ويكيبيديا

    "ميغيل أنجيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Miguel Ángel
        
    • Miguel Angel
        
    La reunión tendrá lugar de las 10 a las 12.30 horas y de las 15 a las 17.30 horas en la Sala 6 y estará presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي.
    La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي.
    La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيــس مجلــس الاتحاد البرلماني الدولي.
    Chile Genaro Arriagada, Pablo Cabrera, Juan Eduardo Eguiguren, Miguel Angel González UN شيلي غنارو أريغادا، بابلو كابريرا، خوان إدواردو أغيغيرن، ميغيل أنجيل غونزاليس
    Chile Juan Somavía, Juan Larraín, Eduardo Gálbez, Miguel Angel González, Reinaldo Ruiz UN شيلي خوان سومافيا، خوان لارين، إدواردو غالبيز، ميغيل أنجيل غونزاليس، رينالدو رويز
    La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيــس مجلــس الاتحاد البرلماني الدولي.
    El Sr. Miguel Ángel Rodríguez Echeverría, Presidente de la República de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ميغيل أنجيل رودريغيز إيشيفيريا، رئيس جمهورية كوستاريكا من قاعة الجمعيـة العامة.
    Discurso del Excmo. Sr. Miguel Ángel Rodríguez Echeverría, Presidente de la República de Costa Rica UN كلمة فخامة السيد ميغيل أنجيل رودريجز اتشيفيريا، رئيس جمهورية كوستاريكا
    Luego, en la sesión plenaria del viernes 16 de marzo, a las 12.20 horas, intervendrá el Ministro de Relaciones Exteriores de España, el Sr. Miguel Ángel Moratinos. UN ثم في يوم الجمعة، 16 آذار/مارس، الساعة 20/12 تعقد الجلسة العامة مع وزير خارجية إسبانيا، السيد ميغيل أنجيل موراتينوس.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela, Excmo. Señor Miguel Ángel Burelli Rivas. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد ميغيل أنجيل بورللي ريفاس، وزير خارجية فنزويلا.
    Permítaseme expresar el reconocimiento de mi delegación tanto al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, como al Presidente del Consejo de la Unión Interparlamentario, Sr. Miguel Ángel Martínez, de España, por sus esfuerzos para el fortalecimiento e intensificación de la vinculación entre ambas organizaciones. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، ولرئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي، السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، ممثل اسبانيا، على الجهود التي يبذلانها من أجل تعزيز وتكثيف العلاقة بين المنظمتين.
    El Sr. Miguel Ángel Rodríguez Echeverría, Presidente de Costa Rica, participa activamente en el combate y prevención de estos flagelos y dio testimonio de su compromiso con estas causas al contribuir al éxito del período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas, celebrado recientemente, para tratar el tema del narcotráfico. UN والسيد ميغيل أنجيل رودريغيس إتشيفيريا، رئيس كوستاريكا، يشارك مشاركة نشطة في مكافحة ومنع هذه الكوارث. وقد دلل على التزامه بهذه القضية عندما ساهم في نجاح الدورة الاستثنائية التي عقدتها مؤخرا الجمعية العامة بشأن الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    El espléndido trabajo de la Presidenta del Consejo de la UIP, la Sra. Najima Heptulla, de la India; de su predecesor, el Sr. Miguel Ángel Martínez, de España, y del Sr. Anders Johnsson, Secretario General, nos dan la seguridad de que este encuentro será un éxito. UN ونجاح ذلك الاجتماع مكفول بفضل العمل الممتاز الذي اضطلعت به رئيسة مجلس الاتحاد البرلماني الدولي، السيدة نجمة هبة الله ممثلة الهند، وسلفها السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، ممثل اسبانيــا، والسيد أندريز جونسون، اﻷمين العام.
    Presentada por: Sr. Miguel Ángel Rodríguez Orejuela (representado por el abogado, Sr. Pedro Pablo Camargo) UN مقدم البلاغ: السيد ميغيل أنجيل رودريغيس أوريخويلا (يمثله محام، هو السيد بيدرو بابلو كامارغو)
    1. El autor de la comunicación es el Sr. Miguel Ángel Rodríguez Orejuela, ciudadano colombiano quien se encuentra preso en la Penitenciaría General de Colombia " La Picota " por un delito de tráfico de estupefacientes. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ميغيل أنجيل رودريغيس أوريخويلا، وهو مواطن كولومبي محتجز حاليا في سجن لا بيكوتا العام في كولومبيا لإدانته بارتكاب جريمة الاتجار بالمخدرات.
    A este respecto, ayer, por segunda vez, las fuerzas israelíes de ocupación atacaron la sede oficial del Presidente Yasser Arafat en Ramallah cuando estaba reunido con el Sr. Miguel Ángel Moratinos, Enviado Especial de la Unión Europea, poniendo en peligro la vida de ambos y la de muchas otras personas que se encontraban en el recinto en esos momentos. UN وفي هذا الصدد، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية أمس للمرة الثانية بقصف المقر الرسمي للرئيس ياسر عرفات في رام الله أثناء اجتماعه مع ميغيل أنجيل موراتينوس، المبعوث الخاص للاتحاد الأوروبي، معرضة حياتهما للخطر وكذلك حياة كثيرين آخرين كانوا في المقر في ذلك الوقت.
    Hoy, la Conferencia de Desarme se honra con la presencia de dos distinguidos invitados que han respondido a nuestra invitación de dirigirse a la Conferencia. En primer lugar, el Excmo. Sr. Don Juan Manuel Gómez Robledo, Subsecretario para Derechos Humanos y Asuntos Multilaterales de México, y en segundo lugar, el Excmo. Sr. Don Miguel Ángel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. UN واليوم، يتشرف مؤتمر نزع السلاح بحضور ضيفين موقرين لبيا دعوتنا لمخاطبة المؤتمر وهما أولاً سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو وكيل الوزارة لشؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك، وثانياً سعادة السيد ميغيل أنجيل موراتينوس، وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا.
    El General de División Miguel Ángel Moreno (Argentina) dimitió de sus funciones de Comandante de la Fuerza de la UNIKOM el 18 de noviembre de 2002. UN أحيطكم علما بأن الجنرال ميغيل أنجيل مورينو (الأرجنتين) استقال من منصبه قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    El Excmo. Sr. Miguel Angel Rodríguez Echeverría, Presidente de la República de Costa Rica, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامة السيد ميغيل أنجيل رودريجز اتشيفيريا، رئيس جمهورية كوستاريكا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    2. Discurso del Excelentísimo Señor Miguel Angel Rodríguez Echeverría, Presidente de la República de Costa Rica UN ٢ - كلمة فخامة السيد ميغيل أنجيل رودريجز اتشيفيريا، رئيس جمهورية كوستاريكا
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 848/1999, presentada por el Sr. Miguel Angel Rodríguez Orejuela con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم 848/1999 المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من السيد ميغيل أنجيل رودريغيس أوريخويلا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد