 2.860.000 dólares, frente a un presupuesto de 3.320.000 dólares. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغت التكاليف اﻹدارية الفعلية ٢,٨٦ مليون دولار، مقابل ميزانية قدرها ٣,٣٢ مليون دولار.
    Se aprobó un presupuesto de 8 millones de dólares EE.UU. para el programa de desmovilización. UN وتمت الموافقة على ميزانية قدرها ٨ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لبرنامج التسريح.
    Se estima que se necesitará un presupuesto de 547.372 dólares para cada año del período trienal (véase apéndice). UN ويقدﱠر أنه ستلزم ميزانية قدرها ٢٧٣ ٧٤٥ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لكل سنة من فترة الثلاث سنوات.
    Se prevé que esas actividades proseguirán en 1999 y se ha consignado un presupuesto de 400.000 dólares al respecto. UN ومن المتوقع أن تستمر في عام ٩٩٩١ هذه الجهود التي رصدت لها ميزانية قدرها ٠٠٠ ٠٠٤ دولار.
    Ese programa tiene un presupuesto de 863.000 dólares, suma que no es suficiente para cubrir los costos. UN وأشار إلى أن لذلك البرنامج ميزانية قدرها ٠٠٠ ٨٦٣ دولار، وهو مبلغ لا يكفي لتغطية التكاليف.
    Los fondos gastados en esos servicios durante el bienio ascendieron a 68,6 millones de dólares, de un presupuesto de 133,7 millones. UN وبلغت النفقات خلال فترة السنتين على هذه الخدمات 68.6 مليون دولار من ميزانية قدرها 133.7 مليون دولار.
    Les agradezco que ayer ustedes aprobaran un presupuesto de 837 millones de dólares para 2003. UN وقد اعتمدتم بالأمس ميزانية قدرها 837 مليون دولار لعام 2003. وأشكركم على اعتماد هذه الميزانية.
    Les agradezco que ayer ustedes aprobaran un presupuesto de 837 millones de dólares para 2003. UN وقد اعتمدتم بالأمس ميزانية قدرها 837 مليون دولار لعام 2003. وأشكركم على اعتماد هذه الميزانية.
    Con este fin, se ha aprobado un presupuesto de 60 millones de dólares destinado a la construcción de un hospital maternoinfantil en un futuro cercano. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أقرت ميزانية قدرها 60 مليون دولار لبناء مستشفى للأمهات والأطفال في المستقبل القريب.
    Por esta razón, se propone un presupuesto de 1.183.000 dólares, el cual hará previsión para los recursos necesarios a fin de garantizar las operaciones mínimas del Instituto en el 2005. UN وبالتالي، تُعرض في هذه الوثيقة، ميزانية قدرها 000 183 1 دولار، تـُـرصد فيهـا الموارد اللازمـة لتغطية تكاليف الحـد الأدنـى مـن عمليات المعهد، في عام 2005.
    Se proponía un presupuesto de 206.000 dólares para sufragar los gastos extraordinarios asociados al proceso de las propuestas para usos críticos para 2006. UN واقترحت ميزانية قدرها 000 206 دولار لتغطية التكاليف غير العادية ذات الصلة بعملية تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006.
    El Organismo tiene un presupuesto de 1.600 millones de euros para la cooperación bilateral y está ejecutando proyectos en 45 países asociados. UN وللوكالة ميزانية قدرها 1.6 مليار دولار مخصصة للتعاون الثنائي وتتولى مشاريع في 45 بلداً شريكاً.
    En la Ley de finanzas de 2008 se votó asignar un presupuesto de 2,5 millones de euros. UN وخُصصت ميزانية قدرها 2.5 مليون يورو في إطار قانون المالية لعام 2008.
    A la Unidad, se le asignó un presupuesto de Q. 2.1 millones para su funcionamiento. UN وخُصصت للوحدة ميزانية قدرها 2.1 مليون كويتـزال لتمويل أنشطتها.
    El PNUD ha propuesto que se destine a las elecciones legislativas un presupuesto de 4,7 millones de dólares. UN واقترح البرنامج الإنمائي أيضا تخصيص ميزانية قدرها 4.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للانتخابات التشريعية.
    El Ministerio de Trabajo ha solicitado un presupuesto de 420.000 millones de yen para el siguiente ejercicio fiscal para poner en marcha esa estrategia. UN وقد طلبت وزارة العمل ميزانية قدرها 420 مليار ين للسنة الضريبية المقبلة من أجل إنفاذ هذه الاستراتيجية.
    Los gastos del Organismo absorbidos por el programa de educación en el bienio fueron de 327,8 millones de dólares con cargo al presupuesto de 328,4 millones de dólares aprobado por la Asamblea General. UN وقد بلغت نفقات الوكالة على برنامج التعليم في فترة السنتين 327.8 مليون دولار من ميزانية قدرها 328.4 مليون دولار موافق عليها من الجمعية العامة.
    En el ejercicio económico 2008, el presupuesto era de 30 millones de dólares y los gastos ascendieron a 20,5 millones de dólares, de modo que el porcentaje de gastos con respecto al presupuesto fue del 68%. UN وبالنسبة للسنة المالية 2008، وصلت النفقات إلى 20.5 مليون دولار من ميزانية قدرها 30 مليون دولار، أو بنسبة نفقات إلى الميزانية قدرها 68 في المائة.
    Cuando se inició en 2007, se efectuó una asignación presupuestaria de 1.000 millones de chelines kenianos. UN وخصصت للصندوق عند إنشائه في عام 2007 ميزانية قدرها بليون شلن كيني.
    Posteriormente, se preparó un presupuesto por la suma de 3.131.625 dólares para el período de seis meses comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 31 de mayo de 1995 y se comunicó a los miembros del Comité Directivo Ampliado el importe de sus cuotas el 23 de noviembre. UN وقد أنجزت فيما بعد ميزانية قدرها ٦٢٥ ١٣١ ٣ دولار لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وحددت اﻷنصبة ﻷعضاء اللجنة التوجيهية الموسعة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    En este marco, en el 2009 se asignó al programa un presupuesto ascendiente a S/.28 ' 000,000 (aproximadamente US$ 10,7 millones). Al 2012, se asignó un presupuesto ascendiente a S/.229 ' 800,000 (aproximadamente US$ 88 millones). UN ورُصدت لهذا الغرض في عام 2009 ميزانية قدرها 28 مليون سول جديد (زهاء 10.7 ملايين دولار)، و000 800 229 سول جديد (قرابة 88 مليون دولار) في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد